"prompt and safe" - Translation from English to Arabic

    • بشكل سريع آمن على
        
    • الفوري والآمن
        
    • الفورية واﻵمنة
        
    (a) accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN (أ) قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    (a) accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN (أ) قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    (a) Accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN (أ) قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    (a) Accept and facilitate prompt and safe boarding by the inspectors; UN (أ) الموافقة على صعود المفتشين الفوري والآمن إلى متن السفينة وتيسيره؛
    " The Security Council further encourages the Secretary-General to take such steps as are necessary, in cooperation with the parties, in order to ensure a prompt and safe return of the refugees and displaced persons to their homes, with the assistance of all relevant international organizations. UN " ويشجع مجلس اﻷمن كذلك اﻷمين العام على اتخاذ ما تقتضيه الحالة من خطوات، بالتعاون مع الطرفين، بغية ضمان العودة الفورية واﻵمنة للاجئين والمشردين إلى ديارهم، بمساعدة جميع المنظمات الدولية المعنية.
    (a) accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN )أ( قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    (a) accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN (أ) قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    (a) accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN (أ) قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    (a) accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN (أ) قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    (a) accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN (أ) قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    (a) Accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN (أ) قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    (a) Accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN (أ) قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    (a) accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN (أ) قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    (a) Accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN (أ) قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    (a) Accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN (أ) قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    (a) Accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN (أ) قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    (a) Accept and facilitate prompt and safe boarding of vessels and installations by inspectors; UN (أ) قبول وتيسير صعود المفتشين بشكل سريع آمن على متن السفن والمنشآت؛
    3. The Deputy High Commissioner made a short intervention, commenting first on the situation of the Head of UNHCR's Quetta Sub-Office in Pakistan who had been abducted on 2 February, and assured the Committee that UNHCR was doing everything possible to secure his prompt and safe release. UN 3- وأدلى نائب المفوض السامي بكلمة وجيزة معلقاً أولاً على وضع مدير المكتب الفرعي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كويتا في باكستان الذي اختُطف في 2 شباط/فبراير، وطمأن اللجنة أن المفوضية تقوم بما في وسعها لضمان الإفراج الفوري والآمن عنه.
    “The Council further encourages the Secretary-General to take such steps as are necessary, in cooperation with the parties, in order to ensure a prompt and safe return of the refugees and displaced persons to their homes, with the assistance of all relevant international organizations. UN " ويشجع المجلس كذلك اﻷمين العام على اتخاذ ما تقتضيه الحالة من خطوات، بالتعاون مع الطرفين، بغية ضمان العودة الفورية واﻵمنة للاجئين والمشردين إلى ديارهم، بمساعدة جميع المنظمات الدولية المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more