"proposed by the special rapporteur in" - Translation from English to Arabic

    • التي اقترحها المقرر الخاص في
        
    • الذي اقترحه المقرر الخاص في
        
    • المقترح من قبل المقرر الخاص في
        
    • اقترحتها المقررة الخاصة في
        
    • اقترحهما المقرر الخاص في
        
    • التي اقترحها المقرِّر الخاص في
        
    • يقترحها المقرر الخاص في
        
    • اقترح المقرر الخاص في
        
    For the most part, the definitions proposed by the Special Rapporteur in the draft Declaration were rejected by governments. UN فالقسم اﻷعظم من التحديدات التي اقترحها المقرر الخاص في مشروع اﻹعلان رفضته الحكومات.
    In amplifying the guidance contained in the article, useful reference could be made to the various forms of compensation proposed by the Special Rapporteur in 1989. UN وبتدقيق التوجيهات الواردة في هذه المادة، يمكن إدراج إشارات مفيدة لشتى أشكال الجبر التي اقترحها المقرر الخاص في 1989.
    Specific comments, reflected in the summary, had also been made in connection with each of the eight grounds for invalidity proposed by the Special Rapporteur in his draft article. UN وأُدلي أيضاً بتعليقات محددة، أُشير إليها في الموجز، بشأن كل من الأسباب الثمانية للبطلان التي اقترحها المقرر الخاص في مشروع المادة الذي قدمه.
    There was broad support for the new structure proposed by the Special Rapporteur in paragraph 10 of the report. UN 66- لقي الهيكل الجديد الذي اقترحه المقرر الخاص في الفقرة 10 من التقرير تأييداً واسع النطاق.
    23. With respect to objections to reservations, his delegation was still considering the new version of draft guideline 2.6.1, proposed by the Special Rapporteur in paragraph 363 of the report of the Commission. UN 23 - وفيما يختص بالاعتراضات على التحفظات، فإن وفده لا يزال يدرس الصيغة الجديدة لمشروع المبدأ التوجيهي 2-6-1، الذي اقترحه المقرر الخاص في الفقرة 363 من تقرير لجنة القانون الدولي.
    The real difference between the formulation of article 12 (1) (b) adopted by the Drafting Committee in 1993 and the text proposed by the Special Rapporteur in 1992 is not to be found in the above considerations. UN ٧٣ - إن الاعتبارات المذكورة أعلاه لا تتضمن الاختلاف الحقيقي بين صيغة المادة ١٢ )١( )ب( التي اعتمدتها لجنة الصياغة في عام ١٩٩٣ وبين النص المقترح من قبل المقرر الخاص في عام ١٩٩٢.
    38. Her delegation had noted that the definitions of the terms " criminal jurisdiction " , " immunity from foreign criminal jurisdiction " , " immunity ratione personae " and " immunity ratione materiae " proposed by the Special Rapporteur in her second report (A/CN.4/661) had been deleted. UN 38 - وذكرت أن وفدها لاحظ أن التعريفات التي اقترحتها المقررة الخاصة في تقريرها الثاني (A/CN.4/661) لمصطلحات " الولاية القضائية الجنائية " و " الحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " و " الحصانة الشخصية " و " الحصانة الموضوعية " تم حذفها.
    With regard to the execution, it adopted the articles 21 and 22 proposed by the Special Rapporteur in 1990 as new articles 18 and 19, respectively. / Report of the ILC on the work of its forty—third session, Yearbook of the ILC, 1991, vol. UN وفيما يتعلق بالتنفيذ، اعتمدت اللجنة المادتين 21 و22 اللتين اقترحهما المقرر الخاص في عام 1990 بوصفهما المادتين الجديدتين 18 و19، على التوالي(114).
    19. Draft article 9 was provisionally adopted by the Drafting Committee on the basis of paragraph 1 of draft article 8, proposed by the Special Rapporteur in his third report. UN 19 - وقد اعتمدت لجنة الصياغة مؤقتا مشروع المادة 9 على أساس الفقرة 1 من مشروع المادة 8، التي اقترحها المقرِّر الخاص في تقريره الثالث.
    523. This annex recapitulates the draft guidelines proposed by the Special Rapporteur in the context of the Guide to Practice in respect of reservations. UN ٥٢٣ - يلخص هذا المرفق مشاريع المبادئ التوجيهية التي اقترحها المقرر الخاص في إطار دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات.
    It would be worthwhile to revisit some of the principles proposed by the Special Rapporteur in his second report, such as those dealing with the relationship with other rules of international law and with the settlement of disputes. UN ويجدر أيضا معاودة النظر في بعض المبادئ التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثاني ومنها مثلا تلك التي تعالج العلاقة مع القواعد الأخرى في القانون الدولي وتسوية المنازعات.
    90. Views similarly differed on the institutional arrangements proposed by the Special Rapporteur in his draft article 19. UN ٩٠ - كما تباينت وجهات النظر بشأن الترتيبات المؤسسية التي اقترحها المقرر الخاص في مشروعه للمادة ١٩.
    124. Many representatives addressed the question of the liability regime proposed by the Special Rapporteur in his tenth report. UN ١٢٤ - تناول عدد من الممثلين مسألة نظام المسؤولية التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره العاشر.
    64. Furthermore, some members saw the need to clarify certain changes in the definitions as compared to the ones proposed by the Special Rapporteur in the second report. UN 64- وفضلاً عن ذلك، رأى بعض الأعضاء أن ثمة حاجة إلى توضيح تغييرات معينة في التعاريف مقارنةً بالتعاريف التي اقترحها المقرر الخاص في التقرير الثاني.
    29. In general, the Commission looked favourably upon the other draft guidelines proposed by the Special Rapporteur in the first two sections of his tenth report. UN 29 - وقد لاقت مشاريع المبادئ التوجيهية الأخرى التي اقترحها المقرر الخاص في الفصلين الأولين من تقريره العاشر، في مجملها، الاستحسان لدى اللجنة.
    The definition proposed by the Special Rapporteur in his eleventh report (A/CN.4/468) provided clear and useful guidelines. UN ويوفر التحديد الذي اقترحه المقرر الخاص في تقريره الحادي عشر (A/CN.4/468) مبادئ توجيهية واضحة ومفيدة.
    48. Support was expressed for the Commission's decision not to include a provision on the Calvo clause, as had been proposed by the Special Rapporteur in draft article 16. UN 48 - أعرب عن التأييد لقرار اللجنة بعدم إدراج حكم يتعلق بشرط كالفو، على النحو الذي اقترحه المقرر الخاص في مشروع المادة 16.
    The presumption of freedom to formulate a reservation was different in substance from the presumption of the validity of a reservation. The definition of the term " specified reservations " proposed by the Special Rapporteur in draft guideline 3.1.2 was the best possible solution. UN وافتراض حرية صوغ التحفظ يختلف من حيث الجوهر عن افتراض صحة التحفظ؛ علما بأن تعريف مصطلح " التحفظات المحددة " الذي اقترحه المقرر الخاص في مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-2 هو أفضل حل ممكن في هذا المضمار.
    51. The definition of objections to reservations that had been proposed by the Special Rapporteur in Chapter II of his eighth report was too narrow in describing the legal effects of objections since it did not take State practice on that issue into account. UN 51 - وأضافت قائلة إن تعريف الاعتراضات على التحفظات الذي اقترحه المقرر الخاص في الفصل الثاني من تقريره الثامن يتسم بضيقه الشديد من حيث وصف الآثار القانونية للاعتراضات نظرا لأنه لم يأخذ في الحسبان ممارسات الدول بشأن هذه المسألة.
    As for the general framework proposed by the Special Rapporteur in paragraphs 8 and 9 of the second report, it was stated that depending on the results of the research to be carried out, a revision might be warranted in the future. UN 123- وبخصوص الإطار العام الذي اقترحه المقرر الخاص في الفقرتين 8 و9 من تقريره الثاني، ذُكِر أن الأمر قد يتطلب في المستقبل إجراء عملية تنقيح وفقاً لنتائج البحوث التي سيتم الاضطلاع بها.
    The interventions of representatives concentrated on the text of draft articles 5 to 11 and commentaries thereto already adopted by the Commission (see A/65/10, para. 330, and A/66/10, para. 289), as well as on the content of draft article 12 as proposed by the Special Rapporteur in his fourth report (A/CN.4/643 and Corr.1, para. 109). UN وركزت مداخلات الممثلين على نص مشاريع المواد من 5 إلى 11 وشروحها التي سبق أن اعتمدتها اللجنة (انظر A/65/10، الفقرة 330، و A/66/10، الفقرة 289)، وعلى مضمون مشروع المادة 12 على النحو المقترح من قبل المقرر الخاص في تقريره الرابع (A/CN.4/643 و Corr.1، الفقرة 109).
    On the basis of draft articles proposed by the Special Rapporteur in the second report, the Commission provisionally adopted three draft articles, together with commentaries thereto, during same session. UN اقترحتها المقررة الخاصة في التقرير الثاني، اعتمدت اللجنة بصفة مؤقتة ثلاثة من مشاريع المواد، مع التعليقات عليها، في الدورة نفسها().
    9. Also at its sixty-third session, the Commission, at the 3107th meeting, on 18 July 2011, referred to the Drafting Committee draft article 12, together with draft articles 10 and 11, proposed by the Special Rapporteur in his fourth report. UN 9 - وفي دورتها الثالثة والستين، أشارت اللجنة في جلستها 3107 المعقودة في 18 تموز/يوليه 2011 إلى مشروع المادة 12 الذي أعدته لجنة الصياغة، إلى جانب مشروعي المادتين 10 و 11 اللذين اقترحهما المقرر الخاص في تقريره الرابع.
    21. Paragraph 2 of draft article 8, as proposed by the Special Rapporteur in his third report and referred to the Drafting Committee, concerned the consent of the affected State. UN 21 - والفقرة 2 من مشروع المادة 8، بالصيغة التي اقترحها المقرِّر الخاص في تقريره الثالث وأحيلت بها إلى لجنة الصياغة، تُعنى بموافقة الدولة المتضررة().
    23. While he viewed with sympathy the institutional scheme proposed by the Special Rapporteur in article 19 of part two of the draft, he shared the view of some members of the Commission that the majority of States were not ready to accept a dispute settlement mechanism entailing a binding decision by the International Court of Justice in respect of State responsibility. UN ٢٣ - وأضاف أنه يتعاطف مع الخطة المؤسسية التي يقترحها المقرر الخاص في المادة ١٩ من الباب الثاني من المشروع، ولكنه في الوقت نفسه يشارك بعض أعضاء اللجنة في الرأي أن غالبية الدول غير مستعدة لقبول آلية لتسوية المنازعات تستلزم صدور قرار ملزم من محكمة العدل الدولية بشأن مسؤولية الدول.
    While some members were in favour of limiting the scope of the topic to declarations, as proposed by the Special Rapporteur in his first report, others were of the view that the scope of the topic was broader than declarations and should encompass other unilateral expressions of the will of the State under the general label of unilateral acts. UN ولئن أيد بعض اﻷعضاء حصر نطاق الموضوع في اﻹعلانات، كما اقترح المقرر الخاص في تقريره اﻷول، رأى آخرون أن نطاق الموضوع أوسع من اﻹعلانات وينبغي أن يشمل أشكالا أخرى من أشكال التعبير الانفرادي عن إرادة الدولة تحت العنوان العام لﻷفعال الانفرادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more