"proposed activity" - Translation from English to Arabic

    • النشاط المقترح
        
    • بالنشاط المقترح
        
    • للنشاط المقترح
        
    • نشاط مقترح
        
    • الأنشطة المقترحة
        
    Generally the expense of preparing EIA documents is borne by the proponent and included in the budget of a proposed activity. UN أما تكلفة استعراض الوثائق المتعلقة بتقييم اﻷثر البيئي ويدرجها في ميزانية النشاط المقترح.
    To this end, Parties shall determine whether such a proposed activity is subject to these provisions; and UN وتحقيقا لهذه الغاية، تبت الأطراف فيما إذا كان هذا النشاط المقترح يخضع لهذه الأحكام؛
    The United Kingdom would prefer this article to require a decision to authorize an activity to be based on an assessment of the possible impact of the proposed activity on the environment, including the possible transboundary harm. UN وتفضل المملكة المتحدة أن تفرض هذه المادة أن يستند قرار الإيذان بأي نشاط إلى تقييم لما يمكن أن يترتب على النشاط المقترح من أثر على البيئة، بما في ذلك وقوع الضرر العابر للحدود.
    · Qualification of the applicant to undertake the proposed activity UN مؤهلات المترشح للاضطلاع بالنشاط المقترح
    It doubts whether it is feasible to assess the possible transboundary harm caused by an activity without carrying out a full environmental impact assessment which relates to the entire environmental impact of a proposed activity. UN ويعتريها شك بإمكانية تقييم الضرر العابر للحدود الذي يحتمل أن يسببه أي نشاط دون الاضطلاع بتقييم كامل للأثر البيئي الذي يتصل بكامل الأثر البيئي للنشاط المقترح.
    NAM anniversary event, 6 December, Geneva (proposed activity) UN مناسبة في إطار الذكرى السنوية تنظمها حركة عدم الانحياز، 6 كانون الأول/ديسمبر، جنيف (نشاط مقترح)
    The projects are reviewed by CSTP, with each proposed activity being debated and ranked according to priority. UN وتقوم اللجنة باستعراض المشاريع حيث يناقش كل نشاط من الأنشطة المقترحة وترتب المشاريع حسب الأولوية.
    Nevertheless, in a few instances, negotiations have taken place to secure the adoption of protective measures, and even to demand the halting of the proposed activity. UN ومع هذا، فإن هناك بضع حالات جرت فيها مفاوضات لكفالة اتخاذ تدابير وقائية بل حتى للمطالبة بوقف النشاط المقترح.
    · Consistency of the proposed activity with the programme's objective and UNCCD priority areas UN اتساق النشاط المقترح مع هدف البرنامج والمجالات ذات الأولوية في إطار الاتفاقية
    Costs and benefits of the proposed activity; UN ' 4` تكلفة النشاط المقترح وفائدته؛
    Typically this includes assessing the human rights context prior to a proposed business activity, where possible; identifying who may be affected; cataloguing the relevant human rights standards and issues; and projecting how the proposed activity and associated business relationships could have adverse human rights impacts on those identified. UN ويشمل ذلك، في العادة، تقييم سياق حقوق الإنسان قبل اقتراح نشاط تجاري، كلما أمكن ذلك، وتحديد الأشخاص المحُتمل تضررهم؛ وتضيف معايير وقضايا حقوق الإنسان ذات الصلة؛ ووضع تصور لكيفية تأثير النشاط المقترح والعلاقات التجارية المرتبطة به تأثيراً ضاراً على حقوق الإنسان للأشخاص المحددين.
    Financial resources have been allocated regardless of the applicants' national, political and regional origin on the basis of competence and the importance of the proposed activity for the Federal Government's STD policy. UN فقد خصصت الموارد المالية، بغض النظر عن قومية مقدم الطلب وأصله السياسي والإقليمي، على أساس الكفاءة وأهمية النشاط المقترح لسياسة التنمية العلمية والتكنولوجية للحكومة الاتحادية.
    In processing booking applications, consideration is given to whether the proposed activity is of a type compatible with the designated purpose of the venue and whether the desired date and time of hire is available. UN وعند تجهيز طلبات الحجز، يولى الاعتبار إلى ما إذا كان النشاط المقترح نشاطاً يتمشى مع الغرض الذي يتوخاه مكان العرض وما إذا كان ذلك المكان غير محجوز في التاريخ المراد.
    In view of the continuing financial constraints on the Organization, this proposed activity would become more affordable with voluntary contributions by Member States. Notes UN وفي ضوء استمرار القيود المالية التي تواجه المنظمة، فإن هذا النشاط المقترح يمكن تحمل نفقاته بصورة أفضل بفضل تبرعات من جانب الدول اﻷعضاء.
    The existence of the contingency fund did not relieve the Secretary-General of his duty to carry out a meaningful review of resources to determine whether or not the proposed activity should be accommodated within the existing overall appropriation. UN ووجود صندوق للطوارئ لا يعفي اﻷمين العام من واجبه بإجراء استعراض مناسب للموارد لتحديد ما إذا كان ينبغي استيعاب النشاط المقترح في حدود الاعتماد العام الحالي.
    Costs and benefits of the proposed activity; UN ' 4` تكلفة النشاط المقترح وفائدته؛
    Some 98.5 per cent of the requests for registration ended with a registration of the proposed activity. UN 67- وأفضى نحو 98.5 في المائة من طلبات التسجيل إلى تسجيل النشاط المقترح.
    (g) An indication of whether the environment of any other State or areas beyond national jurisdiction is likely to be affected by the proposed activity or alternatives; UN )ز( بيانا بما إذا كان من المحتمل أن تتأثر بيئة أي دولة أو مناطق أخرى تقع خارج نطاق الولاية الوطنية بالنشاط المقترح أو بدائله؛
    The topic of liability referred to a situation where a particular activity, although not illegal, gave rise to harmful consequences and thus entailed obligations relating to compensation or restitution as well as obligations to give prior notification of the proposed activity and to undertake an assessment of its environmental impact. UN فموضوع المسؤولية يشير إلى حالة يتسبب فيها نشاط معين في آثار ضارة، وإن لم يكن نشاطا غير مشروع، ويرتب بالتالي التزامات تتعلق بالجبر أو إرجاع الحال إلى ما كان عليه فضلا عن التزامات باﻹخطار المسبق بالنشاط المقترح والقيام بتقييم اﻷثر البيئي.
    (b) A description of the potentially affected environment, including specific information necessary for identifying and assessing the environmental effects of the proposed activity; UN )ب( وصفا للبيئة التي يحتمل أن تتأثر، بما في ذلك ما يلزم من معلومات لتحديد اﻵثار البيئية للنشاط المقترح وتقييمها؛
    (e) An identification and description of measures available to mitigate adverse environmental impacts of the proposed activity and alternatives, and an assessment of those measures; UN )ﻫ( تحديدا ووصفا للتدابير المتاحة لتخفيف حدة التأثيرات البيئية الضارة للنشاط المقترح وبدائله، وتقييما لتلك التدابير؛
    8. In providing resources for an activity, the Global Environment Facility Trust Fund should take into account the potential mercury reductions of a proposed activity relative to its costs. UN 8 - ينبغي للصندوق الاستئماني التابع لمرفق البيئة العالمية، أن يأخذ في الاعتبار تخفيضات الزئبق المحتملة لأي نشاط مقترح بالنسبة لتكاليفه لدى توفير الموارد من أجل نشاط ما.
    The proposed activity for 2010 is the launch of the Decade, scheduled for 16 August 2010 in Brazil, during the Second International Conference on Climate, Sustainability and Sustainable Development in Semi-arid Regions. UN وتتمثل الأنشطة المقترحة لعام 2010 في بدء العقد، المقرر ليوم 16 آب/أغسطس 2010 في البرازيل خلال المؤتمر الدولي الثاني المعني بالمناخ والاستدامة والتنمية المستدامة في المناطق شبه القاحلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more