"proposal of the delegation of" - Translation from English to Arabic

    • اقتراح وفد
        
    • اقترحه وفد
        
    • مقترح من وفد
        
    proposal of the delegation of Spain Concerning the Future Work of Working Group IV* UN اقتراح وفد إسبانيا بشأن العمل الذي يمكن أن يضطلع به
    For that reason, the proposal of the delegation of Italy to refer to the forwarding agency would not be an acceptable compromise and it would be better to retain the current wording. UN ولهذا السبب لن يكون اقتراح وفد إيطاليا بشأن الإشارة إلى وكالة التحويل تسوية مقبولة ومن الأفضل الإبقاء على النص الحالي.
    On the basis of the same criteria for expansion, the proposal of the delegation of Italy, which has been supported by quite a large group of States, looks very attractive. UN وعلى أساس نفس معايير زيادة حجم العضوية، يبدو اقتراح وفد إيطاليا، الذي حظي بتأييد مجموعة كبيرة جدا من الدول، جذابا جدا.
    It also supported the proposal of the delegation of France to delete the last part of paragraph 11, to make it clear that the universal application of comprehensive safeguards and additional protocols was a goal independent of the complete elimination of nuclear weapons. UN ويؤيد أيضاً اقتراح وفد فرنسا حذف الجزء الأخير من الفقرة 11 لتوضيح أن التطبيق العالمي للضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية هدفٌ مستقلٌّ عن القضاء التام على الأسلحة النووية.
    It was also in favour of the proposal of the delegation of Mexico, supported by other delegations, that at the next session of the Preparatory Committee the regional organizations should provide information on regional processes that had been adopted. UN وتؤيد البرازيل أيضا ما اقترحه وفد المكسيك وأيدته وفود أخرى، وهو أن تقدم المنظمات الإقليمية، في الدورة التالية للجنة التحضيرية، معلومات عن العمليات الإقليمية التي اعتمدت.
    (e) Providing information, evidentiary items [and expert evaluations]; The text in brackets is a proposal of the delegation of China. UN )ﻫ( تقديم المعلومات واﻷدلة ]والتقييمات التي يقوم بها الخبراء[ ؛النص الوارد بين معقوفتين مقترح من وفد الصين .
    It also supported the proposal of the delegation of France to delete the last part of paragraph 11, to make it clear that the universal application of comprehensive safeguards and additional protocols was a goal independent of the complete elimination of nuclear weapons. UN ويؤيد أيضاً اقتراح وفد فرنسا حذف الجزء الأخير من الفقرة 11 لتوضيح أن التطبيق العالمي للضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية هدفٌ مستقلٌّ عن القضاء التام على الأسلحة النووية.
    26. Brazil supported the proposal of the delegation of Norway that the future document should include ideas relating to the political commitment to be adopted at the conclusion of the Conference. UN 26 - وتؤيد البرازيل اقتراح وفد النرويج أن تشمل الوثيقة القادمة أفكارا تتعلق بالالتزام السياسي الذي سيعتمد في اختتام المؤتمر.
    Lastly, it accepted the proposal of the delegation of Indonesia to add the first sentence of section III, paragraph 2, of document NPT/CONF.1995/MC.III/1 to the beginning of paragraph 3. UN وأخيرا، قبلت اقتراح وفد إندونيسيا بإضافة الجملة الأولى من الفقرة 2 من الجزء ثالثا من الوثيقة NPT/CONF.1995/MC.III/1 إلى بداية الفقرة 3.
    and [, subject to the fundamental principles of its domestic legal system,] proposal of the delegation of Japan (A/AC.254/5/Add.4). UN و ]رهنا بالمبادئ اﻷساسية لنظامها القانوني الداخلي ،[اقتراح وفد اليابان (A/AC.254/5/Add.4) .
    a serious crime [involving an organized criminal group] proposal of the delegation of Japan (A/AC.254/5/Add.4). UN جريمة خطيرة ]تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة[اقتراح وفد اليابان (A/AC.254/5/Add.4) .
    and [, subject to the fundamental principles of its domestic legal system,] proposal of the delegation of Japan (A/AC.254/5/Add.4). UN و ]رهنا بالمبادئ اﻷساسية لنظامها القانوني الداخلي ،[اقتراح وفد اليابان (A/AC.254/5/Add.4) .
    a serious crime [involving an organized criminal group] proposal of the delegation of Japan (A/AC.254/5/Add.4). UN جريمة خطيرة ]تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة[اقتراح وفد اليابان (A/AC.254/5/Add.4) .
    a serious crime [involving an organized criminal group] proposal of the delegation of Japan (A/AC.254/5/Add.4). UN جريمة خطيرة ]تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة[اقتراح وفد اليابان (A/AC.254/5/Add.4) .
    a serious crime [involving an organized criminal group] proposal of the delegation of Japan (A/AC.254/5/Add.4). UN جريمة خطيرة ]تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة[اقتراح وفد اليابان (A/AC.254/5/Add.4) .
    107. In accordance with the proposal of the delegation of Cuba, the Committee decided to close the case of the complaint against the NGO (see part one, sect. I, draft decision II, subpara. (c)). UN 107 - واستنادا إلى اقتراح وفد كوبا، قررت اللجنة إغلاق قضية الشكوى المقدمة ضد هذه المنظمة غير الحكومية (انظر الحزء الأول، الفرع الأول، مشروع المقرر الثاني، الفقرة الفرعية (ج)).
    28. Mr. Miller (United States of America), supported by Mr. Fernández (Spain) and Mr. Zunarelli (Italy), expressed support for the proposal of the delegation of Japan. UN 28- السيد ميللر (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن تأييده اقتراح وفد اليابان وشاركه في ذلك السيد فيرنانديز (إسبانيا) والسيد زوناريللي (إيطاليا).
    45. Mr. Snijders (Observer for the Netherlands) suggested that, rather than a note to a note, the proposal of the delegation of Norway should appear as " Note 2 " , following the previous note, which should be entitled " Note 1 " . UN 45 - السيد سنيدرز (المراقب عن هولندا): اقترح أن يظهر اقتراح وفد النرويج بوصفه " الملحوظة 2 " ، فيما يلي الملحوظة السابقة، التي ينبغي أن تعنون " الملحوظة 1 " ، بدلا من ملحوظة على ملحوظة.
    [(iii) Participation in acts of an organized criminal group that has the aim of committing a serious crime, in the knowledge that the person’s participation will contribute to the achievement of the crime.] proposal of the delegation of Japan (A/AC.254/5/Add.4). UN ]`٣` المشاركة في أفعال جماعة اجرامية منظمة تهدف الى ارتكاب جريمة خطيرة ، مع العلم بأن مشاركة الشخص المعني ستسهم في تنفيذ الجريمة .[اقتراح وفد اليابان (A/AC.254/5/Add.4) .
    [(iii) Participation in acts of an organized criminal group that has the aim of committing a serious crime, in the knowledge that the person’s participation will contribute to the achievement of the crime.] proposal of the delegation of Japan (A/AC.254/5/Add.4). UN ]`٣` المشاركة في أفعال جماعة اجرامية منظمة تهدف الى ارتكاب جريمة خطيرة ، مع العلم بأن مشاركة الشخص المعني ستسهم في تنفيذ الجريمة .[اقتراح وفد اليابان (A/AC.254/5/Add.4) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more