The expert assessment has never been carried out, not least, because the author left the country and went travelling in South America at the time of the proposed dates. | UN | ولم يجر الخبير أي تقييم، خاصة لأن صاحبة البلاغ غادرت البلد وكانت مسافرة في أمريكا الجنوبية وقت المواعيد المقترحة. |
Approved the terms of reference and agreed on the proposed dates and composition of field visits. | UN | وافق على اختصاصات الزيارات الميدانية وأقر المواعيد المقترحة لها ووافق على تشكيلها. |
Approved the terms of reference and agreed on the proposed dates and composition of field visits. | UN | وافق على اختصاصات الزيارات الميدانية وأقر المواعيد المقترحة لها ووافق على تشكيلها. |
proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
25. The Chief of the Crime Prevention and Criminal Justice Branch made a statement with regard to the proposed dates for the Ninth Congress. | UN | ٥٢ - وأدلى رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ببيان فيما يتعلق بالتواريخ المقترحة للمؤتمر التاسع. |
However, in spite of the indication of agreement in principle to the Special Rapporteur's visit, the Government did not accept the proposed dates and suggested seeking other, mutually convenient dates. | UN | غير أنه على الرغم من التلميح بالموافقة من حيث المبدأ على زيارة المقرر الخاص، لم تقبل الحكومة بالمواعيد المقترحة للزيارة واقترحت البحث عن مواعيد أخرى تناسب الطرفين. |
proposed dates and proposed provisional agenda for the second meeting of the Committee of Experts on Public Administration | UN | المواعيد المقترحة وجدول الأعمال المؤقت المقترح للاجتماع الثاني للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة |
proposed dates and proposed provisional agenda for the first meeting of the Committee of Experts on Public Administration | UN | المواعيد المقترحة وجدول الأعمال المؤقت المقترح للاجتماع الأول للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة |
The SBI recommended the proposed dates for adoption by the COP at its tenth session. | UN | وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن يعتمد مؤتمر الأطراف المواعيد المقترحة في دورته العاشرة. |
The SBI recommended the proposed dates for adoption by the COP at its ninth session; | UN | وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن يعتمد مؤتمر الأطراف المواعيد المقترحة في دورته التاسعة؛ |
Concern was expressed, however, that the proposed dates clashed with a Muslim public holiday, and it was suggested that the dates be changed. | UN | غير أنه أعرب عن القلق من أن تتوافق المواعيد المقترحة مع العطلة العامة للمسلمين، واقترح تغيير المواعيد. |
It is my understanding that conference services would be available during the proposed dates. | UN | وعلى حد علمي أن خدمات المؤتمرات سوف تكون متاحة أثناء المواعيد المقترحة. |
proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
The Working Group reminds the Government of its request for a visit; it would appreciate receiving proposed dates as soon as possible. | UN | 253- ويذكر الفريق العامل الحكومة بطلبه القيام بزيارة؛ وسيكون موضع تقديره أن يجري إبلاغه في أقرب وقت ممكن بالتواريخ المقترحة. |
21. The Special Rapporteurs sent another joint letter on 30 July 1996, reminding the Government of the proposed dates for the visit. | UN | ٢١ - وبعث المقرران الخاصان رسالة مشتركة أخرى في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ يذكران فيها الحكومة بالمواعيد المقترحة للزيارة. |
39. Ms. ORLOWSKI (Secretary of the Board) said that the proposed dates for the next session were 25-27 May 2004. | UN | 39- السيدة أورلوفسكي (أمينة المجلس): قالت إن الموعد المقترح للدورة القادمة هو من 25 إلى 27 أيار/مايو 2004. |
Provide guidance on the proposed dates for the two sessional periods in 2012; | UN | (د) تقديم إرشادات بشأن الموعدين المقترحين لفترتي الدورات التي ستعقد في عام 2012؛ |
Delays in that approval may affect the appointment process and proposed dates of commencement. | UN | ويمكن للإبطاء في إقرارهما أن يؤثر على عملية الاستقدام والمواعيد المقترحة لبدء العمل. |
In May 2001, the Working Group sought information on other proposed dates for its visit, which had already been agreed to in principle. | UN | وفي أيار/مايو 2001، التمس الفريق معلومات بشأن مواعيد مقترحة أخرى لزيارته، التي كان قد ووفق عليها فعلاً من حيث المبدأ. |