"proposed by the group" - Translation from English to Arabic

    • اقترحته مجموعة
        
    • اقترحتها مجموعة
        
    • التي اقترحها فريق
        
    • اقترحت مجموعة
        
    • اقترحتهم مجموعة
        
    • التي يقترحها فريق
        
    • اقترحه فريق
        
    • المقترح من مجموعة
        
    • المقترحة من مجموعة
        
    • حسب المقترح من فريق
        
    • اقترحها الفريق
        
    • مقترح من مجموعة
        
    • مقترحة من مجموعة
        
    • اقترحتهما مجموعة
        
    We have supported and continue to support the principles of the draft resolution proposed by the Group of Four countries. UN وكنا ولا نزال نؤيد العناصر الأساسية في مشروع القرار الذي اقترحته مجموعة البلدان الأربعة.
    Along those lines, it is timely also that we have the opportunity to dwell, on this same occasion, on the draft proposed by the Group of five small nations (S-5), which contains many valuable ideas. UN وعلى نفس المنوال، من حسن الحظ أن تتاح لنا الفرصة الآن لنخوض، في هذا المقام نفسه، في مناقشة مشروع القرار الذي اقترحته مجموعة الدول الخمس الصغيرة، والذي يتضمن العديد من الأفكار القيّمة.
    In this regard, Nigeria supports the proposals on transparency, accountability and other measures proposed by the Group of five small nations. UN وفي هذا الصدد، تؤيد نيجيريا المقترحات المتعلقة بالشفافية والمساءلة وغير ذلك من التدابير التي اقترحتها مجموعة الدول الخمس الصغيرة.
    I encourage the pursuit of concrete actions, such as the independent audit proposed by the Group of Experts on Côte d'Ivoire. UN وإني أشجع على مواصلة اتخاذ إجراءات ملموسة من قبيل المراجعة المستقلة التي اقترحها فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    At this time, we consider it necessary to reiterate that the Conference must continue to award the highest priority to the creation of an ad hoc committee on nuclear disarmament, as proposed by the Group of 21 on several occasions. UN وفي الوقت الحالي، نرى أنه من الضروري أن نكرر قول إنه يجب على المؤتمر أن يستمر في إيلاء أعلى درجة من اﻷولوية ﻹنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، كما اقترحت مجموعة اﻟ ١٢ في عدة مناسبات.
    The Fifth Committee proceeded to elect by secret ballot two persons from the candidates proposed by the Group of African States. UN ٤ - وعمدت اللجنة الخامسة إلى انتخاب شخصين بالاقتراع السري من المرشحين الذين اقترحتهم مجموعة الدول اﻷفريقية.
    Meeting of the bureau to consider the items proposed by the Group of Experts. UN اجتماع المكتب للنظر في البنود التي يقترحها فريق الخبراء.
    The meeting agreed on the overall working approach and outline of the " assessment of assessments " as proposed by the Group of experts. UN ووافق الاجتماع على وضع نهج شامل للعمل وعلى وضع إطار مفاهيمي لـ " تقييم التقييمات " كما اقترحه فريق الخبراء.
    The possibility of establishing a separate executive board for UNFPA, which was proposed by the Group of 77 in the context of the restructuring and revitalization of the economic, social and related sectors, was deferred until the Conference. UN إن مسألة إنشاء مجلس تنفيذي منفصل للصندوق، وفقا لما اقترحته مجموعة اﻟ ٧٧ في سياق عملية إعادة تشكيل وإعادة تنشيط الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، كانت قد أجلت لحين انعقاد المؤتمر.
    This item was included on the provisional agenda for COP 6 to COP 12 inclusive, with a footnote reflecting the amendment proposed by the Group of 77 and China. UN وأُدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورات مؤتمر الأطراف من السادسة إلى الثانية عشرة، مشفوعاً بحاشية تُبين التعديل الذي اقترحته مجموعة ال77 والصين.
    This item was included on the provisional agendas for COP 6 up to and including COP 12, with a footnote reflecting the amendment proposed by the Group of 77 and China. UN وأُدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورات مؤتمر الأطراف من السادسة إلى الثانية عشرة، مشفوعاً بحاشية تُبين التعديل الذي اقترحته مجموعة ال77 والصين.
    Algeria supported the draft decision proposed by the Group of 77 and China and was confident that it could be approved during the current session. UN وقال إنَّ الجزائر تدعم مشروع المقرَّر الذي اقترحته مجموعة ال77 والصين، معرباً عن اقتناعه بإمكانية إقراره خلال الدورة الحالية.
    Nigeria supports the reform of the Council's working methods, including measures proposed by the Group of Five Small Nations on transparency and accountability. UN تؤيد نيجيريا أيضا إصلاح وسائل عمل المجلس، بما في ذلك التدابير التي اقترحتها مجموعة الدول الخمس الصغيرة فيما يتعلق بالشفافية والمساءلة.
    It was recalled that paragraph 9 of the negotiating text had been proposed by the Group of 77 and China. UN 25- وأُشير إلى أن الفقرة 9 من النص التفاوضي كانت قد اقترحتها مجموعة ال77 والصين.
    It is also reflected in the partial congruence of the items under consideration by the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities with the measures proposed by the Group of Governmental Experts. UN وهو ترابط يتجسَّد أيضا في التطابق الجزئي بين البنود التي ينظر فيها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد والتدابير التي اقترحها فريق الخبراء الحكوميين.
    Nigeria supported the establishment of an ad hoc informal working group, as proposed by the Group of 77 and China, to consider the related issues. UN وتؤيد نيجيريا تشكيل فريق عامل غير رسمي مخصص، كما اقترحت مجموعة الـ٧٧ والصين، للنظر في المسائل ذات الصلة.
    6. The Committee then proceeded to elect by secret ballot one person from the candidates proposed by the Group of Asian States. UN ٦ - ثم عمدت اللجنة إلى انتخاب شخص واحد بالاقتراع السري من المرشحين الذين اقترحتهم مجموعة الدول اﻵسيوية.
    (a) What is the likely impact on the extent of armed conflict? The objective of the sanctions proposed by the Group of Experts is to prevent the illegal exploitation of natural resources financing armed groups and militias; UN (أ) ما هو الأثر المحتمل على نطاق أي صراع مسلح؟ الهدف من الجزاءات التي يقترحها فريق الخبراء هو منع الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في تمويل الجماعات المسلحة والميليشيات؛
    It endorsed the new system of prioritization of principal subsidiary bodies’ work programmes proposed by the Group of Experts as well as the related recommendations that: UN وأقرت النظام الجديد لوضع اﻷولويات لبرامج عمل الهيئات الفرعية الرئيسية التي اقترحه فريق الخبراء فضلا عما يتصل بذلك من توصيات بما يلي:
    His delegation continued to support the programme of work proposed by the Group of five ambassadors, which offered a credible basis for negotiations. UN وقال إن وفده يواصل دعم برنامج العمل المقترح من مجموعة السفراء الخمسة، الذي يوفر أساسا من المصداقية للمفاوضات.
    FCCC/CP/1997/L.1 High-level segment attended by ministers and other heads of delegation: draft list of items proposed by the Group of 77 and China UN FCCC/CP/1997/L.1 الجزء الرفيع المستوى الذي حضره الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود: مشروع قائمة بالبنود المقترحة من مجموعة اﻟ٧٧ والصين
    The Economic and Social Council decides to approve the amendment to the rules of procedure of the United Nations Group of Experts on Geographical Names proposed by the Group of Experts, whereby rule 37 is replaced with the following text: UN يقرر الموافقة على تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية حسب المقترح من فريق الخبراء() بالاستعاضة عن المادة 37 بالنص التالي:
    :: Any regional databases, metadata and information available should be assessed in the light of the standards proposed by the Group of Experts. UN :: ينبغي تقييم كل قواعــد البيانـــات والبيانات الفوقيــة والمعلومات الإقليمية المتوفرة في ما يتعلق بالمعايير التي اقترحها الفريق.
    Draft decision proposed by the Group of 77 and China UN مشروع مقرر مقترح من مجموعة ال77 والصين.
    Draft decisions for the fourth session of the Conference of the Parties proposed by the Group of 77 and China UN مشاريع مقررات للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف مقترحة من مجموعة اﻟ ٧٧ والصين
    Taking note of the draft decision and mandate on the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament proposed by the Group of 21, See CD/1571. UN وإذ تحيط علما بالمقرر والولاية الخاصين بإنشاء لجنة معنية بنزع اﻷسلحة النووية، اللذان اقترحتهما مجموعة اﻟ ٢١)٩٧(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more