"propose the suspension" - Translation from English to Arabic

    • يقترح تعليق
        
    • اقتراح تعليق
        
    He/she may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or of the debate on the question under discussion. UN وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث.
    He/she may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or of the debate on the question under discussion. UN وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث.
    He or she may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the question under discussion. UN وله أيضاً أن يقترح تعليق الجلسات أو رفعها أو تأجيل التداول في المسألة قيد المناقشة.
    The Chair may also propose the suspension or the adjournment of the session or of the debate on the question under discussion. UN ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش.
    The CoChairs may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or of the debate on the question under discussion. UN ويجوز للرئيسين المشاركين أيضاً اقتراح تعليق الاجتماع أو تأجيله أو وقف أو تأجيل المناقشات بشأن المسألة المطروحة للنقاش.
    The Chair may also propose the suspension or the adjournment of the session or of the debate on the question under discussion. UN ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش.
    The Chair may also propose the suspension or the adjournment of the session or of the debate on the question under discussion. UN ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش.
    The Chair may also propose the suspension or the adjournment of the session or of the debate on the question under discussion. UN ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش.
    The Chair may also propose the suspension or the adjournment of the session or of the debate on the question under discussion. UN ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش.
    He may also propose the suspension of or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the item under discussion. UN وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة قيد البحث.
    He may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the question under discussion. UN وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسات أو رفعها أو تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث.
    The Chairman may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or of the debate on the question under discussion. UN وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث.
    He or she may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the question under discussion. UN وله أيضاً أن يقترح تعليق الجلسات أو رفعها أو تأجيل التداول في المسألة قيد البحث.
    He may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the question under discussion. UN وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسات أو رفعها أو تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث.
    He or she may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or of the debate on the question under discussion. UN وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث.
    He may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the item under discussion. UN وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
    He or she may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the item under discussion. UN ويجوز له أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تأجيل مناقشة البند موضع البحث.
    He may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the item under discussion. UN وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل النظر في المسألة قيد المناقشة.
    He may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the item under discussion. UN وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة قيد البحث.
    He may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the item under discussion. UN وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
    By draft decision II, the Council would decide to propose the suspension of consultative status of non-governmental organizations that had failed to submit their quadrennial reports for two or more consecutive periods by 1 May 2009. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، سيقرر المجلس اقتراح تعليق المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التي لم تقدم تقاريرها رباعية السنوات لفترتين متعاقبتين أو أكثر في 1 أيار/مايو 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more