"proposed annual budget" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية السنوية المقترحة
        
    The Secretary-General shall draft the proposed annual budget of the Authority and submit it together with the recommendations of the Finance Committee to the Council for its consideration. UN يضع اﻷمين العام الميزانية السنوية المقترحة للسلطة ويقدمها مشفوعة بتوصية اللجنة المالية إلى المجلس لينظر فيها.
    II. proposed annual budget FOR 1994 . 4 - 9 16 UN ثانيا - الميزانية السنوية المقترحة لسنة ١٩٩٤
    4. The Board considered the proposed annual budget for the Institute for 1994. UN ٤ - نظر المجلس في الميزانية السنوية المقترحة للمعهد لسنة ١٩٩٤.
    In that case the proposed annual budget of the Authority for 1996 and, possibly, future years would also be submitted to the General Assembly for decision. UN وفي هذه الحالة، تعرض أيضا الميزانية السنوية المقترحة للسلطة لسنة ١٩٩٦، وربما للسنوات اللاحقة، على الجمعية العامة للبت فيها.
    1. The proposed annual budget of the Institute shall be based on the proposed draft work programme of the Institute. UN 1 - توضع الميزانية السنوية المقترحة للمعهد على أساس المشروع المقترح لبرنامج المعهد.
    The Assembly shall consider and approve the proposed annual budget of the Authority submitted by the Council taking into account the recommendations of the Finance Committee. UN المادة ٩٣ تدرس الجمعية الميزانية السنوية المقترحة للسلطة التي يقدمها المجلس وتقرها واضعة في الاعتبار توصيات اللجنة المالية. المادة ٩٤
    The Council shall consider the proposed annual budget taking into account the recommendations of the Finance Committee and submit it to the Assembly, together with its own recommendations thereon. UN وينظر المجلس في الميزانية السنوية المقترحة آخذا في الاعتبار توصيات اللجنة المالية ثم يقدمها إلى الجمعية مشفوعة بأي توصيات بشأنها. المادة ٣٢
    Assembly - rule 104 (proposed annual budget); rule 106 (Contributions). UN الجمعية - المادة ١٠٤ )الميزانية السنوية المقترحة(؛ المادة ١٠٦ )الاشتراكات(.
    In accordance with section 9, paragraph 7, of the annex to the Agreement, decisions by the Assembly of the Authority and the Council on, inter alia, all relevant financial matters, including the proposed annual budget prepared by the Secretary-General of the Authority, shall take into account recommendations of the Finance Committee. UN ووفقا للفقرة ٧ من الفرع ٩ من مرفق الاتفاق، تراعى توصيات اللجنة المالية في قرارات الجمعية والمجلس بشأن المسائل التي من بينها كل المسائل المالية ذات الصلة، بما في ذلك الميزانية السنوية المقترحة التي يعدها اﻷمين العام للسلطة.
    In accordance with section 9, paragraph 7, of the annex to the Agreement, decisions by the Assembly of the Authority and the Council on, inter alia, all relevant financial matters, including the proposed annual budget prepared by the Secretary-General of the Authority, shall take into account recommendations of the Finance Committee. UN ووفقا للفقرة ٧ من الفرع ٩ من مرفق الاتفاق، تراعى توصيات اللجنة المالية في قرارات الجمعية والمجلس بشأن المسائل التي من بينها كل المسائل المالية ذات الصلة، بما في ذلك الميزانية السنوية المقترحة التي يعدها اﻷمين العام للسلطة.
    93. proposed annual budget . 30 UN الميزانية السنوية المقترحة
    (c) All relevant financial matters, including the proposed annual budget prepared by the Secretary-General of the Authority in accordance with article 172 of the Convention and the financial aspects of the implementation of the programmes of work of the Secretariat; UN )ج( جميع المسائل المالية ذات الصلة، بما فيها الميزانية السنوية المقترحة التي يعدها اﻷمين العام وفقا للمادة ٢٧١ من الاتفاقية والجوانب المالية لتنفيذ برنامج عمل اﻷمانة؛
    (c) All relevant financial matters, including the proposed annual budget prepared by the Secretary-General of the Authority in accordance with article 172 of the Convention and the financial aspects of the implementation of the programmes of work of the Secretariat; UN )ج( كل المسائل المالية ذات الصلة، بما في ذلك الميزانية السنوية المقترحة التي يعدها اﻷمين العام للسلطة وفقا للمادة ١٧٢ من الاتفاقية، والجوانب المالية لتنفيذ برنامج عمل اﻷمانة؛
    (c) All relevant financial matters, including the proposed annual budget prepared by the Secretary-General of the Authority in accordance with article 172 of the Convention and the financial aspects of the implementation of the programmes of work of the Secretariat; UN )ج( كل المسائل المالية ذات الصلة، بما في ذلك الميزانية السنوية المقترحة التي يعدها اﻷمين العام للسلطة وفقا للمادة ١٧٢ من اﻹتفاقية، والجوانب المالية لتنفيذ برنامج عمل اﻷمانة؛
    12. According to article 172 of the Convention, the Secretary-General of the Authority shall draft the proposed annual budget of the Authority and submit it to the Council; the Council shall consider the proposed annual budget and submit it to the Assembly of the Authority, together with any recommendations thereon; the Assembly of the Authority shall consider and approve the proposed annual budget. UN ٢١ - ووفقا للمادة ١٧٢ من الاتفاقية، يضع اﻷمين العام للسلطة الميزانية السنوية المقترحة للسلطة ويقدمها الى المجلس. وينظر المجلس في الميزانية السنوية المقترحة ويقدمها الى الجمعية مشفوعة بأية توصيات بشأنها. وتنظر الجمعية في الميزانية السنوية المقترحة وتقرها.
    (g) According to article 172 of the Convention, the Secretary-General of the Authority shall draft the proposed annual budget of the Authority and submit it to the Council; the Council shall consider the proposed annual budget and submit it to the Assembly of the Authority, together with any recommendations thereon; the Assembly of the Authority shall consider and approve the proposed annual budget. UN )ز( وفقا للمادة ١٧٢ من الاتفاقية، يضع اﻷمين العام للسلطة الميزانية السنوية المقترحة للسلطة ويقدمها الى المجلس. وينظر المجلس في الميزانية السنوية المقترحة ويقدمها الى الجمعية مشفوعة بأية توصيات بشأنها. وتنظر الجمعية في الميزانية السنوية المقترحة وتقرها.
    A second resumed session of the Assembly of the Authority (third part of the first session) would be held from 7 to 18 August 1995 for a duration of two weeks at Kingston, essentially for the purpose of the consideration of the proposed annual budget of the Authority for 1996 by the Finance Committee, the Council and the Assembly of the Authority. UN وتُعقد دورة مستأنفة ثانية لجمعية السلطة )الجزء الثالث من الدورة اﻷولى( خلال الفترة من ٧ الى ١٨ آب/ اغسطس ١٩٩٥ لمدة أسبوعين في كينغستون، وذلك أساسا بغرض النظر في الميزانية السنوية المقترحة للسلطة لسنة ١٩٩٦ من قبل اللجنة المالية والمجلس والجمعية.
    In that case the proposed annual budget of the Authority for 1996 and, possibly, future years would also be submitted to the General Assembly for decision, and would have to go through the established budgetary process of the United Nations, i.e., review by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee before consideration by the General Assembly. UN وفي هذه الحالة، تعرض أيضا الميزانية السنوية المقترحة للسلطة لسنة ٩٩٦١، وربما للسنوات اللاحقة، على الجمعية العامة للبت فيها، وقد يتعين أن تمر بالعملية الميزنية المعمول بها في اﻷمم المتحدة، أي استعراضها من جانب اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية واللجنة الخامسة قبل النظر فيها من جانب الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more