"propaganda activities" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة الدعائية
        
    • أنشطة الدعاية
        
    • النشاطات الدعائية
        
    • أنشطة دعائية
        
    • دعاية سياسية
        
    There are no legal impediments or barriers excluding individuals from joining or participating in the activities of cooperative societies. It is illegal for these societies to engage in propaganda activities which promote and incite racial discrimination. UN ولا توجد أية معوقات أو عقبات قانونية تمنع الأفراد من الانضمام لهذه المنظمات والاشتراك في أنشطتها، ولا يجوز لهذه المنظمات أن تمارس أو تحرّض على ممارسة الأنشطة الدعائية التي تعزز التمييز العنصري.
    (b) To declare illegal and prohibit all forms of organization and all propaganda activities that promote and incite racial hatred; UN (ب) تعلن أن جميع أشكال المنظمات وكل الأنشطة الدعائية التي تروّج للكراهية العنصرية وتحرض عليها مخالفة للقانون ومحظورة؛
    By an amendment, in 1995, it became an aggravating circumstance if the offence is in the nature of propaganda activities. UN وبموجب التعديل عام 1995 أصبح من الظروف المشددة ارتكاب الجريمة بطريق أنشطة الدعاية.
    Nevertheless, URNG propaganda activities, including the holding of political rallies at which some participants were armed, were challenged by some sectors which criticized the Government for tolerating such actions. UN ولكن أنشطة الدعاية السياسية التي قام بها الاتحاد، بما فيها المظاهرات السياسية التي كان المشاركون فيها يحملون السلاح، قوبلت بعدم ارتياح من بعض القطاعات، التي انتقدت تغاضي الحكومة عن هذه التصرفات.
    These organizations, as well as organized and other propaganda activities, have to be declared illegal and prohibited. UN ويتعين إعلان عدم شرعية هذه المنظمات، وكذلك النشاطات الدعائية المنظمة وسائر النشاطات الدعائية.
    There are no organizations or organized or non-organized propaganda activities that advocate racial discrimination or instigate, promote, finance or assist in any way such acts. Such acts are considered contrary to the traditions and laws of the society and are condemned by all. UN ولا يوجد في السلطنة أية منظمات أو أنشطة دعائية منظمة أو غيرها تؤيد التمييز العنصري أو تحرض عليه أو تدعو لممارسته أو تمويله أو المساعدة عليه بأي وسيلة من الوسائل، إذ يعد هذا العمل منافياً لتقاليد المجتمع وقوانينه فضلاً عن أنه يعد عملاً مستنكراً.
    10. The Government stressed that all propaganda activities that promoted and incited racial and religious discrimination were prohibited in Azerbaijan. UN 21 - وأكدت الحكومة أنه يحظَّر الاضطلاع بجميع الأنشطة الدعائية التي تروج للتمييز العنصري والديني في أذربيجان وتحرض عليه.
    The latter prohibits the use of such grants for the preparation of gatherings, meetings, street processions, demonstrations, pickets, strikes, the production and dissemination of propaganda materials, as well as the organization of seminars and other forms of propaganda activities. UN ويحظر هذا المرسوم استخدام هذه المنح في الإعداد للتجمعات والاجتماعات والمسيرات والمظاهرات والاحتجاجات، والإضرابات، وإنتاج ونشر المواد الدعائية، وكذلك تنظيم الحلقات الدراسية وغيرها من أشكال الأنشطة الدعائية.
    A legislative amendment of 1996 inserted paragraph 2 of section 266 (b) to counteract propaganda activities. UN وقد أدرج تعديل تشريعي في عام 1996 الفقرة 2 في المادة 266(ب) لمكافحة الأنشطة الدعائية.
    A legislative amendment of 1996 inserted paragraph 2 of section 266 (b) to counteract propaganda activities. UN وقد أُدخل تعديل تشريعي في عام 1996 على الفقرة 2 في المادة 266(ب) لمكافحة الأنشطة الدعائية.
    A legislative amendment of 1996 inserted paragraph 2 of section 266 (b) to counteract propaganda activities. UN وقد أُدخل تعديل تشريعي في عام 1996 على الفقرة 2 في المادة 266(ب) لمكافحة الأنشطة الدعائية.
    2. Expresses its profound concern about and its unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, including related acts of racially motivated violence, xenophobia and intolerance, as well as propaganda activities and organizations that attempt to justify or promote racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in any form; UN 2 - تعرب عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لكل أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما فيها أعمال العنف المرتكبة بدافع من العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب، وكذلك الأنشطة الدعائية والمنظمات التي تسعى إلى تبرير أو تشجيع العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بأي شكل من الأشكال؛
    " (b) The suppression of acts inciting to racial hatred and discrimination, including the outlawing of propaganda activities and of organizations engaging in them; UN " )ب( قمع اﻷعمال التي تحرض على الكراهية والتمييز العنصريين، بما في ذلك تجريم أنشطة الدعاية والمنظمات التي تشترك فيها؛
    1. Expresses its profound concern at and unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, including related acts of racially motivated violence, xenophobia and related intolerance, as well as all propaganda activities and organizations which attempt to justify or promote racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in any form; UN 1- تلاحظ بقلق شديد وتدين إدانة قاطعة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما في ذلك أعمال العنف وكره الأجانب والتعصب المتصلة بها ذات الدوافع العنصرية، فضلاً عن جميع أنشطة الدعاية والمنظمات التي تحاول بأي شكل تبرير أو تشجيع العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    General 1. Expresses its profound concern and unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, including related acts of racially motivated violence, as well as all propaganda activities and organizations which attempt to justify or promote racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in any form; UN ١- تعرب عن قلقها العميق وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما في ذلك أفعال العنف المتصلة بها وذات الدوافع العنصرية، فضلا عن جميع أنشطة الدعاية والمنظمات التي تحاول بأي شكل تبرير أو تشجيع العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    Its paragraph 1 makes it an offence to establish organizations or engage in organized propaganda activities which incite or encourage discrimination, hate, or racial violence, including the participation in such organizations or activities and their financing. UN وتدرج الفقرة 1 من هذه المادة في عداد الأفعال الجرمية إنشاء المنظمات أو الانخراط في أنشطة الدعاية المنظمة التي تثير أو تشجع التمييز، أو الحقد، أو العنف العرقي، بما في ذلك المشاركة في مثل هذه المنظمات أو الأنشطة وفي تمويلها.
    (b) Seminar on the eradication of incitement to racial hatred and discrimination, including the prohibition of propaganda activities and of organizations involved in them; UN )ب( حلقة دراسية عن القضاء على التحريض على الكراهية والتمييز العنصريين بما في ذلك حظر أنشطة الدعاية والمنظمات التي تمارسها؛
    These organizations, as well as organized and other propaganda activities, have to be declared illegal and prohibited. UN فلا بد من إعلان عدم شرعية هذه المنظمات وكذلك النشاطات المنظمة وسائر النشاطات الدعائية اﻷخرى وحظرها.
    Every publication of ideas based on racial superiority or hatred, incitement to racial discrimination, and also organized propaganda activities which promote and incite to racial discrimination, shall be deemed a criminal offence punishable by law. UN يعتبر كل نشر للأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية، وكل تحريض على التمييز وكذلك النشاطات الدعائية المنظمة التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه جريمة يعاقب عليها القانون.
    2. To declare illegal and prohibit organizations, and also organized and all other propaganda activities, which promote and incite racial discrimination, and to recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; UN 2- إعلان عدم شرعية المنظمات، وكذلك النشاطات الدعائية المنظمة وسائر النشاطات الدعائية، التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه، وحظر هذه المنظمات والنشاطات، واعتبار الاشتراك في أيها جريمة يعاقب عليها القانون؛
    The Prosecutor's Office has announced that, since the beginning of 1999, M. Makarenko, A. Mamedova, A. Makhmoudova, S. Gadjigaribova, G. Nasraddinova and O. Pritouliak, six employees of an Azerbaijani gas refinery, began to engage in propaganda activities to promote the religious sect Jehovah's Witnesses: they distributed religious tracts and tried to convert others to their beliefs. UN مخمودوفا، وس. غادجي غاربيوفا، وج. نصر الدينوف، وأ. بيتولياك، وهم ستة موظفين يعملون في مصفاة غاز أذربيجان، في ممارسة أنشطة دعائية موجهة إلى زملائهم للترويج للطائفة الدينية شهود يهوه وقاموا بتوزيع منشورات دينية وعملوا على تحقيق انضمام أشخاص آخرين إلى طائفتهم.
    143. Once the election campaign was under way, URNG proceeded to occupy certain localities, and generally to engage in political propaganda activities. UN ١٤٣ - ولدى مباشرة الحملة الانتخابية، شرع الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في احتلال بلدات معينة، ورافقت هذه اﻹجراءات عادة دعاية سياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more