"proportion of households" - Translation from English to Arabic

    • نسبة الأسر المعيشية التي
        
    • نسبة الأسر التي
        
    • نسبة الأُسر المعيشية التي
        
    • نسبة المساكن التي
        
    HH6 proportion of households with Internet access at home HH7 UN نسبة الأسر المعيشية التي تتوفر لديها إمكانية استخدام الإنترنت في المنزل
    Core indicator S-2: Increase in the proportion of households living above the poverty line in affected areas. UN المؤشر الأساسي سين-2: زيادة نسبة الأسر المعيشية التي تعيش فوق خط الفقر في المناطق المتأثرة.
    Core indicator S-2: Increase in the proportion of households living above the poverty line in affected areas. UN المؤشر الأساسي سين-2: زيادة نسبة الأسر المعيشية التي تعيش فوق خط الفقر في المناطق المتأثرة.
    The proportion of households living in extreme poverty was 9.1%. UN وبلغت نسبة الأسر التي كانت تعيش في أوضاع فقر مدقع 9.1 في المائة.
    The proportion of households that had access to safe drinking water and sanitation in Indonesia had increased in the past decade. UN وازدادت خلال العقد الماضي نسبة الأسر التي تحصل على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في إندونيسيا.
    HH1 proportion of households with a radio UN س-1 نسبة الأُسر المعيشية التي لديها مذياع
    proportion of households with legally enforceable, contractual, statutory or other protection providing security of tenure/proportion of households with access to secure tenure* UN :: نسبة الأسر المعيشية التي تعيش في أبنية دائمة تتوافق مع قوانين ولوائح البناء
    proportion of households with a fixed line telephone UN نسبة الأسر المعيشية التي لديها هاتف سلكي
    proportion of households with a mobile cellular telephone UN نسبة الأسر المعيشية التي لديها هاتف جوال
    HH7 proportion of households with Internet access at home HH8 UN نسبة الأسر المعيشية التي تتوفر لديها إمكانية استخدام الإنترنت في المنزل
    32. proportion of households with access to secure tenure UN 32- نسبة الأسر المعيشية التي يمكنها ضمان الحيازة
    :: proportion of households with access to secure tenure UN :: نسبة الأسر المعيشية التي تتاح لها فرص الحيازة المأمونة للأراضي
    proportion of households consuming iodized salt UN نسبة الأسر المعيشية التي تستهلك ملحا مزود باليود
    proportion of households with access to secure tenure UN نسبة الأسر المعيشية التي حققت الحيازة الآمنة
    proportion of households with access to secure tenure UN نسبة الأسر المعيشية التي حققت الحيازة الآمنة
    :: proportion of households with at least one ITN - Baseline in 2000 was 31%. UN نسبة الأسر التي لديها ناموسية واحدة على الأقل معالجة بالمبيدات الحشرية: خط الأساس في عام 2000 هو 31 في المائة.
    Indicator S-2: Increase in the proportion of households living above the poverty line in affected areas. UN المؤشر سين - 2: زياد نسبة الأسر التي يفوق مستوى معيشتها خط الفقر في المناطق المتأثرة.
    Annex 5-29: Table 12.1 proportion of households Visiting Health Facility UN المرفق 5 - 29: الجدول 12 - 1 نسبة الأسر التي زارت مرفقا صحيا
    Annex 5-: Table 12.1 proportion of households Visiting Health Facility [in Year Prior to the 2005 Census1] UN المرفق 5 - 29: الجدول 12 - 1 نسبة الأسر التي زارت مرفقا صحيا [في السنة السابقة لتعداد 2005 1]
    HH2 proportion of households with a TV UN س-2 نسبة الأُسر المعيشية التي لديها تلفزيون
    Its general objective is to increase the proportion of households with access to clean water and sanitation services. UN والهدف العام لهذا البرنامج هو زيادة نسبة المساكن التي تحصل على مياه الشرب النظيفة وخدمات الصرف الصحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more