"proposed appropriation" - Translation from English to Arabic

    • الاعتماد المقترح
        
    • الاعتمادات المقترحة
        
    • المخصصات المقترحة
        
    • التخصيص المقترح
        
    • المقترح اعتماده وقسمته
        
    The proposed appropriation of $67.4 million represents 77.8 per cent of the total proposed gross appropriation for country offices. UN ويمثل الاعتماد المقترح البالغ 67.4 مليون دولار 77.8 في المائة من مجموع الاعتماد الإجمالي المقترح للمكاتب القطرية.
    Under the circumstances, the Committee recommends that the proposed appropriation of $2,791,100 be approved. UN وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بالموافقة على الاعتماد المقترح البالغ 100 791 2 دولار.
    The proposed appropriation is $145,000. UN ويبلغ الاعتماد المقترح ٠٠٠ ١٤٥ دولار.
    Any part of the proposed appropriation not utilized will be surrendered in accordance with the Financial Regulations. UN وسيسلم أي جزء لا يستخدم من الاعتمادات المقترحة وفقا للنظام المالي.
    Any part of the proposed appropriation not utilized will be surrendered in accordance with the Financial Regulations. UN وعملا بالنظام المالي للمحكمة، سيعاد أي جزء غير مستعمل من الاعتمادات المقترحة.
    Any part of the proposed appropriation not utilized will be surrendered in accordance with the Financial Regulations. UN وعملا بالنظام المالي للمحكمة يعاد أي جزء غير مستعمل من المخصصات المقترحة.
    Should the Committee decide otherwise and approve the proposed appropriation of $28.2 million, the Advisory Committee assumed that its comments would be taken into account in the implementation of the appropriation authorized by the Fifth Committee. UN أما إذا قررت اللجنة غير ذلك وأقرت الاعتماد المقترح بمبلغ ٢٨,٢ مليون دولار، فإن اللجنة الاستشارية تفترض أن تعليقاتها ستؤخذ بعين الاعتبار لدى تنفيذ الاعتماد الذي تأذن به اللجنة الخامسة.
    The level of the proposed appropriation for financing the United Nations share of the ITC budget has been set at its 1996-1997 cost-sharing level. UN وقد حدد مستوى الاعتماد المقترح لتمويل حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية مركز التجارة الدولية عند مستوى تقاسم التكاليف للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The level of the proposed appropriation for financing the United Nations share of the ITC budget has been set at its 1996-1997 cost-sharing level. UN وقد حدد مستوى الاعتماد المقترح لتمويل حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية مركز التجارة الدولية عند مستوى تقاسم التكاليف للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    8. Recalls paragraph 9 of its resolution 58/270 and notes that its implementation resulted in a decrease of 4,007,000 dollars from the original proposed appropriation in section 23, Regular programme of technical cooperation; UN 8 - تشير إلى الفقرة 9 من قرارها 58/270 وتلاحظ أن تنفيذها أدى إلى انخفاض بلغ 700 007 4 دولار من الاعتماد المقترح أصلا في الباب 23، البرنامج العادي للتعاون التقني؛
    8. Recalls paragraph 9 of its resolution 58/270, and notes that its implementation resulted in a decrease of 4,007,000 dollars from the original proposed appropriation in section 23, Regular programme of technical cooperation; UN 8 - تشير إلى الفقرة 9 من قرارها 58/270، وتلاحظ أن تنفيذها أدى إلى انخفاض بلغ 000 007 4 دولار من الاعتماد المقترح أصلا في إطار الباب 23، البرنامج العادي للتعاون التقني؛
    8. Recalls paragraph 9 of its resolution 58/270 and notes that its implementation resulted in a decrease of 4,007,000 dollars from the original proposed appropriation in section 23, Regular programme of technical cooperation; UN 8 - تشير إلى الفقرة 9 من قرارها 58/270 وتلاحظ أن تنفيذها أدى إلى انخفاض بلغ 700 007 4 دولار من الاعتماد المقترح أصلا في الباب 23، البرنامج العادي للتعاون التقني؛
    The Fifth Committee, in its report (A/53/755), revised the proposed appropriation to a total amount of $94,103,800 net ($103,437,600 gross), but maintained the figure of 150 additional posts. UN ونقحت اللجنة الخامسة، في تقريرها (A/53/755)، الاعتماد المقترح ليصبح مبلغا كليا صافيه ٨٠٠ ١٠٣ ٩٤ دولار )إجماليه ٦٠٠ ٤٣٧ ١٠٣ دولار(، ولكنها أبقت على عدد الوظائف اﻹضافية الموصى به، وهو ١٥٠ وظيفة.
    19. Notes that the proposed appropriation of Environment Fund resources in the biennium 2002-2003 in the amount of $14.87 million for the biennial support budget is conditional on an increase in funding from the United Nations regular budget for the United Nations Office at Nairobi and/or the United Nations Environment Programme in the biennium 2002-2003; UN 19 - يلاحظ أن الاعتماد المقترح من موارد صندوق البيئة لعام 2002-2003 والبالغ 14.87 مليون دولار لميزانية دعم البرنامج لفترة السنتين يتوقف على الزيادة في التمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي و/أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال فترة السنتين 2002-2003؛
    112. The proposed appropriation for country offices, in the amount of $86.6 million (gross), shows an increase of $10.5 million, or 13.9 per cent, compared to $76.0 million in the 2002-2003 revised biennial support budget. UN 112 - يسجل الاعتماد المقترح للمكاتب القطرية، الذي يبلغ إجماليه 86.6 مليون دولار، زيادة مقدارها 10.5 مليون دولار، أو 13.9 في المائة، بالقياس إلى 76 مليون دولار في ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2002-2003.
    The proposed appropriation of $81.1 million for posts represents 76.2 per cent of the total proposed gross appropriation for country offices. UN ويمثل الاعتماد البالغ 81.1 مليون دولار المقترح للوظائف نسبة 76.2 في المائة من إجمالي مجموع الاعتمادات المقترحة للمكاتب القطرية.
    Any part of the proposed appropriation not utilized will be surrendered in accordance with the Financial Regulations. UN وسيسلم أي مبلغ لا يستخدم من الاعتمادات المقترحة وفقا للنظام المالي.
    Any part of the proposed appropriation not utilized will be surrendered in accordance with the Financial Regulations. UN وعملا بالنظام المالي للمحكمة يعاد أي جزء غير مستعمل من الاعتمادات المقترحة.
    total proposed appropriation (HSP/CGC/21/4) UN المخصصات المقترحة للفترة 2008 - 2009 (HSP/GC/21/4)
    Column 2 entitled " 2008 - 2009 proposed appropriation " of table 2, above, illustrates the proposed allocation of resources across the core divisions of UNHabitat for the biennium 2008 - 2009. UN 44 - يبين العمود 1 من الجدول 2 آنفاً المعنون " المخصصات المقترحة للفترة 2008 - 2009 " ، التخصيص المقترح للموارد فيما بين الشعب الرئيسية لموئل الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008 - 2009.
    The Advisory Committee recommended, taking into account its observations in paragraph 23 of its report on peacekeeping operations (A/52/860), a reduction of 5 per cent in the proposed appropriation and assessment for MIPONUH, resulting in the amount of $15,970,070 gross ($15,261,750 net). UN وأوصت اللجنة الاستشارية، آخذة في الاعتبار ملاحظاتها الواردة في الفقرة ٢٣ من تقريرها عن عمليات حفظ السلام (A/52/866)، بإجراء تخفيض بنسبة ٥ في المائة في المبلغ المقترح اعتماده وقسمته بالنسبة لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتى ليصبح إجماليه ٠٧٠ ٩٧٠ ١٥ دولارا )صافيه ٧٥٠ ٢٦١ ١٥ دولارا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more