"proportion of births attended by" - Translation from English to Arabic

    • نسبة الولادات التي تتم برعاية
        
    • نسبة الولادات تحت إشراف
        
    • نسبة الولادات التي جرت
        
    • نسبة الولادات بحضور
        
    • نسبة الولادات برعاية
        
    • نسبة الولادات التي تجري
        
    • نسبة حالات الولادة بمساعدة
        
    • بلغت نسبة الولادات التي
        
    • نسبة الولادات التي تتم تحت إشراف
        
    • نسبة الولادات التي تمت
        
    • نسبة الولادات التي يشرف عليها
        
    • ونسبة الولادات التي تتم على يد
        
    An illustration: using the proportion of births attended by skilled health personnel as an indicator UN مثال توضيحي: استخدام نسبة الولادات التي تتم برعاية موظفي صحة مهرة كمؤشر
    There are many relevant indicators, including the proportion of births attended by skilled health personnel. UN وهنالك العديد من المؤشرات ذات الصلة، بما في ذلك نسبة الولادات التي تتم برعاية موظفي صحة مهرة.
    proportion of births attended by skilled birth attendants UN نسبة الولادات تحت إشراف مولدات ماهرات
    Indicator 5.2 proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي جرت تحت إشراف موظفين صحيين مهرة
    The proportion of births attended by qualified personnel fell from 49.8 per cent in 1995 to 44 per cent in 2000. UN وارتفعت نسبة الولادات بحضور متخصصين من 49.8 في المائة في عام 1995 إلى 44 في المائة في عام 2000.
    Indicator 5.2: proportion of births attended by skilled health personnel UN المؤشر 5-2: نسبة الولادات برعاية أخصائيين صحيين مدربين
    17. proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي تجري تحت إشراف موظفي صحة من ذوي المهارة
    proportion of births attended by skilled health personnel WHO UN :: نسبة حالات الولادة بمساعدة موظفين صحيين ماهرين
    41. The national data may show that the proportion of births attended by skilled health personnel is 60 per cent. UN 41- وقد تظهر البيانات الوطنية أن نسبة الولادات التي تتم برعاية موظفي صحة مهرة تبلغ 60 في المائة.
    Thus, the indicator is the proportion of births attended by skilled health personnel and the benchmark or target is 70 per cent. UN وعليه، يكون المؤشر هو نسبة الولادات التي تتم برعاية موظفي صحة مهرة، والمعيار المرجعي أو الهدف هو نسبة 70 في المائة.
    47. In summary, a disaggregated indicator, such as the proportion of births attended by skilled health personnel, when used with benchmarks, can help a State identify which policies are working and which are not. UN 47- وخلاصة القول إن المؤشر المصنّف، مثل نسبة الولادات التي تتم برعاية موظفي صحة مهرة، عندما يُستخدَم مع معايير مرجعية، قد يساعد الدولة على تحديد السياسات الناجحة والسياسات غير الناجحة.
    1. proportion of births attended by skilled health personnel UN 1 - نسبة الولادات تحت إشراف موظفين صحيين مهرة
    proportion of births attended by skilled health personnel. UN 42 - نسبة الولادات تحت إشراف موظفي صحة مدربين.
    (a) proportion of births attended by skilled health personnel (strategic plan indicator, MDG indicator); UN (أ) نسبة الولادات تحت إشراف موظفين صحيين مهرة (مؤشر الخطة الاستراتيجية، ومؤشر الهدف الإنمائي للألفية)؛
    Indicator 5.2 proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي جرت تحت إشراف موظفين صحيين مدربين
    proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي جرت تحت إشراف موظفين صحيين مدربين
    Increasing the proportion of births attended by skilled health personnel and with referral capacity to emergency obstetric and neonatal care will significantly reduce maternal and perinatal mortality. UN وستؤدي زيادة نسبة الولادات بحضور موظفين صحيين مهرة وتوافر قدرات الإحالة إلى رعاية التوليد في الحالات الطارئة ورعاية المواليد إلى انخفاض ملموس في الوفيات النفاسية والوفيات في فترة ما قبل الولادة.
    The MDG indicator on proportion of births attended by skilled birth health personnel increased by less than 5 percentage points between 1994 and 2005. UN وزاد مؤشر الأهداف الإنمائية للألفية بشأن نسبة الولادات بحضور أخصائيين صحيين مهرة في مجال الولادة بأقل من 5 نقاط مئوية بين عامي 1994 و 2005.
    A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of births attended by skilled health personnel increased from 23.7 per cent in 2000 to 56.1 per cent in 2003. UN وأشار مصدر من شعبة الأمم المتحدة الإحصائية في عام 2008 إلى أن نسبة الولادات برعاية موظفي صحة مدربين ارتفعت من 23.7 في المائة في عام 2000 إلى 56.1 في المائة في
    Thus increasing the proportion of births attended by skilled health personnel is a proxy for measuring improvement in maternal mortality since most maternal deaths are caused by hemorrhaging which can prevented if birth is attended by a skilled heath personnel. UN وعلى ذلك فإن زيادة نسبة الولادات برعاية هؤلاء الأخصائيين تعتبر عنصراً بديلا لقياس التحسينات في الوفيات النفاسية بالنظر إلى أن معظم هذه الوفيات ينجم عن النزيف الذي يحدث والذي يمكن تلافيه إذا كانت الولادات تتم برعاية أخصائيين صحيين مدربين.
    proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي تجري على يد عاملين مهرة في مجال الرعاية الصحية
    5.2. proportion of births attended by skilled birth personnel UN 5-2 نسبة حالات الولادة بمساعدة أخصائيي التوليد المهرة
    In regions with high maternal mortality and morbidity rates, the proportion of births attended by a skilled professional averaged 47 per cent, with extremes of 7 per cent, as is the case in Ethiopia. UN وفي المناطق التي تزيد فيها معدلات الوفيات والأمراض النفاسية، بلغت نسبة الولادات التي جرت في ظل توافر رعاية متخصصة في المتوسط 47 في المائة وبلغ انخفاضها معدلات قصوى نسبتها 7 في المائة كما في حالة إثيوبيا.
    One of the process indicators is the proportion of births attended by skilled health personnel. UN نسبة الولادات التي تتم تحت إشراف موظفين صحيين أكفاء.
    There has been marginal change over the past decade in the proportion of births attended by a skilled attendant. UN ولقد حدث خلال العقد الماضي تغير طفيف في نسبة الولادات التي تمت تحت إشراف قابلات ماهرات.
    proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة
    Under health, recommended indicators included: maternal mortality ratio; the proportion of births attended by a skilled health professional; the adolescent fertility rate; contraceptive prevalence among women; the legality of abortion; and the percentage of people reporting poor health status. UN وفي مجال الصحة، تشمل المؤشرات الموصى بها ما يلي: نسبة الوفيات النفاسية؛ ونسبة الولادات التي تتم على يد مهنيين صحيين ذوي مهارات؛ ومعدل الخصوبة لدى المراهقين؛ وانتشار وسائل منع الحمل لدى النساء؛ ومشروعية الإجهاض؛ والنسبة المئوية للأشخاص الذين يبلغون عن سوء الحالة الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more