"property protection" - Translation from English to Arabic

    • حماية الملكية
        
    • لحماية الملكية
        
    • وحماية الملكية
        
    • بحماية الملكية
        
    • حماية الممتلكات
        
    Intellectual property protection is an essential component of an environment conducive to the creation and international transfer of technology. UN وتعتبر حماية الملكية الفكرية عنصراً لازماً في أية بيئة دافعة إلى خلق التكنولوجيا ونقلها على الصعيد الدولي.
    Intellectual property protection is an essential component of an environment conducive to the creation and international transfer of technology. UN وتعتبر حماية الملكية الفكرية عنصراً أساسيا في أية بيئة دافعة إلى خلق التكنولوجيا ونقلها على الصعيد الدولي.
    Intellectual property protection is an essential component of an environment conducive to the creation and international transfer of technology. UN وتعتبر حماية الملكية الفكرية عنصراً أساسيا في أية بيئة دافعة إلى خلق التكنولوجيا ونقلها على الصعيد الدولي.
    This perspective tends to favour the view that new forms of intellectual property protection (IPP) are needed to adequately protect traditional knowledge. UN وهذا المنظور ينـزع إلى تحبيذ وجهة النظر القائلة بأن الأشكال الجديدة لحماية الملكية الفكرية لازمة لحماية المعارف التقليدية حماية ملائمة.
    Regulatory issues are also receiving increased attention especially in terms of data security and intellectual property protection. UN وتحظى المسائل التنظيمية أيضاً باهتمام متزايد لا سيما من حيث أمن البيانات وحماية الملكية الفكرية.
    The Members of AIPPI are people actively interested in Intellectual property protection on a national or international level. UN أعضاء الرابطة هم الأشخاص الذين يحدوهم اهتمام فعال بحماية الملكية الفكرية على المستوى الوطني أو الدولي.
    Table 76: Enforcement record of intellectual property protection laws UN الجدول 76: سجل إنفاذ قوانين حماية الملكية الفكرية
    The agenda is a major breakthrough in ensuring that the framework of intellectual property protection is managed to serve the public interest. UN ويُعتبر جدول الأعمال نجاحاً رئيسياً في ضمان إدارة إطار حماية الملكية الفكرية في إدارة تخدم مصلحة الجمهور العام.
    Intellectual property protection can be made supportive, rather than restrictive, of development. UN ومن الممكن جعل حماية الملكية الفكرية حماية داعمة للتنمية لا مقيدة لها.
    Intellectual property protection is an essential component of an environment conducive to the creation and international transfer of technology. UN وتشكل حماية الملكية الفكرية عنصرا أساسيا لتهيئة بيئة مواتية لخلق التكنولوجيا ونقلها على الصعيد الدولي.
    :: Lack of intellectual property protection and indigenous know-how, including biodiversity. UN :: وعدم حماية الملكية الفكرية والمعارف المحلية، بما في ذلك ما يتعلق بالتنوع البيولوجي.
    This resulted, for instance, in the publication of the following book in 2005: Intellectual property protection and Sustainable Development. UN وقد أسفر هذا على سبيل المثال عن نشر الكتاب التالي في عام 2005: حماية الملكية الفكرية والتنمية المستدامة.
    The Government of Nigeria has committed to institutional strengthening of intellectual property protection. UN فقد التزمت حكومة نيجيريا باتخاذ ما يلزم من إجراءات مؤسسية لتعزيز حماية الملكية الفكرية.
    They also often address investment-related issues such as intellectual property protection and competition. UN كما تتناول هذه الأحكام قضايا تتصل بالاستثمار، مثل حماية الملكية الفكرية، والمنافسة.
    5. Creation of a hospitable domestic regulatory environment for foreign investment, together with intellectual property protection, encourages access to technology. UN 5- إن إيجاد بيئة تنظيمية محلية مؤاتية للاستثمار الأجنبي، إلى جانب حماية الملكية الفكرية، يشجع الوصول إلى التكنولوجيا.
    Intellectual property protection systems need to be designed that take into account the special needs of developing countries. UN ويلزم تصميم نظم لحماية الملكية الفكرية تراعي الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية.
    :: Developing adequate mechanisms for intellectual property protection of the Laikipia Maasai cultural heritage, particularly music, handicrafts and traditional medicine UN :: وضع آليات ملائمة لحماية الملكية الفكرية للتراث الثقافي لماساي لاكيبيا، خاصة الموسيقى والحرف اليدوية والطب التقليدي
    Efforts are under way to create a regional system of industrial property protection in the former Soviet Union. UN وتبذل الجهود حاليا ﻹنشاء نظام إقليمي لحماية الملكية الصناعية في الاتحاد السوفياتي السابق.
    Technology, innovation and intellectual property protection policies and standards adapted to local needs are central to industrial development strategies. UN وتتسم السياسات والمعايير المتعلقة بالتكنولوجيا والابتكار وحماية الملكية الفكرية المطوعة للاحتياجات المحلية بأهمية محورية لاستراتيجيات التنمية الصناعية.
    Sanitary and phytosanitary measures, technical barriers, restrictive rules of origin, and intellectual property protection. UN التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية، الحواجز التقنية، قواعد المنشأ التقييدية، وحماية الملكية الفكرية.
    Participated in preparing and drafting several economic law in Jordan, including those related to intellectual property protection UN شارك في إعداد، وصياغة، عدة قوانين اقتصادية، بما فيها القوانين المتعلقة بحماية الملكية الفكرية
    Infrastructure at risk / measures aimed at property protection UN - الهياكل الأساسية المعرضة للخطر/التدابير الرامية إلى حماية الممتلكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more