"proposed constitutional amendments" - Translation from English to Arabic

    • التعديلات الدستورية المقترحة
        
    • تعديلات دستورية مقترحة
        
    • التعديلات المقترح إدخالها على الدستور
        
    • والتعديلات الدستورية المقترحة
        
    Despite these efforts, no agreement was reached on the proposed constitutional amendments. UN وعلى الرغم من هذه الجهود، لم يُتفق على التعديلات الدستورية المقترحة.
    Despite these efforts, no agreement was reached on the proposed constitutional amendments. UN وعلى الرغم من هذه الجهود، لم يُتفق على التعديلات الدستورية المقترحة.
    The statement also confirmed that proposed constitutional amendments would be included on the ballot during the 2007 elections. UN وأكد البيان أيضا أن الاقتراع خلال انتخابات عام 2007 سيشمل التعديلات الدستورية المقترحة.
    Constitutional Review Committee presents a set of proposed constitutional amendments to the President UN تقدم لجنة مراجعة الدستور إلى الرئيس مجموعة من التعديلات الدستورية المقترحة
    We are engaged in a passionate debate over proposed constitutional amendments which would enable Germany to participate in all United Nations operations without restriction. UN ونقوم بمناقشة متحمسة بشأن إجراء تعديلات دستورية مقترحة تمكن ألمانيا من المشاركة في جميع عمليات اﻷمم المتحدة دون قيد.
    :: Facilitation of discussion in the Legislature and other forums regarding proposed constitutional amendments through 5 advisory papers UN :: تيسير المناقشة داخل الجهاز التشريعي وغيره من الأجهزة بخصوص التعديلات الدستورية المقترحة من خلال خمس ورقات استشارية
    On 8 April, the deputy spokesperson of President Nkurunziza announced that there would be no referendum on the proposed constitutional amendments and that the 2005 Constitution would remain the basis of the 2015 elections. UN وفي 8 نيسان/أبريل، أعلن نائب المتحدث الرسمي باسم الرئيس نكورونزيزا أنه لن يُجرى أي استفتاء على التعديلات الدستورية المقترحة وأن دستور عام 2005 سوف يظل هو الأساس لانتخابات عام 2015.
    3.1.2 Constitution Review Committee presents a set of proposed constitutional amendments to the President UN 3-1-2 لجنة استعراض الدستور تقدم إلى الرئيس مجموعة من التعديلات الدستورية المقترحة
    Earlier in the reporting period, MINUSTAH provided support to the Ministry to ensure a quota of at least 30 per cent representation of women in public decision-making positions in the proposed constitutional amendments. UN وفي وقت سابق من الفترة المشمولة بالتقرير، قدّمت البعثة الدعم للوزارة من أجل ضمان حصة تمثيل للمرأة بنسبة لا تقل عن 30 في المائة في مناصب اتخاذ القرار العامة في التعديلات الدستورية المقترحة.
    8. Following the signing of the 17 June protocol, progress was made on a number of key issues, including the agreement on proposed constitutional amendments and the Parliament's decision to put them to a referendum on 26 September. UN 8 - وعقب توقيع بروتوكول 17 حزيران/يونيه، أحرز تقدم في عدد من المسائل الرئيسية، بما في ذلك الاتفاق على التعديلات الدستورية المقترحة وقرار البرلمان بطرحها للاستفتاء في 26 أيلول/سبتمبر.
    In January 2001 Anguilla was to commence a series of town hall meetings to discuss proposed constitutional amendments and the Territory's relationship with the United Kingdom. UN ففي كانون الثاني/يناير 2001، كان على أنغيلا أن تشرع في سلسلة من الاجتماعات البلدية لبحث التعديلات الدستورية المقترحة وعلاقة الإقليم بالمملكة المتحدة.
    43. Among the large number of proposed constitutional amendments were two in particular that were designed to avoid parliamentary stalemates and numbers games: an increase in the number of seats from 18 to 19, and making the Speaker a non-Member. UN 43- وشَمِلَت التعديلات الدستورية المقترحة الكثيرة تعديلين يتوخيان على وجه الخصوص تجنب حالات الجمود وتناصف المقاعد في البرلمان: ويتمثل التعديلان في زيادة عدد مقاعد البرلمان من 18 إلى 19 مقعداً واختيار رئيس البرلمان من غير الأعضاء.
    6. During that period, my Special Representative for Burundi, Carolyn McAskie, met with President Ndayizeye on numerous occasions, as well as with other leaders to discuss the proposed constitutional amendments. UN 6 - وخلال تلك الفترة التقت ممثلتي الخاصة في بوروندي، كارولين ماكاسكي مع الرئيس ندايزيي في عدة مناسبات، وكذلك مع زعماء آخرين لمناقشة التعديلات الدستورية المقترحة.
    The proposed constitutional amendments were approved by the Government on 6 June 2011, but the Constitutional Court held them to be unconstitutional on 5 September 2012. UN ووافقت الحكومة على التعديلات الدستورية المقترحة في 6 حزيران/يونيه 2011، إلا أن المحكمة الدستورية اعتبرتها غير دستورية في 5 أيلول/سبتمبر 2012.
    The proposed constitutional amendments were approved by the Government on 6 June 2011, but the Constitutional Court held them to be unconstitutional on 5 September 2012. UN ووافقت الحكومة على التعديلات الدستورية المقترحة في 6 حزيران/يونيه 2011، إلا أن المحكمة الدستورية اعتبرتها غير دستورية في 5 أيلول/سبتمبر 2012.
    The Office of Special Advocate for Women receives and refers complaints and concerns from the population to the pertinent organizations through the discussion and approval of legislative bills (Projetos de Lei - PL), proposed constitutional amendments (Projetos de Emenda à Constituição - PEC), and public policy discussions on protecting and ensuring existing rights. UN ويتلقى مكتب الدفاع الخاص شكاوى السكان وشواغلهم ويحيلها على الهيئات المختصة لدى مناقشة مشاريع القوانين وإقرارها وإجراء التعديلات الدستورية المقترحة والمناقشات ذات الصلة بالسياسات العامة لحماية الحقوق القائمة واحترامها.
    In accordance with its mandate, UNMIL will support the Constitutional Review Committee in its preparatory activities, in close coordination with United Nations Development Programme (UNDP) and other actors, including through the dissemination of information on proposed constitutional amendments throughout the country. UN وستقوم البعثة، وفقا للولاية المنوطة بها، بتقديم الدعم إلى لجنة استعراض الدستور في أنشطتها التحضيرية، بالتنسيق الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجهات فاعلة أخرى، بما في ذلك من خلال نشر معلومات عن التعديلات الدستورية المقترحة في جميع أنحاء البلد.
    a referendum on certain proposed constitutional amendments that require approval by referendum was held on 27 February 2010, and did not succeed UN عُقد في 27 شباط/فبراير 2010 استفتاء بشأن تعديلات دستورية مقترحة محددة كان يتعين الموافقة عليها باستفتاء، لكن العملية لم تكلّل بالنجاح
    22. On 11 and 13 January, respectively, the National Assembly and the Senate adopted a motion to introduce proposed constitutional amendments, including changing the voting system for the presidential elections from a two-round to a one-round system. UN 22 - وفي 11 و 13 كانون الثاني/يناير، على التوالي، أقرت الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ ملتمسا بإدخال تعديلات دستورية مقترحة تشمل تغيير نظام التصويت في الانتخابات الرئاسية من نظام جولتين إلى نظام جولة واحدة.
    29. If at least two thirds of the votes validly cast in the referendum had been in support of the proposed constitutional amendments, all amendments to the Constitution would have come into effect on the day of the next general election, which was 24 April 2010. UN 29- وكانت جميع التعديلات المقترح إدخالها على الدستور ستدخل حيز النفاذ غداة الانتخابات العامة التالية التي كان من المقرر عقدها في 24 نيسان/أبريل 2010، لو أنها حصلت على دعم ثلثي الأصوات الصالحة المُدلى بها في الاستفتاء على الأقل.
    Other issues discussed included the political and socioeconomic repercussions of the Ebola epidemic and proposed constitutional amendments to extend presidential term limits being considered in some countries in the region. UN ومن القضايا الأخرى التي نوقشت التداعيات السياسية والاجتماعية والاقتصادية لوباء إيبولا، والتعديلات الدستورية المقترحة لزيادة عدد الولايات الرئاسية التي يزمع إدخالها في بعض بلدان المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more