They also take into consideration the proposed abolishment of international posts and conversion of international posts to national posts. | UN | وتأخذ في الحسبان أيضا الإلغاء المقترح للوظائف الدولية وتحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية. |
The net reduction of 116 posts and positions would result from the proposed abolishment of 376 posts and positions and the establishment of 260 new posts and positions. | UN | أما النقصان الصافي البالغ 116 وظيفة فينتج عن الإلغاء المقترح لـ 376 وظيفة، وإنشاء 260 وظيفة جديدة. |
The proposed abolishment of 1 Local level post would impact management of correspondence, provision of logistical support as well as general administrative tasks, including the provision of support for the organization of technical meetings. | UN | من شأن الإلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة المحلية أن يؤثر في إدارة المراسلات وتقديم الدعم اللوجستي وفي أداء المهام الإدارية العامة، بما في ذلك تقديم الدعم من أجل تنظيم الاجتماعات التقنية. |
In that regard, the Committee recommends against the proposed abolishment of the two positions. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بعدم الموافقة على اقتراح إلغاء الوظيفتين. |
The Committee therefore recommends against the proposed abolishment of the nine regular budget posts in this regard. | UN | ومن ثم توصي اللجنة بوقف اقتراح إلغاء تسع وظائف ممولة من الميزانية العادية في هذا الصدد. |
proposed abolishment of approved positions | UN | الوظائف المعتمدة المقترح إلغاؤها |
The proposed abolishment of the post would result in additional work to be distributed among the other support staff and may slow down the work process. | UN | من شأن الإلغاء المقترح للوظيفة أن يؤدي إلى زيادة عبء العمل، وسيتعين توزيعه على موظفي الدعم الآخرين وقد يبطئ سير العمل. |
The proposed abolishment of 3 posts under subprogramme 4 would affect methodological development with regard to statistics. | UN | سيؤثر الإلغاء المقترح لـ 3 وظائف في إطار البرنامج الفرعي 4 على إعداد المنهجيات المتعلقة بالإحصاءات. |
The Committee therefore recommends against the proposed abolishment of the 13 regular budget posts in this regard. | UN | ومن ثم توصي اللجنة بوقف الإلغاء المقترح لـ 13 وظيفة ممولة من الميزانية العادية في هذا الصدد. |
The Committee therefore has no objection to the proposed abolishment of this post. | UN | لذا، فإن اللجنة ليس لديها اعتراض على الإلغاء المقترح لهذه الوظيفة. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of the post. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الإلغاء المقترح للوظيفة. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of the post. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الإلغاء المقترح للوظيفة. |
The Committee has no objection to the proposed abolishment of the post. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء الوظيفة. |
The Advisory Committee recommends the approval of the proposed abolishment of 21 posts. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح إلغاء 21 وظيفة. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of posts. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء هذه الوظائف. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of posts. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء هذه الوظائف. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of posts. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء الوظائف. |
The reductions are also due to the proposed abolishment of 80 national posts and 39 United Nations Volunteer positions and the proposed conversion of 4 United Nations Volunteer positions to National Professional Officer posts. | UN | وتُعزى الانخفاضات أيضا إلى اقتراح إلغاء 80 وظيفة وطنية و 39 وظيفة لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة واقتراح تحويل 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية. |
proposed abolishment of approved positions | UN | الوظائف المعتمدة المقترح إلغاؤها |
Regarding the proposed abolishment of one of the General Service posts, the Committee was informed that the proposed reduction reflected the impact of office automation and improved working methods. | UN | وفيما يتعلق باقتراح إلغاء وظيفة واحدة من وظائف الخدمات العامة، علمت اللجنة أن اقتراح التخفيض يدل على أثر التشغيل الآلي للمكاتب وتحسين أساليب عملها. |
V.60 The Secretary-General proposes a net reduction of 23 posts, resulting from the proposed abolishment of 25 posts (1 P-4, 1 P-3, 6 P-2 and 17 Local level) and the proposed establishment of 2 posts (1 P-3 and 1 Local level), reflecting a reduction of 4.9 per cent of the staffing complement of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC). | UN | خامسا-60 يقترح الأمين العام إجراء تخفيض صاف قدره 23 وظيفة، نتيجة لاقتراح إلغاء 25 وظيفة (1 ف-4، 1 ف-3، 6 ف-2، 17 ر م)، واقتراح إنشاء وظيفتين (1 ف -3، 1 ر م) بما يعكس انخفاضا قدره 4.9 في المائة من الملاك الوظيفي التكميلي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The proposed abolishment of a Local level post, Facilities Management Assistant, would have an impact on receiving and inspection functions to monitor, store and distribute incoming goods. | UN | سيكون للإلغاء المقترح لوظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق من الرتبة المحلية أثر على مهام الاستلام والتفتيش من أجل رصد السلع الواردة وتخزينها وتوزيعها |
With the proposed abolishment of the post, the training functions will be carried out by child protection focal points within United Nations police and military components. | UN | وفي إطار الاقتراح الداعي إلى إلغاء هذه الوظيفة، ستضطلع مراكز تنسيق حماية الأطفال بمهام التدريب داخل عناصر الأمم المتحدة الشرطية والعسكرية. |
The net overall decrease of 384 posts and positions would result from the proposed establishment of 10 new posts and positions and the proposed abolishment of 394 posts and positions. | UN | وسينتج نقصان كلي صاف بمقدار 384 من الوظائف والمناصب عن الإنشاء المقترح لعشر وظائف ومناصب جديدة والإلغاء المقترح لـ 394 وظيفة ومنصبا. |