"proposed budget for the support account" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية المقترحة لحساب الدعم
        
    • الميزانية المقترحة لحساب دعم
        
    • والميزانية المقترحة لحساب دعم
        
    Such a piecemeal approach to the budget process prevented Member States from having a full picture of the proposed budget for the support account. UN فهذا النهج المجزأ إزاء عملية الميزانية يحول دون حصول الدول الأعضاء على صورة كاملة عن الميزانية المقترحة لحساب الدعم.
    Accordingly, the proposed budget for the support account for 2014/15 would be reduced from $327,370,900 to $321,053,600. UN وبناء عليه، فإن الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2014/2015 ستنخفض من 900 370 327 دولار إلى
    Based on departmental strategic assumptions for the period 2013/14, adjustments have been proposed in the context of the proposed budget for the support account UN واستنادا إلى الافتراضات الاستراتيجية للإدارة للفترة 2013/2014، تم اقتراح تعديلات في سياق الميزانية المقترحة لحساب الدعم
    proposed budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 UN الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    Accordingly, the Advisory Committee recommends that requirements for the standing police capacity be reflected in the proposed budget for the support account for peacekeeping operations for 2006 - 2007. UN وبناء عليه، توصي اللجنة الاستشارية بأن ترد احتياجات آلية الشرطة الدائمة في الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2006-2007.
    Financial performance report for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 and proposed budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 UN تقرير الأداء المالي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007 والميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    Accordingly, the proposed budget for the support account for 2013/14 would be reduced from $327,965,300 to $322,622,000. UN وعليه، فإن الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2013-2014 ستنخفض من 300 965 327 دولار إلى 000 622 322 دولار.
    It will be proposed for inclusion as an additional post in the proposed budget for the support account for the period 1 July 2009 to 30 June 2010. UN وسيقترح إدراجها كوظيفة إضافية في الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    This arrangement was determined because the timing of the finalization of the proposed budget for the support account and the establishment of MINURCAT did not coincide. UN وقد تقرر هذا الترتيب لأن التوقيت المتعلق بوضع الميزانية المقترحة لحساب الدعم في شكلها النهائي لم يتزامن مع إنشاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    5. The documents used by the Advisory Committee in its consideration of the proposed budget for the support account are listed at the end of the present report. UN 5 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في الميزانية المقترحة لحساب الدعم.
    * The proposed budget for the support account was made available to the Committee, in an advance version in English only, shortly before the end of its winter meetings. UN * أتيحت الميزانية المقترحة لحساب الدعم للجنة في صيغة مسبقة باللغة الانكليزية فقط، قبل انتهاء اجتماعات الشتاء بقليل.
    A list of all the documents used by the Advisory Committee in its consideration of the proposed budget for the support account are listed at the end of the present report. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بجميع الوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في الميزانية المقترحة لحساب الدعم.
    As indicated above, the full requirement should be included in the proposed budget for the support account for 2007/08. UN وعلى نحو ما ورد أعلاه، ينبغي إدراج الاحتياجات كاملة في الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2007/2008.
    23. The recommendations of the Advisory Committee would entail a reduction of $23,990,200 to the proposed budget for the support account for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN 23 - سيترتب على توصية اللجنة الاستشارية تخفيض قدره 200 990 23 دولار من الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    The Advisory Committee recommends that the functions be provided through general temporary assistance for 12 months pending review and a new submission in the context of the proposed budget for the support account for 2008/09. UN وتوصي اللجنة بأن يتم توفير هذه الوظائف عن طريق المساعدة المؤقتة العامة لفترة 12 شهرا في انتظار إجراء الاستعراض وتقديم مشروع جديد في سياق الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2008/2009.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions would entail a reduction in the proposed budget for the support account for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية خفض الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    For the reasons given in paragraph 64 of its report, the Advisory Committee recommended that requirements for the standing police capacity should be reflected in the proposed budget for the support account for 2006/07. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، بناءً على الأسباب المذكورة في الفقرة 64 من تقريرها، بأن تنعكس احتياجات آلية الشرطة الدائمة في الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2006/2007.
    Pending consideration of the present report by the General Assembly, the proposed budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 does not reflect these requirements. UN وفي انتظار نظر الجمعية العامة في هذا التقرير، لا تتضمن الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 هذه الاحتياجات.
    Accordingly, the Committee recommends that requirements for the standing police capacity be reflected in the proposed budget for the support account for peacekeeping operations for 2006/07. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بأن ترد احتياجات آلية الشرطة الدائمة في الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2006/2007.
    The proposed budget for the support account for peacekeeping operations is to be considered by the General Assembly at its resumed sixty-fifth session, in May 2011. UN وستنظر الجمعية العامة في دورتها المستأنفة الخامسة والستين، في أيار/مايو 2011، في الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    170. Continuing resources for the subsequent budgetary period would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 and the proposed budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN 170 - وسيجري، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 والميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، النظر في مواصلة تأمين الموارد لفترة الميزانية اللاحقة.
    (d) To note that further requirements would be presented in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 and the proposed budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN (د)تلاحظ أن الاحتياجات الأخرى ستعرض في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 والميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more