"proposals also" - Translation from English to Arabic

    • المقترحات أيضا
        
    • المقترحات أيضاً
        
    • أيضا في المقترحات المتعلقة
        
    In this context, the proposals also reflect efforts by UNDP to support programme countries in their quest to achieve the Millennium Development Goals. UN وفي هذا السياق، تعكس المقترحات أيضا الجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي لدعم البلدان المشمولة بالبرامج في سعيها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The proposals also include improved procedures for phasing out the support measures. UN وتشمل المقترحات أيضا إجراءات محسنة لإلغاء تدابير الدعم تدريجيا.
    The proposals also reflect a redistribution of resources among New York, Geneva and Vienna consistent with the expenditure pattern and trends in workload. UN وتعكس المقترحات أيضا إعادة توزيع للموارد فيما بين نيويورك وجنيف وفيينا بما يتسق مع نمط الانفاق والاتجاهات السائدة في عبء العمل.
    31. The proposals also contain a political strategy on working with Governments, including the identification of Habitat III champions in each region. UN 31 - وتتضمن المقترحات أيضا استراتيجية سياسية بشأن العمل مع الحكومات، بما في ذلك تحديد رواد الموئل الثالث في كل منطقة.
    proposals also included a new role for " Samhall, " a State-owned limited liability company that offers work to people with disabilities, as well as a higher ceiling for the wage subsidy. UN وشملت المقترحات أيضاً إسناد دور جديد لمؤسسة " Samhall " ، وهي شركة بمسؤولية محدودة مملوكة للدولة تقدم العمل للمعوقين، وكذلك تحديد سقف أعلى لإعانات الأجر.
    27E.13 The resource proposals also take into account the ending of the transitional arrangement with the International Seabed Authority and the decision of the General Assembly to include meetings of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiaries in the calendar of conferences in 1998-1999. UN ٧٢ هاء - ٣١ وقد روعي أيضا في المقترحات المتعلقة بالموارد، موعد انتهاء فترة الترتيب الانتقالي المتخذ مع السلطة الدولية لقاع البحار وقرار الجمعية بإدراج اجتماعات مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية لتغير المناخ وهيئاته الفرعية في جدول المؤتمرات خلال الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    The proposals also reflect the implementation of an integrated human resources framework, which will strengthen capacity and help to develop mechanisms for greater mobility, staff training and leadership development. UN وتعكس المقترحات أيضا تنفيذ إطار متكامل للموارد البشرية يعـزز القدرات ويـساعد في تطوير آليات لزيادة تنقل الموظفين وتدريبهم وتنمية مهارات القيادة.
    The proposals also include a request for reclassification from D-1 to D-2 in the Procurement and Transportation Division in order to provide the appropriate level of executive direction and management within that Division. UN وتشمل المقترحات أيضا طلبا بإعادة تصنيف من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢ في شعبة المشتريات والنقل بما يكفل المستوى الملائم للتوجيه التنفيذي واﻹدارة داخل تلك الشعبة.
    The proposals also include a request for reclassification from D-1 to D-2 in the Procurement and Transportation Division in order to provide the appropriate level of executive direction and management within that Division. UN وتشمل المقترحات أيضا طلبا بإعادة تصنيف من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢ في شعبة المشتريات والنقل بما يكفل المستوى الملائم للتوجيه التنفيذي واﻹدارة داخل تلك الشعبة.
    These proposals also do not appear to take into account the fact that, if successful, the efforts for early resolution of disputes through informal means may result in fewer cases being brought to the Tribunals. UN ولا تبدو أيضا مراعاة هذه المقترحات أيضا للجهود الرامية إلى حل المنازعات بالوسائل غير الرسمية والتي يمكن أن تؤدي، في حال نجاحها، إلى خفض عدد الحالات المعروضة على المحكمتين.
    The proposals also reflect a net decrease in non-post requirements of $13,000 owing to a decrease in the level of resources for consultants and experts and general operating expenses, partly offset by additional requirements under supplies and materials. UN وتعكس المقترحات أيضا نقصانا صافيا في الاحتياجات من الموارد غير المتصلة بالوظائف قدره 000 13 دولار، نتيجة لنقصان في مستوى الموارد للاستشاريين والخبراء ونفقات التشغيل العامة، تقابله جزئيا احتياجات إضافية تحت بند اللوازم والمواد.
    The proposals also envisage establishing more jobs in the area of publicly beneficial work, while municipalities should use their best efforts in cooperating with organizations that offer jobs for low-skilled persons. UN وتتوخى المقترحات أيضا إنشاء وظائف أكثر في مجال الأعمال المفيدة للجمهور، وفي نفس الوقت ينبغي للبلديات أن تبذل قصارى جهودها من أجل التعاون مع المنظمات التي تقدم وظائف للأشخاص ذوي المهارات المنخفضة.
    The proposals also presented the respective approaches of the two leaders on the opening of Kato Pyrgos-Yesilirmak (Limnitis) in the north-western area of Cyprus. UN وعرضت هذه المقترحات أيضا نهج كل من الزعيمين إزاء فتح معبر كاتو بيرغوس - يسيليرماك (ليمنيتيس) في شمال غرب قبرص.
    4. The proposals also seek to respond to the General Assembly’s interest, as expressed in paragraph 6 of its resolution 52/231, in the development of a vision for gender equality in the next millennium. UN ٤ - وتسعى هذه المقترحات أيضا إلى الاستجابة لما أبدته الجمعية العامة من اهتمام بإعداد رؤية للمساواة بين الجنسين في اﻷلفية القادمة، على النحو الذي أعربت عنه في الفقرة ٦ من قرارها ٥٢/٢٣١.
    Moreover, in line with General Assembly resolution 63/250, the proposals also include the abolition of five General Service staff and the simultaneous establishment of Field Service staff. UN وفضلا عن ذلك، وتمشيا مع قرار الجمعية العامة 63/250، تتضمن المقترحات أيضا إلغاء خمس من وظائف الخدمات العامة وإنشاء وظائف الخدمة الميدانية في ذات الوقت.
    The proposals also directly address the difficult experience in providing adequate technological support to the substantive activities of the Organization during the biennium 2002-2003 within the constrained level of the programme budget for that biennium, approved by the General Assembly in its resolution 56/254. UN وتتناول المقترحات أيضا بصورة مباشرة التجربة الصعبة التي ووجهت في توفير دعم تكنولوجي كافٍ للأنشطة التنفيذية التي قامت بها المنظمة خلال فترة السنتين 2002-2003 في إطار مستوى الميزانية البرنامجية المقيَّد عن فترة السنتين المعتمدة بقرار الجمعية العامة 56/254.
    The proposals also build on General Assembly resolution 59/250 on the TCPR, which reaffirmed that the resident coordinator system (in the context of national ownership) has a key role to play in the effective and efficient functioning of the United Nations system at the country level. UN وتستند المقترحات أيضا إلى قرار الجمعية العامة 59/250 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات، الذي أعاد تأكيد أن نظام المنسقين المقيمين (ضمن إطار الملكية الوطنية) يؤدي دورا أساسيا في ضمان فعالية وكفاءة عمل منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    proposals also reflect the strengthening of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction in line with the provisions of Assembly resolution 65/157, whereby the Assembly acknowledged the growing demands on the secretariat of the Strategy and the need for increased, timely, stable and predictable resources for the implementation of the Strategy. UN وتعكس المقترحات أيضا تعزيز أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 75/157 الذي تُـقـرّ فيه بالطلبات المتزايدة التي تواجهها أمانة الاستراتيجية والحاجة إلى زيادة الموارد في الوقت المناسب وبشكل مستقـر وقابل للتنبـؤ من أجل تنفيذ الاستراتيجية.
    52. proposals also revealed that indigenous cultures are in different stages of development and change, facing internal and external challenges. UN 52 - وبينت تلك المقترحات أيضاً أن ثقافات الشعوب الأصلية بلغت مراحل مختلفة من التطور والتغير، وأنها تواجه تحديات داخلية وخارجية.
    27E.13 The resource proposals also take into account the ending of the transitional arrangement with the International Seabed Authority and the decision of the General Assembly to include meetings of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiaries in the calendar of conferences in 1998-1999. UN ٧٢ هاء - ٣١ وقد روعي أيضا في المقترحات المتعلقة بالموارد، موعد انتهاء فترة الترتيب الانتقالي المتخذ مع السلطة الدولية لقاع البحار وقرار الجمعية بإدراج اجتماعات مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية لتغير المناخ وهيئاته الفرعية في جدول المؤتمرات خلال الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more