"promotional events" - Translation from English to Arabic

    • مناسبات ترويجية
        
    • المناسبات الترويجية
        
    • تنظيم مناسبات دعائية
        
    • من اﻷنشطة الترويجية
        
    • أنشطة ترويجية
        
    Conduct of 4 annual human rights promotional events, including International Human Rights Day, United Nations Peace Day and United Nations Day UN تنظيم 4 مناسبات ترويجية سنوية لحقوق الإنسان بينها اليوم الدولي لحقوق الإنسان ويوم الأمم المتحدة للسلام ويوم الأمم المتحدة
    promotional events including 10 organized activities in different locations UN مناسبات ترويجية شملت تنظيم 10 أنشطة في أنحاء مختلفة
    Conduct of 4 human rights annual promotional events: International Human Rights Day, United Nations Peace Day, International Women's Day and United Nations Day UN عقد 4 مناسبات ترويجية سنوية في مجال حقوق الإنسان هي: اليوم الدولي لحقوق الإنسان، ويوم الأمم المتحدة للسلام، ويوم المرأة الدولي، ويوم الأمم المتحدة
    m. Arranging of special events, such as essay competitions, concerts or other promotional events designed to attract the attention of the media and the public (United Nations information centres); UN م - ترتيب مناسبات خاصة، مثل مسابقات كتابة المقالات، أو الحفلات الموسيقية، أو المناسبات الترويجية الرامية الى جذب اهتمام وسائط اﻹعلام والجمهور )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام(؛
    m. Arranging of special events, such as essay competitions, concerts or other promotional events designed to attract the attention of the media and the public (United Nations information centres); UN م - ترتيب مناسبات خاصة، مثل مسابقات كتابة المقالات، أو الحفلات الموسيقية، أو المناسبات الترويجية الرامية الى جذب اهتمام وسائط اﻹعلام والجمهور )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام(؛
    (e) promotional events, such as special programmes for school groups or gatherings for tourism industry representatives, serving public enquiries about the United Nations aimed at attracting more visitors to the United Nations and broadening their understanding of the work of the Organization. UN (هـ) تنظيم مناسبات دعائية مثل البرامج الخاصة لمجموعات مدرسية أو اجتماعات لممثلي صناعة السياحة للإجابة عن الاستفسارات العامة عن الأمم المتحدة بهدف اجتذاب عدد أكبر من الزوار إلى الأمم المتحدة وتوسيع نطاق الفهم لأعمال المنظمة.
    n. Special events, such as essay competitions, round tables, panel discussions, fairs or other promotional events designed to attract the attention of the media and the public (United Nations information centres); UN ن - ترتيب أنشطة خاصة مثل مسابقات كتابة المقالات، أو اجتماعات المائدة المستديرة، أو المناقشات العامة، أو المعارض، أو غيرها من اﻷنشطة الترويجية الرامية إلى جذب اهتمام وسائط اﻹعلام والجمهور )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام(؛
    promotional events organized in 6 different locations UN مناسبات ترويجية نظمت في 6 مواقع مختلفة
    :: Conduct of 4 human rights annual promotional events: International Human Rights Day, United Nations Peace Day, International Women's Day and United Nations Day UN :: عقد 4 مناسبات ترويجية سنوية في مجال حقوق الإنسان هي: اليوم الدولي لحقوق الإنسان، ويوم الأمم المتحدة للسلام، ويوم المرأة الدولي، ويوم الأمم المتحدة
    (ii) Special events. Organization of promotional events such as open house or inter-agency information fairs aimed at attracting more visitors to the United Nations and broadening their understanding of its work; UN ' ٢` المناسبات الخاصة - تنظيم مناسبات ترويجية مثل اﻷيام المفتوحة أو المعارض اﻹعلامية المشتركة بين الوكالات التي تهدف إلى اجتذاب مزيد من الزوار إلى اﻷمم المتحدة وزيادة تفهمهم ﻷعمالها؛
    Organize promotional events, media encounters and press conferences in close collaboration with the Office of the Spokesman and substantive offices, and preparing memorial panels for United Nations peacekeepers and staff members who have lost their lives in the service of peace UN تنظيم مناسبات ترويجية ولقاءات بوسائط الإعلام ومؤتمرات صحفية، بالتعاون الوثيق مع مكتب المتحدث باسم الأمين العام والمكاتب الفنية، وإعداد لوحات تذكارية لأفراد حفظ السلام وموظفي الأمم المتحدة الذين جادوا بأرواحهم في خدمة السلام
    71. promotional events were also organized through partnerships between National Committees such as the New York/Amsterdam Volunteer Tulip Campaign, which resulted in the planting of 10,000 commemorative tulip bulbs throughout the two cities. UN 71 - ونُظمت أيضا مناسبات ترويجية من خلال الشراكات القائمة بين اللجان الوطنية مثل حملة زهرة التوليب التطوعية بين نيويورك وأمستردام التي نتجت عن زرع 000 10 شتلة توليب تذكارية في أنحاء المدينتين.
    (b) Special events. Organization of promotional events such as open house or inter-agency information fairs aimed at attracting more visitors to the United Nations and broadening their understanding of its work; UN )ب( المناسبات الخاصة: تنظيم مناسبات ترويجية مثل اﻷيام المفتوحة أو المعارض اﻹعلامية المشتركة بين الوكالات التي تهدف إلى اجتذاب مزيد من الزوار إلى اﻷمم المتحدة وزيادة تفهمهم ﻷعمالها؛
    (b) Special events. Organization of promotional events such as open house or inter-agency information fairs aimed at attracting more visitors to the United Nations and broadening their understanding of its work; UN )ب( المناسبات الخاصة: تنظيم مناسبات ترويجية مثل اﻷيام المفتوحة أو المعارض اﻹعلامية المشتركة بين الوكالات التي تهدف إلى اجتذاب مزيد من الزوار إلى اﻷمم المتحدة وزيادة تفهمهم ﻷعمالها؛
    promotional events on the social integration of vulnerable groups (disability, ageing, family and youth) UN مناسبات ترويجية من أجل إدماج الفئات المستضعفة في المجتمع (الإعاقة، والشيخوخة، والأسرة والشباب)
    49. The Public Health Institute organised promotional events in ten districts of the country, which targeted health care workers in the community and the schools, in order to raise their awareness in relation to GBV/DV issues. UN ٤٩ - ونظم معهد الصحة العامة مناسبات ترويجية في عشر من مقاطعات البلد، موجهة للعاملين في مجال الرعاية الصحية في المجتمع المحلي وفي المدارس، وذلك بهدف توعيتهم بمسائل العنف الجنساني/العنف العائلي.
    m. Arranging of special events, such as essay competitions, concerts or other promotional events designed to attract the attention of the media and the public (United Nations information centres); UN م - ترتيب مناسبات خاصة، مثل مسابقات كتابة المقالات، أو الحفلات الموسيقية، أو المناسبات الترويجية الرامية الى جذب اهتمام وسائل اﻹعلام والجمهور )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام(؛
    The general aim is to use the poster in various road safety promotional events organized by ECE and the regional commissions, including events centred specifically on " signing the poster " by Government officials, United Nations staff, celebrities and others. UN وكان الهدف العام من المبادرة استخدام الملصق في مختلف المناسبات الترويجية المتعلقة بالسلامة على الطرق التي تنظمها اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجان الإقليمية، بما فيها تلك التي تركِّز تحديداً على توقيع الملصق من جانب مسؤولين حكوميين وموظفي الأمم المتحدة ومشاهير وشخصيات أخرى.
    r. Essay competitions, round tables, panel discussions, fairs and other promotional events designed to attract the attention of the media and the public (United Nations information centres); UN ص - تنظيم مسابقات لاختيار أفضل المقالات وموائد مستديرة وجلسات مناقشة ومعارض وغير ذلك من المناسبات الترويجية الرامية إلى اجتذاب اهتمام وسائط الإعلام وجمهوره (مراكز الأمم المتحدة للإعلام)؛
    n. Special events, such as essay competitions, round tables, panel discussions, fairs or other promotional events designed to attract the attention of the media and the public (United Nations information centres); UN ن - ترتيب أنشطة خاصة مثل مسابقات كتابة المقالات، أو اجتماعات المائدة المستديرة، أو المناقشات العامة، أو المعارض، أو غيرها من اﻷنشطة الترويجية الرامية إلى جذب اهتمام وسائط اﻹعلام والجمهور )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام(؛
    In addition, promotional events, information and advocacy campaigns by local, national and international organizations have been planned in order to increase the visibility of issues related to ageing. UN وعلاوة على ذلك، رتبت المنظمات المحلية والوطنية والدولية تنظيم أنشطة ترويجية وحملات إعلامية وحملات دعوة لزيادة إبراز المسائل المتصلة بالشيخوخة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more