"proposals with dialogue" - Translation from English to Arabic

    • الاقتراحات المقترن بحوار
        
    • الاقتراحات المقترن بمفاوضات
        
    Article 46. Request for proposals without negotiation; and Article 48. Request for proposals with dialogue UN المادة 46، طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض؛ والمادة 48، طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    The Secretariat was requested to provide real-life examples for the use of the request for proposals with dialogue in the guidance. UN 97- طُلب إلى الأمانة أن تقدّم في التوجيهات أمثلةً مستقاة من واقع الحياة على استخدام طلب الاقتراحات المقترن بحوار.
    Article 47. Request for proposals without negotiation; and article 49. Request for proposals with dialogue UN المادة 47- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض؛ المادة 49- طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    The provisions of 1994 article 19 have become the basis for formulating the conditions for use of three procurement methods in the 2011 Model Law: two-stage tendering, request for proposals with dialogue and competitive negotiations. UN 66- أصبحت أحكام المادة 19 من نص عام 1994 الأساس في صياغة شروط استخدام ثلاث طرائق اشتراء في القانون النموذجي لعام 2011، وهي المناقصة على مرحلتين وطلب الاقتراحات المقترن بحوار والتفاوض التنافسي.
    Request for proposals with dialogue is in many respects a new procurement method, and is one of the three requests-for-proposals types of proceedings of the 2011 Model Law. UN أما طلب الاقتراحات المقترن بحوار فهو طريقة اشتراء جديدة إلى حد كبير، وهو أحد الأنواع الثلاثة لإجراءات طلب الاقتراحات في القانون النموذجي لعام 2011.
    As discussed many times, there was no evidence that requests for proposals with dialogue were more prone to corruption than other chapter V methods. UN وقال إنه ليس ثمة دليل، كما نوقش من قبل عدة مرات، على أن إجراءات طلب الاقتراحات المقترن بحوار تتأثر بالفساد أكثر من الطرائق الأخرى الوارد ذكرها في الفصل الخامس.
    Its assertion that some multilateral development banks might object to the use of requests for proposals with dialogue in projects financed by them was simply untrue. UN وأضافت أن إشارة هذه الجملة إلى أن بعض المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف قد تعترض على استخدام إجراءات طلب الاقتراحات المقترن بحوار في المشاريع التي تمولها ليس لها أساس من الصحة.
    In response, supply and installation of a plant was mentioned, noting that certain MDBs did not contemplate the use of request for proposals with dialogue for such procurement. UN وردّاً على ذلك، ذُكر اشتراء أعمال الإمداد والتركيب مع الإشارة إلى أنَّ بعض المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف لا تتوقَّع استخدام أسلوب طلب الاقتراحات المقترن بحوار في عمليات الاشتراء من هذا القبيل.
    Objection was raised to adding text to the draft Guide that referred to reluctance to participate in request for proposals with dialogue proceedings because of elevated risks of corruption. UN وأُبدي اعتراض على إضافة نص إلى مشروع الدليل يشير إلى التلكّؤ في المشاركة في إجراءات طلب الاقتراحات المقترن بحوار بسبب اشتداد مخاطر الفساد فيها.
    Article 43. Request for proposals with dialogue UN المادة 43- طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    The differences between this procurement method and the request for proposals with dialogue method in article 43 on the one hand, and the similarities and differences between this procurement method and the request for proposals without negotiation method in article 41 on the other hand, were highlighted in this regard. UN وأبرزت في هذا الصدد أوجه الاختلاف بين طريقة الاشتراء هذه وطريقة طلب الاقتراحات المقترن بحوار في المادة 43، من ناحية، وأوجه التشابه والاختلاف بين طريقة الاشتراء هذه وطريقة طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض في المادة 41، من ناحية أخرى.
    In this respect, it was explained, they set out an additional condition for the use of request for proposals with dialogue and two-stage tendering, which would apply only in the case of a failed open tendering procedure, and without which there could be no recourse to these flexible methods in such circumstances. UN وأُوضح في هذا الصدد أنَّ هذه الأحكام تتضمن شرطا إضافيا لاستخدام طلب الاقتراحات المقترن بحوار والمناقصة على مرحلتين، لا ينطبق إلا في حال فشل إجراءات المناقصة المفتوحة ولا يمكن بدونه اللجوء إلى هاتين الطريقتين المرنتين في تلك الظروف.
    Article 43. Request for proposals with dialogue UN المادة 43- طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    Article 48. Request for proposals with dialogue UN المادة 48- طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    Article 48. Request for proposals with dialogue UN المادة 48- طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    Article 43. Request for proposals with dialogue UN المادة 43- طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    Article 49. Request for proposals with dialogue UN المادة 49- طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    Request for proposals with dialogue UN طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    11. Pre-qualification should be differentiated from preselection, envisaged under the Model Law only in the context of request for proposals with dialogue proceedings under article 48. UN 11- وينبغي التمييز بين التأهيل الأوَّلي والاختيار الأوَّلي، الذي لا يُنصّ عليه في القانون النموذجي إلاّ في سياق إجراءات طلب الاقتراحات المقترن بحوار بمقتضى المادة 48.
    Request for proposals with dialogue (chapter II, articles 29 (2) and 34, and chapter V, article 48) UN طلب الاقتراحات المقترن بحوار (الفصل الثاني، المادتان 29(2) و34، والفصل الخامس، المادة 48)
    Procedures for two-stage tendering, request for proposals with dialogue, request for proposals with consecutive negotiations, competitive negotiations and single-source procurement UN إجراءات المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more