"promotion programmes" - Translation from English to Arabic

    • برامج تعزيز
        
    • برامج النهوض
        
    • برامج لتعزيز
        
    • برامج ترويج
        
    • برامج تشجيع
        
    • وبرامج تعزيز
        
    • برامج تحسين
        
    • وبرامج تشجيع
        
    • برامج للنهوض
        
    • برامج الترويج
        
    • ببرامج التوعية
        
    • ببرامج تعزيز
        
    • وبرامج ترويج
        
    • ووضع برامج للعناية
        
    • وبرامج النهوض
        
    (i) Implementation of new clinical modules, such as health promotion programmes and inventory management; UN ' 1` تنفيذ نماذج سريرية جديدة مثل برامج تعزيز الصحة وإدارة المخزون؛
    Health promotion programmes should include ample participation of communities and families, including adolescents and youth; UN ويجب أن تتضمن برامج تعزيز الصحة مشاركة واسعة للمجتمعات المحلية والأسر، بما في ذلك المراهقون والشبان؛
    In the area of medical services, the focus was on updating and simplifying relevant guidelines, discontinuing redundant procedures and enhancing health promotion programmes. UN وفي مجال الخدمات الطبية، أولي التركيز لاستكمال وتبسيط المبادئ التوجيهية ذات الصلة، وإلغاء الإجراءات الزائدة عن الحاجة، وتعزيز برامج النهوض بالصحة.
    It has undertaken efforts to introduce business linkages promotion programmes in two countries, Ethiopia and Uganda. UN وقد بذلت الأمانة جهوداً من أجل وضع برامج لتعزيز إقامة الروابط التجارية في بلدين هما إثيوبيا وأوغندا.
    The more successful investment promotion programmes target specific types of investors. UN ٣٢- إن برامج ترويج الاستثمار اﻷكثر نجاحاً تستهدف أنواعاً محددة من المستثمرين.
    Sanitation and hygiene promotion programmes resulting from improved facilities and making school environments safe are an increasingly important part of the country programmes. UN وتتضمن البرامج القطرية عنصرا متزايد الأهمية هو برامج تشجيع الصرف الصحي وحفظ الصحة التي تفضي إلى تحسن المرافق وتجعل البيئة المدرسية أكثر سلامة.
    10. Entrepreneurship promotion programmes are mostly educational in nature in that they usually do not contain a permanent enterprise-creation element. UN ١٠ - وبرامج تعزيز تنظيم المشاريع تثقيفية في معظمها ﻷنها لا تتضمن عادة عنصرا دائما لانشاء المؤسسات.
    (ii) Implementation of new clinical modules, such as health promotion programmes and safety; UN ' 2` تنفيذ نماذج إكلينيكية جديدة، من قبيل نموذج برامج تحسين الصحة والسلامة؛
    Employment promotion programmes, starting from 1999 and concluded in 2003; UN :: برامج تعزيز العمالة، التي بدأت في عام 1999 وانتهت في عام 2003؛
    Synergies with cluster development initiatives can also enhance the effectiveness of linkage promotion programmes. UN كما يمكن لأوجه التآزر مع المبادرات الإنمائية الخاصة بتكتلات مؤسسات الأعمال أن تزيد من فعالية برامج تعزيز الروابط؛
    A proposal was made on exchanges of good practices of cluster promotion programmes in developing countries. UN وقُدِّم مقترح بشأن تبادل المعلومات بشأن الممارسات الجيدة في برامج تعزيز التجمعات في البلدان النامية.
    Synergies with cluster development initiatives can also enhance the effectiveness of linkage promotion programmes. UN كما يمكن أيضاً لأوجه التضافر مع مبادرات التنمية العنقودية أن تدعم فعالية برامج تعزيز الروابط التجارية.
    Rural women are given preference for social promotion programmes, including training in protection against toxic products used in agriculture. UN وتمنح المرأة الريفية الأفضلية في برامج النهوض الاجتماعي، بما في ذلك التدريب في مجال الحماية ضد المنتجات السامة المستخدمة في الزراعة.
    27C.76 Priority will also be given to organizing and implementing health promotion programmes regularly. UN ٧٢ جيم - ٦٧ وستعطى اﻷولوية أيضا لتنظيم وتنفيذ برامج النهوض بالصحة بشكل منتظم.
    27C.76 Priority will also be given to organizing and implementing health promotion programmes regularly. UN ٧٢ جيم - ٦٧ وستعطى اﻷولوية أيضا لتنظيم وتنفيذ برامج النهوض بالصحة بشكل منتظم.
    Many European countries have health promotion programmes aimed at promoting healthy lifestyles and eliminating or reducing preventable conditions. UN ولدى كثير من البلدان اﻷوروبية برامج لتعزيز الصحة تهدف إلى تشجيع أساليب الحياة الصحية والقضاء على الحالات التي يمكن الوقاية منها، أو تقليلها.
    ii. Developing effective, quality and innovative health promotion programmes, particularly to address risk factors for non-communicable diseases (NCDs); UN ' 2` إعداد برامج لتعزيز الصحة تتسم بالابتكار والفعالية والجودة، ولا سيما البرامج التي تتناول عوامل المخاطرة المتصلة بالأمراض غير المعدية؛
    It is expected that the Meeting will further the exchange of best practices among host country investment promotion institutions, and also encourage greater cooperation among inward and outward investment promotion programmes. UN ومن المتوقع أن يقوم الاجتماع بتعزيز تبادل أفضل الممارسات فيما بين مؤسسات ترويج الاستثمار في البلدان المضيفة وكذلك تشجيع زيادة التعاون فيما بين برامج ترويج الاستثمار المتجه إلى الداخل والمتجه إلى الخارج.
    Incentive and investment promotion programmes UN برامج تشجيع الحوافز والاستثمارات
    The main aim of the Foundation is capacity-building, which is achieved by the distribution of educational bursaries and mental health promotion programmes. UN يتمثل الهدف الرئيسي للمؤسسة في بناء القدرات، والذي يتحقق عن طريق توزيع المُنح المالية التعليمية، وبرامج تعزيز الصحة العقلية.
    (ii) Implementation of new clinical modules, such as health promotion programmes and safety; UN ' 2` تنفيذ نماذج إكلينيكية جديدة، من قبيل نموذج برامج تحسين الصحة والسلامة؛
    The Water supply and sanitation collaborative council recently created a sanitation grants programme to provide financial support for scaling up the provision of sanitation services and hygiene promotion programmes. UN ووضع مؤخرا المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي برنامجا لتقديم هبات مخصصة لمجال خدمات الصرف الصحي لتوفير الدعم المالي بغية رفع مستوى هذه الخدمات وبرامج تشجيع النظافة الصحية.
    They are being supported by skills promotion programmes and vocational training schemes (see paragraphs 111-134). UN وتدعم كل ذلك برامج للنهوض بالمهارات ومشاريع للتدريب المهني (انظر الفقرات 111-134).
    In this respect, recent commitments to strengthen home-country investment promotion programmes for Africa are a welcome step. UN وفي هذا الصدد، فإن التعهدات اﻷخيرة بتقوية برامج الترويج للاستثمار في بلدان المنشأ لصالح افريقيا هي خطوة جديرة بالترحيب.
    Maintained medical database for ongoing health promotion programmes for 6,000 mission staff (d) Office of Central Support Services UN الاحتفاظ بقاعدة بيانات طبية تتعلق ببرامج التوعية الصحية الجارية لـ 000 6 موظف بالبعثات
    Youth undergoing employment promotion programmes have access to literacy, numeracy and life skills-based education UN لدى الشباب الملتحق ببرامج تعزيز العمالة الفرصة لتلقي خدمات محو الأمية وتعليم الحساب والمهارات الحياتية
    They may also be relevant in the context of technological and financial cooperation and export promotion programmes. UN وقد تكون لها علاقة بالموضوع في سياق التعاون التكنولوجي والمالي وبرامج ترويج الصادرات.
    - To promote a healthy, safe and compassionate work environment through health policies and guidelines, health promotion programmes, comprehensive medical emergency preparedness plans, and coordinate system-wide implementation of medical policies for HIV/AIDS; UN :: التشجيع على تهيئة بيئة عمل صحية وسليمة ومتعاطفة من خلال اتباع سياسات ومبادئ توجيهية صحية ووضع برامج للعناية بالصحة وخطط شاملة للاستعداد لحالات الطوارئ الصحية وتنسيق عملية تنفيذ السياسات الطبية الشاملة للمنظومة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
    :: Lack/insufficient integration of transport issues in the strategies of poverty reduction and export promotion programmes UN :: عدم تحقيق/عدم كفاية إدراج قضايا النقل في استراتيجيات التقليل من الفقر وبرامج النهوض بالصادرات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more