"proposals on ways to" - Translation from English to Arabic

    • مقترحات بشأن سبل
        
    • الاقتراحات بشأن طرق
        
    • اقتراحات بشأن السبل الكفيلة
        
    In the report which ACABQ had requested on the grading structure, the Secretary-General should make proposals on ways to remedy that situation. UN وقال إنه ينبغي لﻷمين العام أن يقدم مقترحات بشأن سبل علاج هذه الحالة في التقرير الذي طلبته اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن هيكل رتب الوظائف.
    Many stakeholders, including treaty body experts, had responded to the High Commissioner's request in 2009 for proposals on ways to streamline and strengthen the treaty body system. UN وقال إن العديد من الجهات المعنية، بما في ذلك خبراء هيئات المعاهدات، استجابت للطلب الذي وجهته المفوضة السامية في عام 2009، لتقديم مقترحات بشأن سبل تبسيط وتعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    Human rights were one of the pillars of the United Nations and deserved the support of Member States; he therefore urged delegations to provide increased funding and submit proposals on ways to address the problem. UN ومن منطلق أن حقوق الإنسان واحدة من ركائز الأمم المتحدة، وأنها جديرة بدعم الدول الأعضاء، حثّ الوفود على تقديم مزيد من التمويل وتقديم مقترحات بشأن سبل معالجة هذه المشكلة.
    35. The representative of Switzerland said that the LDC Report put forward a number of proposals on ways to break the links between primary commodity dependence, generalized poverty and indebtedness, and he encouraged UNCTAD to deepen its analysis in these areas. UN 35- وقال ممثل سويسرا إن تقرير أقل البلدان نمواً طرح عدداً من الاقتراحات بشأن طرق فك الارتباط بين الاعتماد على السلع الأساسية، وشيوع الفقر والديون، وقال إنه يشجِّع الأونكتاد على التعمق في تحليله لهذه المجالات.
    Delegations were invited to provide their views and make proposals on ways to devise a transparent, objective and inclusive process for the selection of topics and panellists, so as to facilitate the work of the General Assembly. UN ودُعيت الوفود إلى عرض آرائها وتقديم اقتراحات بشأن السبل الكفيلة بوضع عملية تتسم بالشفافية والموضوعية والشمولية لاختيار المواضيع وأعضاء أفرقة المناقشة بما ييسر عمل الجمعية العامة.
    (b) Submit proposals on ways to address the situation in the eastern provinces of the Democratic Republic of the Congo; UN (ب) أن يقدم مقترحات بشأن سبل معالجة الحالة في المقاطعات الشرقية لجمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    (ii) Its 2008 finance paper for the second meeting of the Ad Hoc Expert Group, and to provide proposals on ways to strengthen existing forest-related financing mechanisms, enhance coordination among them, improve access to their resources and identify how they fit into the broader forest-financing frameworks; UN ' 2` الورقة التي أعدها عن الشؤون المالية لعام 2008 لتقديمها إلى الاجتماع الثاني لفريق لخبراء المخصص، مع تقديم مقترحات بشأن سبل تعزيز آليات التمويل القائمة المتعلقة بالغابات، وسبل تحسين التنسيق بين هذه الآليات وتيسير الحصول على مواردها وتحديد كيفية اندماجها في الإطار الأوسع لتمويل الغابات؛
    134. The Secretary-General is invited to review the functioning of the High-level Advisory Board on Sustainable Development and present proposals on ways to promote more direct interaction between the Board and the Commission, with a view to ensuring that the Board contributes to the deliberations on specific themes considered by the Commission in accordance with its programme of work. UN ٤٣١ - واﻷمين العام مدعو إلى استعراض أداء المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وتقديم مقترحات بشأن سبل العمل على زيادة التفاعل المباشر بين المجلس واللجنة، بغية ضمان مساهمة المجلس في المداولات المتعلقة بالمواضيع المحددة التي تنظر فيها اللجنة وفقا لبرنامج عملها.
    134. The Secretary-General is invited to review the functioning of the High-level Advisory Board on Sustainable Development and present proposals on ways to promote more direct interaction between the Board and the Commission, with a view to ensuring that the Board contributes to the deliberations on specific themes considered by the Commission in accordance with its programme of work. UN ١٣٤ - واﻷمين العام مدعو إلى استعراض أداء المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وتقديم مقترحات بشأن سبل العمل على زيادة التفاعل المباشر بين المجلس واللجنة بغية ضمان مساهمة المجلس في المداولات المتعلقة بالمواضيع المحددة التي تنظر فيها اللجنة وفقا لبرنامج عملها.
    1. In its resolutions 59/273 and 59/274 of 23 December 2004, the General Assembly requested the Secretary-General, in consultation with the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia to submit proposals on ways to ameliorate the staffing situation at the Tribunals in the context of the proposed budget for the biennium 2006-2007. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في قراريها 59/273 و 59/274 المؤرخين 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 من الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، مقترحات بشأن سبل تحسين حالة التوظيف في المحكمتين في سياق الميزانية المقترحة لسنتي 2006-2007.
    The role of the Advisory Group on Finance is considered to be particularly important, as it can provide analyses of funding gaps among the forest-related funding mechanisms, including those of the Rio Conventions, and provide proposals on ways to strengthen existing forest-related financing mechanisms, enhance coordination among them, and improve access to their resources. UN ويعتبر دور الفريق الاستشاري المعني بالتمويل ذا أهمية خاصة إذ يمكنه تقديم تحليلات لثغرات التمويل القائمة بين آليات التمويل ذات الصلة بالغابات، بما فيها تلك المتعلقة باتفاقيات ريو، وتقديم مقترحات بشأن سبل تعزيز آليات التمويل الحالية ذات الصلة بالغابات، وتعزيز التنسيق فيما بينها وتحسين فرص الوصول إلى مواردها.
    (Agreed) The Secretary-General is invited to review the functioning of the High-Level Advisory Board on Sustainable Development and present proposals on ways to promote more direct interaction between the Board and the Commission, with a view to ensuring that the Board contributes to the deliberations on specific themes considered by the Commission in accordance with its programme of work. UN ١٢٦ - )متفق عليها( واﻷمين العام مدعو إلى استعراض أداء المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وتقديم مقترحات بشأن سبل العمل على زيادة التفاعل المباشر بين المجلس واللجنة بغية ضمان مساهمة المجلس في المداولات المتعلقة بالمواضيع المحددة التي تنظر فيها اللجنة وفقا لبرنامج عملها.
    17. The Executive Directorate will submit to the Committee proposals on ways to promote international cooperation, information about emerging issues, trends and developments relating to resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) and practical ways for Member States to strengthen their implementation of the two resolutions. UN 17 - وستقدم المديرية التنفيذية إلى اللجنة مقترحات بشأن سبل تعزيز التعاون الدولي، ومعلومات عن القضايا والاتجاهات الناشئة والتطورات الجديدة فيما يتعلق بالقرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)، والسبل العملية التي يمكن للدول الأعضاء أن تتبعها لتنفيذهما.
    The Secretary-General, in his report of 17 October 2005 on staff retention and legacy issues (A/60/436), put forward proposals on ways to ameliorate the staffing situation at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN قدم الأمين العام في تقريره بتاريخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بشأن الاحتفاظ بالموظفين والمسائل المتعلقة بإرث المحكمتين (A/60/436) مقترحات بشأن سبل تحسين حالة التوظيف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    5. Further notes with concern the resulting freeze imposed by the Secretariat on the International Criminal Tribunal for Rwanda and the negative impact it is having on the completion strategy schedule, and requests the Secretary-General, in consultation with the Tribunal, to present proposals on ways to ameliorate the staffing situation at the Tribunal in the context of the proposed budget for the biennium 2006-2007; UN 5 - تلاحظ كذلك مع القلق إجراء التجميد الذي فرضته الأمانة العامة على المحكمة الجنائية الدولية لرواندا نتيجة لذلك، وما يخلفه من أثر سلبي على الجدول الزمني لاستراتيجية الإنجاز، وتطلب إلى الأمين العام القيام، بالتشاور مع المحكمة، بتقديم مقترحات بشأن سبل تحسين حالة التوظيف في المحكمة في سياق الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    5. Further notes with concern the resulting freeze imposed by the Secretariat on the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the negative impact it is having on the completion strategy schedule, and requests the Secretary-General, in consultation with the Tribunal, to present proposals on ways to ameliorate the staffing situation at the Tribunal in the context of the proposed budget for the biennium 2006-2007; UN 5 - تلاحظ كذلك مع القلق إجراء التجميد الذي فرضته الأمانة العامة على المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة نتيجة لذلك، وما يخلفه من أثر سلبي على الجدول الزمني لاستراتيجية الإنجاز، وتطلب إلى الأمين العام القيام، بالتشاور مع المحكمة، بتقديم مقترحات بشأن سبل تحسين حالة التوظيف في المحكمة في سياق الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    5. Notes with concern the resulting freeze imposed by the Secretariat on the International Criminal Tribunal for Rwanda and the negative impact it is having on the completion strategy schedule, and requests the Secretary-General, in consultation with the Tribunal, to present proposals on ways to ameliorate the staffing situation at the Tribunal in the context of the proposed budget for the biennium 2006-2007; UN 5 - تلاحظ مع القلق إجراء التجميد الذي فرضته الأمانة العامة على المحكمة الجنائية الدولية لرواندا نتيجة لذلك وما يخلفه من أثر سلبي على الجدول الزمني لاستراتيجية الإنجاز، وتطلب إلى الأمين العام القيام، بالتشاور مع المحكمة، بتقديم مقترحات بشأن سبل تحسين حالة التوظيف في المحكمة في سياق الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    5. Further notes with concern the resulting freeze imposed by the Secretariat on the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the negative impact it is having on the completion strategy schedule, and requests the Secretary-General, in consultation with the Tribunal, to present proposals on ways to ameliorate the staffing situation at the Tribunal in the context of the proposed budget for the biennium 2006-2007; UN 5 - تلاحظ مع القلق كذلك إجراء التجميد الذي فرضته الأمانة العامة على المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة نتيجة لذلك وما يخلفه من أثر سلبي على الجدول الزمني لاستراتيجية الإنجاز، وتطلب إلى الأمين العام القيام، بالتشاور مع المحكمة، بتقديم مقترحات بشأن سبل تحسين حالة التوظيف في المحكمة في سياق الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    35. The representative of Switzerland said that the LDC Report put forward a number of proposals on ways to break the links between primary commodity dependence, generalized poverty and indebtedness, and he encouraged UNCTAD to deepen its analysis in these areas. UN 35 - وقال ممثل سويسرا إن تقرير أقل البلدان نمواً طرح عدداً من الاقتراحات بشأن طرق فك الارتباط بين الاعتماد على السلع الأساسية، وشيوع الفقر والديون، وقال إنه يشجِّع الأونكتاد على التعمق في تحليله لهذه المجالات.
    35. The representative of Switzerland said that the LDC Report put forward a number of proposals on ways to break the links between primary commodity dependence, generalized poverty and indebtedness, and he encouraged UNCTAD to deepen its analysis in these areas. UN 35 - وقال ممثل سويسرا إن تقرير أقل البلدان نمواً طرح عدداً من الاقتراحات بشأن طرق فك الارتباط بين الاعتماد على السلع الأساسية، وشيوع الفقر والديون، وقال إنه يشجِّع الأونكتاد على التعمق في تحليله لهذه المجالات.
    Such bodies include the Commission on Human Rights, the Council on Youth, the Council on Relations with Religious Associations, the National Commission on Family and Women, the Public Council on Mass Media under the auspices of the President of the country, as well as a permanent forum for drafting proposals on ways to further democratize and develop civil society, the National Council and the Citizens Forum. UN وهذه الهيئات تتضمن لجنة حقوق الإنسان، ومجلس الشباب، والمجلس المعني بالعلاقات مع الرابطات الدينية، واللجنة الوطنية للأسرة والمرأة، والمجلس العام لوسائط الإعلام الجماهيري تحت رعاية رئيس البلد، وهناك أيضا محفل دائم لصياغة اقتراحات بشأن السبل الكفيلة بتعزيز التحول الديمقراطي وتنمية المجتمع المدني، وهو محفل المجلس الوطني والمواطنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more