"proposals for action and" - Translation from English to Arabic

    • مقترحات العمل
        
    • البلدان ومقترحات للعمل
        
    • مقترحات للعمل
        
    • لمقترحات العمل
        
    • ومقترحات العمل
        
    They are particularly valuable tools for promoting the implementation of the relevant proposals for action and for exchanging information on experiences and lessons learned. UN وتلك بالذات أدوات لها قيمتها لتعزيز تنفيذ مقترحات العمل ذات الصلة ولتبادل المعلومات بشأن الخبرات والدروس المستفادة.
    The implementation of the Intergovernmental Panel on Forests (IPF) proposals for action and the continued international dialogue in the Intergovernmental Forum on Forests (IFF) were initiated after the nineteenth special session of the General Assembly. UN بوشر في تنفيذ مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات ومواصلة الحوار الدولي في المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، بعد الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة.
    Implementation of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests (IPF/IFF) proposals for action and the plan of action of the United Nations Forum on Forests UN ثانيا - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وخطة عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    D. proposals for action and results of experience 108 23 UN دال- تجارب البلدان ومقترحات للعمل 108 27
    In line with these terms of reference, four task force teams were set up to analyse each of the four governance challenges identified during phase II and to provide proposals for action and recommendations on options for tackling those challenges. UN وتمشيا مع هذه الاختصاصات، أنشئت أربعة أفرقة تابعة لفرقة عمل لتحليل كل من تحديات الإدارة الأربعة المحددة خلال المرحلة الثانية، وتقديم مقترحات للعمل وتوصيات بشأن الخيارات الممكنة لمعالجة هذه التحديات.
    More information is available from www.fao.org/forestry/cpf, including an " Overview of CPF Members' Work on Implementation of IPF/IFF Proposals for Action " and the previous CPF Frameworks. UN وهناك مزيد من المعلومات على الموقع www.fao.org/forestry/cpf، منها " استعراض أعمال البلدان الأعضاء في الشراكة تنفيذا لمقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات " و " أطر الشراكة التعاونية المعنية بالغابات " الذي سبق أن أدرج على الشبكة.
    33. Under both options, the intergovernmental conclusions, proposals for action and decisions adopted by the forum would not be legally binding. UN ٣٣ - في إطار كلا الخيارين، لن تكون الاستنتاجات الحكومية الدولية ومقترحات العمل والمقررات التي يعتمدها المنتدى ملزمة قانوناً.
    Progress of the business and industry major group in implementing proposals for action and lessons learned UN ثالثا - التقدم الذي أحرزه الفريق الرئيسي المعني بالأعمال التجارية والصناعية في تنفيذ مقترحات العمل والدروس المستفادة
    The sheer number of proposals for action and the fact that they are not easily clustered or available in an orderly structure makes it difficult for many countries to implement them. UN ونظرا لأن عدد مقترحات العمل كبير جدا ونظرا لعدم سهولة وضعها في مجموعات أو إتاحتها في هيكل منظم، فقد بات من الصعب تنفيذها في العديد من البلدان.
    The Accra workshop underscored the lack of institutional capacity and the prerequisite financial resources, to implement fully the proposals for action and the decisions of the United Nations Forum on Forests. UN وأكدت حلقة عمل أكرا الافتقار إلى القدرات المؤسسية، والموارد المالية الأساسية من أجل تنفيذ مقترحات العمل وقرارات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات تنفيذا كاملا.
    The Forum emphasized that there was a need to build on the positive results achieved by the Intergovernmental Panel on Forests, and that the focus should be on implementation of the proposals for action and on issues on which international consensus had yet to be achieved. UN وشدد المنتدى على ضرورة الاستفادة من النتائج الإيجابية التي حققها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات وعلى أن التركيز ينبغي أن ينصب على تنفيذ مقترحات العمل وعلى المسائل التي لم يتحقق توافق دولي في الآراء بشأنها حتى الآن.
    Sustained long-term donor commitment and better donor coordination are needed to ensure equitable access to financial and technical support by all developing countries that implement IPF proposals for action and prepare national forest programmes as defined by IPF; UN يلزم توفر التزام مستمر طويل اﻷمد من المانحين وتنسيق أفضل بينهم لكفالة حصول جميع البلدان النامية، التي تنفذ مقترحات العمل التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات وتُعدﱡ برامج غابات وطنية كما حدد الفريق، على الدعم المالي والتقني بإنصاف؛
    The Forum emphasized the need to build on the positive results achieved by the Intergovernmental Panel on Forests (IPF) and that the focus should be on implementation of the proposals for action and on those issues on which international consensus had yet to be achieved. UN وشدد المنتدى على ضرورة الاستفادة من النتائج اﻹيجابية التي حققها الفريق الحكومي الدولي المعنـــي بالغابات وعلـــى أن التركيز ينبغي أن ينصب على تنفيذ مقترحات العمل وعلى المسائل التي لم يتحقق توافق دولي في اﻵراء بشأنها حتى اﻵن.
    11. There are also several government-sponsored initiatives organized in support of IPF proposals for action and IFF activities, including: UN ١١ - وهناك أيضا العديد من المبادرات التي ترعاها الحكومات لدعم مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي وأنشطة المنتدى الحكومي الدولي، منها:
    Promoting and facilitating the implementation of IPF's proposals for action, and reviewing, monitoring and reporting on progress in the management, conservation and sustainable development of all types of forests UN تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل التي يقدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، واستعراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة وتقديم تقارير عن التقدم المحرز
    The Forum emphasized the need to build on the positive results achieved by the Intergovernmental Panel on Forests and that the focus should be on implementation of the proposals for action and on those issues on which international consensus had yet to be achieved. UN وأكد المنتدى على ضرورة الاستفادة من النتائج الإيجابية التي حققها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات وأن التركيز ينبغي أن ينصب على تنفيذ مقترحات العمل وعلى المسائل التي لم يتحقق بعد توافق دولي في اﻵراء بشأنها.
    The Forum encouraged a balanced participation of stakeholders from developed and developing countries so as to give meaningful inputs, inter alia, to the implementation of the Intergovernmental Panel on Forests (IPF)/Intergovernmental Forum on Forests (IFF) proposals for action and the intergovernmental forest policy dialogue. UN وشجع المنتدى مشاركة أصحاب المصالح من البلدان النامية والمتقدمة على نحو متوازن بغية تقديم مدخلات مجدية، في جملة أمور، لتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والحوار الحكومي الدولي المتعلق بالسياسات في مجال الغابات.
    Collaborative and individual support of Partnership members for the implementation of the IPF/IFF proposals for action and for enhanced cooperation on forests UN رابعا - الدعم المتضافر والفردي المقدم من أعضاء الشراكة لتنفيذ مقترحات العمل الصادرة عن الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي ولتعزيز التعاون بشأن الغابات
    3. Building on the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action and previous decisions of the United Nations Forum on Forests, the forest instrument sets out national policies and measures for achieving sustainable forest management. UN 3 - واستنادا إلى مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والقرارات السابقة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، يحدد صك الغابات سياسات وتدابير وطنية لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    D. proposals for action and results of experience UN دال - تجارب البلدان ومقترحات للعمل
    The resulting report contains an analysis and assessment of the identified needs and the proposals for action and provides a framework for developing possible future technical cooperation activities. UN ويحتوي التقرير الذي يُعده الفريق على تحليل وتقييم للاحتياجات المحددة وعلى مقترحات للعمل ويُقدم إطارا لإعداد أنشطة تعاون تقني في المستقبل؛
    (a) Support the ITFF implementation plan by screening project proposals in line with the IPF proposals for action and in agreement with the division of labour agreed within ITFF; UN )أ( دعم خطة التنفيذ التي وضعتها فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات من خلال فحص مقترحات المشاريع وفقا لمقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي وبالاتفاق مع تقسيم العمل المتفق عليه في فرقة العمل؛
    39. Implementation of and compliance with forest-related commitments made under Agenda 21, the Forest Principles, the IPF proposals for action and international instruments have seen some progress in certain areas, but overall progress remains inadequate. UN ٣٩ - إن تنفيذ الالتزامات المتعهد بها في إطار جدول أعمال القرن ٢١ والمبادئ المتعلقة بالغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، وفي إطار الصكوك الدولية، والامتثال لهذه الالتزامات قد شهدا بعض التقدم في مجالات بعينها، ولكن يظل التقدم الشامل غير كاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more