"proportion of older persons" - Translation from English to Arabic

    • نسبة كبار السن
        
    • نسبة الأشخاص الأكبر سنا
        
    • نسبة من المسنين
        
    • نسبة الأشخاص كبار السن
        
    • عدد المسنين
        
    In particular, in a growing number of developing countries, the proportion of older persons residing with children has declined. UN وتنخفض في عدد متزايد من البلدان النامية، على وجه الخصوص، نسبة كبار السن الذين يعيشون مع أطفال.
    In developing countries, the proportion of older persons in rural areas is higher than in urban areas. UN وفي البلدان النامية، فإن نسبة كبار السن في المناطق الريفية أعلى منها في المناطق الحضرية.
    The proportion of older persons in the less developed regions is expected to increase from 9 per cent in 2009 to 20 per cent in 2050. UN ويتوقع أن ترتفع نسبة كبار السن في المناطق القليلة النمو من 9 في المائة في عام 2009 إلى 20 في المائة في عام 2050.
    In Africa, 41 per cent of the population is under 15 years of age, and the proportion of older persons, those aged 60 years or over, is only 5 per cent. UN ففي أفريقيا، تبلغ نسبة من هم دون 15 سنة من العمر 41 في المائة من السكان، فيما لا يتجاوز نسبة الأشخاص الأكبر سنا الذين يبلغ عمرهم من 60 سنة أو أكثر 5 في المائة.
    45. Africa and Asia have the highest proportion of older persons who are economically active -- over 40 per cent. UN 45 - وتوجد في أفريقيا وآسيا أعلى نسبة من المسنين النشيطين اقتصاديا - أكثر من 40 في المائة.
    In France, it took 140 years for the proportion of older persons to double, from 9 to 18 per cent. UN ففي فرنسا، استغرق تضاعف نسبة كبار السن من ٩ الى ١٨ في المائة ١٤٠ سنة.
    That is, the high variant produces only a small reduction in the proportion of children, but the proportion of older persons almost doubles. UN ويعني هذا أن المتغير المرتفع يتسبب في انخفاض طفيف فقط في نسبة الأطفال بينما تتضاعف نسبة كبار السن تقريبا.
    For the less developed regions, the high variant produces a doubling of the proportion of older persons and a 20 per cent reduction in the proportion of children. UN وبالنسبة للمناطق الأقل نموا، يتسبب المتغير المرتفع في مضاعفة نسبة كبار السن وانخفاض عدد الأطفال بنسبة 20 في المائة.
    However, given the rapid increase in the proportion of older persons in the population, which would reach 26 per cent by 2015, general principles concerning measures for the ageing of Japanese society had been established. UN غير أنه نظرا للزيادة السريعة في نسبة كبار السن من مجموع السكان التي قد تبلغ 26 في المائة بحلول عام 2015، وضعت مبادئ عامة تتعلق باتخاذ تدابير بشأن شيخوخة المجتمع الياباني.
    In developing countries, the proportion of older persons in rural areas is higher than in urban areas. UN أما في البلدان النامية، فإن نسبة كبار السن في المناطق الريفية أعلى منها في المناطق الحضرية.
    54. In recent years, the proportion of older persons living alone has risen in many parts of the world. UN 54 - ارتفعت في السنوات الأخيرة نسبة كبار السن الذين يعيشون بمفردهم في أجزاء كثيرة من العالم.
    As a result, the proportion of older persons will more than double, from 5 per cent in 2010 to 11 per cent in 2050. UN ونتيجة لذلك، ستزيد نسبة كبار السن بأكثر من المثل، أي من 5 في المائة في عام 2010 إلى 11 في المائة في عام 2050.
    Europe will continue to have the oldest population in the world, with a proportion of older persons that is projected to increase from 22 per cent in 2010 to 34 per cent in 2050. UN وسيظل سكان أوروبا هم الأكبر سنا بين سكان العالم، حيث أن من المتوقع أن ترتفع نسبة كبار السن فيها من 22 في المائة في عام 2010 إلى 34 في المائة في عام 2050.
    64. As fertility and mortality decline globally, the proportion of older persons in the population is rising in almost all countries. UN ٤٦ - ومع هبوط معدل الخصوبة والوفيات على صعيد العالم بأسره، فإن نسبة كبار السن في السكان تتزايد بكافة البلدان تقريبا.
    The proportion of older persons living alone in developing countries is much lower than in developed countries, because of the continuing strong tradition of filial piety, often expressed as co-residence of older persons and their children. UN أما نسبة كبار السن الذين يعيشون وحدهم في البلدان النامية فهي أقل بكثير مما هي في البلدان المتقدمة النمو، بسبب استمرار قوة تقاليد البر بالوالدين، التي غالبا ما تتضح في عيش كبار السن وأبنائهم معا.
    The proportion of older persons is expected to rise from 8 to 19 per cent by 2050, while that of children will fall from 33 to 22 per cent. UN فمن المتوقع أن ترتفع نسبة كبار السن من 8 إلى 19 في المائة بحلول عام 2050، بينما ستنخفض نسبة الأطفال من 33 في المائة إلى 22 في المائة.
    The proportion of children declined from 38 per cent in 1950 to 33 per cent in 2000, while the proportion of older persons increased from 6 to 8 per cent. A period of more rapid population ageing lies ahead. UN وانخفضت نسبة الأطفال من 38 في المائة في عام 1950 إلى 33 في المائة في عام 2000، في حين أن نسبة الأشخاص الأكبر سنا قد ارتفعت من 6 إلى 8 في المائة، وستأتي فترة من الزمن تكون فيها شيخوخة السكان أسرع.
    By 2050, the proportion of older persons in the less developed regions will rise to 19 per cent, whereas the proportion of children is expected to decline to 22 per cent. UN وبحلول عام 2050، سترتفع نسبة الأشخاص الأكبر سنا في المناطق الأقل نموا إلى 19 في المائة، في حين يتوقع أن تنخفض نسبة الأطفال إلى 22 في المائة.
    The proportion of children is projected to decline from 17 per cent in 2000 to 14 per cent in 2050, while the proportion of older persons will increase from 20 per cent in 1998 to 37 per cent in 2050. UN ويتوقع أن تنخفض نسبة الأطفال من 17 في المائة في عام 2000 إلى 14 في المائة في عام 2050، في حين أن نسبة الأشخاص الأكبر سنا ستزيد من 20 في المائة في عام 1998 إلى 37 في المائة في عام 2050.
    114. Africa and Asia have the highest proportion of older persons who are economically active -- over 40 per cent -- which translates into very large numbers, yielding a significant economic impact. UN 114 - وتمثل أفريقيا وآسيا أعلى نسبة من المسنين النشطين اقتصاديا - تزيد على 40 في المائة - وهو ما يعني وجودهم بأعداد هائلة وبشكل يؤثر تأثير هاما من الناحية الاقتصادية.
    5. Slow population growth brought about by reductions in fertility leads to population ageing, that is to say, it produces populations where the proportion of older persons increases while that of younger persons decreases. UN 5 - ويؤدي بطء النمو السكاني الناتج عن انخفاضات معدل الخصوبة إلى شيوخة السكان، أي، تنتج عنه مجتمعات تتزايد فيها نسبة الأشخاص كبار السن في حين تتناقص نسبة الأشخاص صغار السن.
    On the other hand, the number and proportion of older persons are expected to continue rising well into the foreseeable future. UN ومن جهة أخرى، من المتوقع أن يستمر التزايد في عدد المسنين ونسبتهم أيضا في المستقبل المنظور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more