"proposals to the general assembly at" - Translation from English to Arabic

    • مقترحات إلى الجمعية العامة في
        
    • بمقترحات إلى الجمعية العامة في
        
    • مقترحات للجمعية العامة في
        
    17. Requests the Secretary-General to submit proposals to the General Assembly at its sixty-second session to improve the links between monitoring, evaluation, programme planning and budgeting; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين ترمي إلى تحسين الروابط بين الرصد والتقييم وتخطيط البرامج والميزنة؛
    84. To invite the Secretary-General of the United Nations to consider strengthening the Youth Unit of the United Nations Secretariat and to submit proposals to the General Assembly at its fifty-fourth session on ways and means to achieve that; UN ٨٤ - دعوة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى النظر في تعزيز " وحدة الشباب " في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتقديم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن سبل ووسائل تحقيق ذلك؛
    By decision 2002/287, the Council requested the Secretary-General to submit proposals to the General Assembly at its fifty-seventh session concerning the provision of adequate resources to support the secretariat unit of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN في مقرره 2002/287، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بشأن توفير الموارد الكافية لدعم وحدة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    By decision 2002/287, the Council requested the Secretary-General to submit proposals to the General Assembly at its fifty-seventh session concerning the provision of adequate resources to support the secretariat unit of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN في مقرره 2002/287، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بشأن توفير الموارد الكافية لدعم وحدة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    That the Secretary-General make proposals to the General Assembly at the earliest possible date for adoption by Member States of an arts policy for the United Nations. UN أن يتقدم اﻷمين العام بمقترحات إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن لكي تعتمد الدول اﻷعضاء سياسة لﻷمم المتحدة تتعلق باﻷعمال الفنية.
    19. Invites the Secretary-General, in order to secure the timely implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World and its Plan of Action, to make proposals to the General Assembly at its fiftieth session on all possible ways and means to ensure the functional security and continuity of disaster prevention, mitigation and preparedness, taking into account the recommendations of the Conference; UN ٩١ - تدعو اﻷمين العام أن يقوم، بغية تأمين تنفيذ استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا وخطة عملها في الوقت المناسب بتقديم مقترحات للجمعية العامة في دورتها الخمسين عن جميع الطرق والوسائل الممكنة التي تضمن اﻷمن الوظيفي والاستمرارية لاتقاء الكوارث وتخفيف حدتها والتأهب لها، آخذا في الاعتبار توصيات المؤتمر؛
    73. Requests the Secretary-General to review the functioning and operation of garages in the main duty stations, taking into account the need to provide sufficient parking facilities, and to submit proposals to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٧٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أنه يجري استعراضا لاستخدام المرائب وتشغيلها في مراكز العمل الرئيسية مع مراعاة الحاجة إلى توفير مرافق كافية لمواقف السيارات وأن يقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    17. Requests the Secretary-General to submit proposals to the General Assembly at its sixty-second session to improve the links between monitoring, evaluation, programme planning and budgeting; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين ترمي إلى تحسين الروابط بين الرصد والتقييم وتخطيط البرامج والميزنة؛
    10. Requests the Secretary-General, in the context of a more effective and efficient utilization of resources for air travel, to present proposals to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-sixth session on the conditions under which staff members below the level of Assistant Secretary-General may travel in business class; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق استعمال الموارد المخصصة للسفر بالطائرة على نحو أكثر كفاءة وفعالية، مقترحات إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها السادسة والستين المستأنفة بشأن الظروف التي تتيح للموظفين برتبة دون رتبة الأمين العام المساعد السفر في درجة رجال الأعمال؛
    93. The World Conference of Ministers Responsible for Youth invited the Secretary-General to consider strengthening the Youth Unit of the United Nations Secretariat and to submit proposals to the General Assembly at its fifty-fourth session on ways and means to achieve that goal. UN ٩٣ - وقد دعا المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب اﻷمين العام إلى أن ينظر في تعزيز وحدة الشباب باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأن يقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن الطرق والوسائل الكفيلة ببلوغ هذا الهدف.
    27. Requests the Secretary-General to submit proposals to the General Assembly at its current session on the provision of and related arrangements for travel services and allowances, with a view to making more effective use of resources, taking into account the practices of Member States; UN ٢٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية بشأن اﻷحكام والترتيبات المتعلقة بخدمات السفر وبدلات السفر بغية استخدام الموارد بمزيد من الفعالية، آخذا في الاعتبار ممارسات الدول اﻷعضاء؛
    6. It is recalled that, in its decision 2002/287 of 25 July 2002 on the secretariat of the Forum, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to submit proposals to the General Assembly at its fifty-seventh session concerning the provision of adequate resources to support the secretariat unit. UN 6 - وتجدر الإشارة إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي طلب، في مقرره 2002/287 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2002 بشأن أمانة المنتدى، إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بشأن توفير الموارد الكافية لدعم وحدة الأمانة.
    4. Requests the Advisory Committee to submit proposals to the General Assembly at its fifty-eighth session with a view to formalizing conditions and procedures related to the salary and retirement allowance of the Secretary-General and the salary and pensionable remuneration of the Administrator of the United Nations Development Programme. UN 4 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، بغية إضفاء الصفة الرسمية على الشروط والإجراءات المتعلقة بمرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    At its 40th plenary meeting, on 25 July 2002, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to submit proposals to the General Assembly at its fifty-seventh session concerning the provision of adequate resources to support the secretariat unit of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN في الجلسة العامة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه 2002، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بشأن توفير الموارد الكافية لدعم وحدة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    4. Requests the Advisory Committee to submit proposals to the General Assembly at its fifty-eighth session with a view to formalizing conditions and procedures related to the salary and retirement allowance of the Secretary-General and the salary and pensionable remuneration of the Administrator of the United Nations Development Programme. UN 4 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، بغية إضفاء الصفة الرسمية على الشروط والإجراءات المتعلقة بمرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    10. Requests the Secretary-General, in the context of a more effective and efficient utilization of resources for air travel, to present proposals to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-sixth session on the conditions under which staff members below the level of Assistant Secretary-General may travel in business class; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق استعمال الموارد المخصصة للسفر بالطائرة على نحو أكثر كفاءة وفعالية، مقترحات إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها السادسة والستين المستأنفة بشأن الشروط التي يتعين أن يستوفيها الموظفون برتبة دون رتبة الأمين العام المساعد للسفر في درجة رجال الأعمال؛
    3. It is recalled that, in its decision 2002/287 of 25 July 2002, on the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to submit proposals to the General Assembly at its fifty-seventh session concerning the provision of adequate resources to support the secretariat unit of the Permanent Forum. UN 3 - ويجدر التذكير بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي طلب، في مقرره 2002/287 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2002 بشأن أمانة المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بشأن توفير الموارد الكافية لدعم وحدة أمانة المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    Requests the Secretary-General and the High Commissioner for Refugees to review the existing arrangements for regular budget and extrabudgetary funding for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, taking fully into account the increased demand upon the Office since 1989, and if necessary to submit proposals to the General Assembly at its forty-ninth session through the appropriate intergovernmental bodies (para. 60). UN إلى اﻷمين العام ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أن يستعرضا الترتيبات القائمة لتمويل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية، آخذين في اعتبارهما على النحو الكامل زيادة الطلب على خدمات المفوضية منذ عام ٩٨٩١، وأن يقدما حسب الاقتضاء مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن طريق الهيئات الحكومية الدولية المختصة )الفقرة ٦٣(.
    That the Secretary-General make proposals to the General Assembly at the earliest possible date for adoption by Member States of an arts policy for the United Nations. UN أن يتقدم اﻷمين العام بمقترحات إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن لكي تعتمد الدول اﻷعضاء سياسة لﻷمم المتحدة تتعلق باﻷعمال الفنية.
    " 19. Invites the Secretary-General, in order to secure the timely implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World and its Plan of Action, to make proposals to the General Assembly at its fiftieth session on all possible ways and means to ensure the functional security and continuity of disaster prevention, mitigation and preparedness, taking into account the recommendations of the Conference; UN " ١٩ - تدعو اﻷمين العام، أن يقوم، بغية تأمين التنفيذ في الوقت المناسب لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا وخطة عملها، بتقديم مقترحات للجمعية العامة في دورتها الخمسين عن جميع الطرق والوسائل الممكنة التي تضمن اﻷمن الوظيفي والاستمرارية لاتقاء الكوارث وتخفيف حدتها والتأهب لها آخذا في الاعتبار توصيات المؤتمر العالمي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more