"proposals relating" - Translation from English to Arabic

    • المقترحات المتعلقة
        
    • المقترحات المتصلة
        
    • الاقتراحات المتعلقة
        
    • الاقتراحات المتصلة
        
    • مقترحات بشأن
        
    • اقتراحات بشأن
        
    • للمقترحات المتعلقة
        
    • بالمقترحات المتصلة
        
    • اقتراحات تمس
        
    • القرارات المقترحة المتعلقة
        
    • والاقتراحات المتصلة
        
    • للمقترحات المتصلة
        
    • مقترحات تتصل
        
    proposals relating to the financing of peace-keeping operations were worth considering. UN ودعا الى ضرورة استعراض المقترحات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلم.
    The proposals relating to the strengthening of the role of the President were all adopted. UN وتم اعتماد جميع المقترحات المتعلقة بتعزيز دور الرئيس.
    Japan submitted to the Summit a set of proposals relating to the development of Earth observation. UN وقدمت اليابان للمؤتمر مجموعة من المقترحات المتعلقة بتطوير رصد الأرض.
    The proposals relating to increased career development opportunities are set out in section V below. UN ويرد بيان المقترحات المتصلة بزيادة فرص التطوير الوظيفي في الفرع خامسا أدناه.
    Pending the submission of proposals relating to the overall distribution of high-level posts, the head of the Office is shown at the level of Assistant Secretary-General. UN ولحين تقديم المقترحات المتصلة بالتوزيع اﻹجمالي لوظائف الرتب العليا، تظهر وظيفة رئيس المكتب برتبة مساعد اﻷمين العام.
    Decisions on amendments to proposals relating to matters of substance UN المادة 59: القرارات الخاصة بإدخال تعديلات على الاقتراحات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    Decisions on amendments to proposals relating to matters of substance UN القرارات المتعلقة بالتعديلات على الاقتراحات المتصلة بالمسائل الموضوعية
    The Chairman reminded the Committee of the deadline for submitting draft proposals relating to the decolonization items. UN ذكر الرئيس اللجنة بموعد تقديم مشاريع المقترحات المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار.
    E. proposals relating to a high commissioner for future generations UN هاء - المقترحات المتعلقة بمنصب مفوض سام للأجيال المقبلة
    A case in point were the proposals relating to preventive deployment - an approach already implemented before its modalities had even been discussed. UN وترد في هذه اﻵراء المقترحات المتعلقة بالوزع الوقائي، الذي جرى الاضطلاع به فعلا حتى قبل مناقشة طرائقه.
    Secretariats should consistently consult the common system bodies before submitting proposals relating to staff conditions of service to any governmental body of their own. UN وينبغي لﻷمانات أن تتشاور باستمرار مع هيئات النظام الموحد قبل تقديم المقترحات المتعلقة بظروف خدمة الموظفين الى أية هيئة حكومية تابعة لها.
    62. Decisions on amendments to proposals relating to questions of UN اتخاذ المقررات في تعديلات المقترحات المتعلقة بالمسائل الموضوعيــة
    Decisions on amendments to proposals relating to questions of substance UN اتخاذ المقررات في تعديلات المقترحات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    Pending the submission of proposals relating to the overall distribution of high-level posts, the head of the Office is shown at the level of Assistant Secretary-General. UN ولحين تقديم المقترحات المتصلة بالتوزيع اﻹجمالي لوظائف الرتب العليا، تظهر وظيفة رئيس المكتب برتبة مساعد اﻷمين العام.
    2. proposals relating to programme support and development functions in the field UN ٢ - المقترحات المتصلة بمهام دعم وإعداد البرامج في الميدان
    The proposals relating to the establishment of an automatic financial mechanism were also highly questionable. UN ٤ - وأردف قائلا إن المقترحات المتصلة بإنشاء آلية مالية تلقائية هي أيضا محل شك كبير.
    Furthermore, the proposals relating to the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia should be considered in the context of the proposals for the strengthening of the Department of Political Affairs. UN علاوة على ذلك، ينبغي النظر في المقترحات المتصلة بمركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى في سياق المقترحات المتعلقة بتدعيم إدارة الشؤون السياسية.
    Decisions on amendments to proposals relating to matters of substance UN المادة 59: القرارات الخاصة بإدخال تعديلات على الاقتراحات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    Rule 65. Decisions on amendments to proposals relating to matters of substance UN المادة 65 - القرارات المتعلقة بالتعديلات على الاقتراحات المتصلة بالمسائل الموضوعية
    proposals relating TO TECHNICAL ASPECTS OF CLUSTER WEAPONS UN مقترحات بشأن الجوانب التقنية للأسلحة ذات الذخائر الفرعية
    50. She asked about the role of Parliament and whether members of the House of Representatives made proposals relating to the implementation of the Convention. UN ٠٥- وسألت عن دور البرلمان وعما إذا قدم أعضاء مجلس النواب اقتراحات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Council members expressed broad support for the proposals relating to the new office and the work of the Government of Sierra Leone with the Peacebuilding Commission. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم العام للمقترحات المتعلقة بالمكتب الجديد وبما اضطلعت به حكومة سيراليون من أعمال مع لجنة بناء السلام.
    41. The Advisory Committee had particular difficulty with the proposals relating to the Department of Administration and Management. UN ٤١ - وتواجه اللجنة الاستشارية صعوبة خاصة فيما يتعلق بالمقترحات المتصلة بادارة الشؤون الادارية والتنظيمية.
    I am writing in connection with the provisions of paragraph 6 of General Assembly resolution 35/10 A of 3 November 1980, in which the Assembly decided that all proposals relating to the schedule of conferences and meetings made at sessions of the Assembly should be reviewed by the Committee on Conferences when administrative implications were being considered under the requirements of rule 153 of the rules of procedure of the Assembly. UN أكتب إليكم بصدد أحكام الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٣٥/١٠ ألف المؤرخ ٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٨٠ التي قررت الجمعية فيها أن تستعرض لجنة المؤتمرات جميع ما يقدم في دورات الجمعية العامة من اقتراحات تمس جدول المؤتمرات والاجتماعات، وذلك لدى النظر في اﻵثار اﻹدارية المترتبة عليها بموجب متطلبات المادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية.
    It was announced that the Committee would conclude its general debate on decolonization items and take action on the draft proposals relating to decolonization on Monday, 10 October. UN أُعلن أن اللجنة ستختتم مناقشتها العامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار وستبت في مشاريع القرارات المقترحة المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    Recalling its decision, in accordance with the recommendation of the Ad Hoc Committee, to re-establish a working group within the framework of the Sixth Committee at the current session of the General Assembly to continue consideration of the revised negotiating text and of proposals relating thereto, UN وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذته وفقا لتوصية اللجنة المخصصة الذي يقضي بإعادة إنشاء فريق عامل في إطار اللجنة السادسة في الدورة الحالية للجمعية العامة لكي يواصل النظر في النص التفاوضي المنقح والاقتراحات المتصلة به،
    Decisions on amendments to proposals relating to questions of substance UN اتخاذ قرارات بشأن تعديلات للمقترحات المتصلة بالمسائل المتعلقة بالمضمون
    It considered several proposals relating to the maintenance of international peace and security. UN ونظرت في عدة مقترحات تتصل بصون السلم واﻷمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more