"proposals and recommendations of" - Translation from English to Arabic

    • مقترحات وتوصيات
        
    • المقترحات والتوصيات
        
    • الاقتراحات والتوصيات
        
    Certain proposals and recommendations of the Republic of Slovenia have already been incorporated into the Draft Law on Civilian Service, which is in parliamentary procedure. UN وقد أُدرجت بالفعل بعض مقترحات وتوصيات جمهورية سلوفينيا في مشروع قانون الخدمة المدنية وهو قيد الإجراءات في البرلمان.
    We therefore support the positive and constructive proposals and recommendations of the Secretary-General that have been included in the report of the Panel on United Nations Peace Operations, chaired by Mr. Lakhdar Brahimi. UN وعليه، فإننا نؤيد ما جاء من مقترحات وتوصيات إيجابية وبناءة في تقرير السيد الأخضر الإبراهيمي المعني بعمليات حفظ السلام.
    It further decided that the proposals and recommendations of the Ad Hoc Expert Group should be provided by consensus. UN وقرر كذلك أن تُقدم مقترحات وتوصيات فريق الخبراء المخصص بتوافق الآراء.
    In order to follow up the proposals and recommendations of the Millennium Summit, we must start with the fact that democracy begins at home. UN ومن أجل متابعة المقترحات والتوصيات التي تمخضت عنها قمة الألفية، علينا أن نبدأ بحقيقة أن الديمقراطية إنما تبدأ بالبيت.
    However, we note with concern that some important proposals and recommendations of the Millennium Project report and the views that the African Union Council of Ministers submitted to the Secretary-General were not substantially integrated into the report. UN إلا أننا نلاحظ مع الشعور بالقلق أن بعض المقترحات والتوصيات الهامة الواردة في تقرير مشروع الألفية والآراء التي قدمها مجلس وزراء الاتحاد الأفريقي للأمين العام لم تدرج فعليا في التقرير.
    The terms of reference (ToR) were based on the proposals and recommendations of the third GoE meeting held in Beijing, China, in October 2004, which identified concrete outputs and products. UN وحددت الاختصاصات استناداً إلى الاقتراحات والتوصيات الصادرة عن الاجتماع الثالث لفريق الخبراء الذي عقد في بيجين، بالصين، في تشرين الأول/أكتوبر 2004، الذي بيَّن المخرجات والنتائج الواقعية. _
    13. The proposals and recommendations of the ad hoc expert group should be provided by consensus. UN 13 - تُقدَّم مقترحات وتوصيات فريق الخبراء بتوافق الآراء.
    28. The proposals and recommendations of the ad hoc expert group should be provided by consensus. UN 28 - تُقدَّم مقترحات وتوصيات فريق الخبراء بتوافق الآراء.
    42. The proposals and recommendations of the ad hoc expert group should be provided by consensus. UN 42 - تقدم مقترحات وتوصيات فريق الخبراء بتوافق الآراء.
    12. The proposals and recommendations of the expert group should be provided by consensus. UN 12 - تُقدَّم مقترحات وتوصيات فريق الخبراء بتوافق الآراء.
    11. The proposals and recommendations of the expert group should be provided by consensus. UN 11 - تُقدَّم مقترحات وتوصيات فريق الخبراء بتوافق الآراء.
    This work will be done on the basis of proposals and recommendations of the task managers for coordination and joint programming designated within the framework of the IACSD from organizations of the UN system, in accordance with the decisions of the first regular session of the ACC of 1993. UN وسيتم هذا العمل على أساس مقترحات وتوصيات مدراء مهام التنسيق والبرمجة المشتركة الذين سيتم تحديدهم في اطار اللجنة المشتركة بين الوكالات من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وفقا لمقررات لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣.
    In its decision 2003/299, the Economic and Social Council decided that the proposals and recommendations of the Expert Group should be provided by consensus, and that in the absence of consensus the report of the Expert Group should fully reflect the diversity of views expressed. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/299 أن تقدم مقترحات وتوصيات فريق الخبراء، للتوافق في الآراء، وفي غياب هذا التوافق تعكس تقارير الفريق على نحو كامل تنوع الآراء المعرب عنها.
    In its decision 2003/299, the Economic and Social Council decided that the proposals and recommendations of the Expert Group should be provided by consensus, and that in the absence of consensus the report of the Expert Group should fully reflect the diversity of views expressed. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/299 أن تقدم مقترحات وتوصيات فريق الخبراء بتوافق الآراء، وفي غياب هذا التوافق ينبغي أن يعكس تقرير فريق الخبراء على نحو كامل تنوع الآراء المعرب عنها.
    (18) The Committee notes with interest the proposals and recommendations of the Commission on Greenland's Judicial System (report No. 1442/2004), particularly with regard to the treatment of remand prisoners and other detainees, the preparation of presentence reports, the surrender or presentation to the court of documents or other issues of importance in relation to the conduct of criminal proceedings, and the prison structure. UN (18) تلاحظ اللجنة باهتمام مقترحات وتوصيات اللجنة المعنية بالنظـام القضائي لغرينلاند (التقرير رقم 1442/2004)، لا سيما فيما يتعلق بمعاملة السجناء المحبوسين على ذمة قضايا والمحتجزين الآخرين، وإعداد التقارير السابقة لإصدار الأحكام، وتسليم المحكمة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الأهمية فيما يتعلق بسير الإجراءات الجنائية، وهيكل السجون.
    (18) The Committee notes with interest the proposals and recommendations of the Commission on Greenland's Judicial System (report No. 1442/2004), particularly with regard to the treatment of remand prisoners and other detainees, the preparation of presentence reports, the surrender or presentation to the court of documents or other issues of importance in relation to the conduct of criminal proceedings, and the prison structure. UN (18) تلاحظ اللجنة باهتمام مقترحات وتوصيات اللجنة المعنية بالنظـام القضائي لغرينلاند (التقرير رقم 1442/2004)، لا سيما فيما يتعلق بمعاملة السجناء المحبوسين على ذمة قضايا والمحتجزين الآخرين، وإعداد التقارير السابقة لإصدار الأحكام، وتسليم المحكمة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الأهمية فيما يتعلق بسير الإجراءات الجنائية، وهيكل السجون.
    7. Should the General Assembly approve the proposals and recommendations of the United Nations Joint Staff Pension Board, the Assembly may wish to: UN 7 - في حال وافقت الجمعية العامة على المقترحات والتوصيات المقدمة من مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، فإن الجمعية قد ترغب في القيام بما يلي:
    6. Should the General Assembly approve the proposals and recommendations of the United Nations Joint Staff Pension Board, the Assembly may wish to take note of the present report. UN 6 - في حالة ما إذا أقرت الجمعية العامة المقترحات والتوصيات الصادرة عن مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، فإن الجمعية العامة قد ترغب في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    103. Mongolia will actively participate in the UPR process and devote its full effort in implementing proposals and recommendations of the Human Rights Council. UN 103- سوف تشارك منغوليا بنشاط في عملية الاستعراض الدوري الشامل، وستبذل ما بوسعها لتنفيذ المقترحات والتوصيات الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان.
    The reporting system and the content discussed under today's agenda item could certainly be very helpful in reaching that goal if the constructive proposals and recommendations of the Member States are taken into account forwarding the future. UN ونظام رفع التقرير ومضمونه الذي يناقش في إطار البند المدرج في جدول الأعمال اليوم يمكن أن يفيدنا للغاية بالتأكيد في بلوغ ذلك الهدف إذا ما روعيت الاقتراحات والتوصيات البناءة التي تتقدم بها الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more