"proposed elements" - Translation from English to Arabic

    • العناصر المقترحة
        
    • عناصر مقترحة
        
    • عناصر يقترح
        
    • العناصر المقترح
        
    She had objections to many of the proposed elements. UN وأكدت أن لديها اعتراضات على كثرة العناصر المقترحة.
    The note included an annex, in tabular format, containing all the proposed elements provided by countries and regional groups. UN وتضمنت المذكرة مرفقا، في شكل جدول، يحتوي على جميع العناصر المقترحة التي تقدمت بها البلدان والمجموعات الإقليمية.
    The proposed elements had been developed without prejudice to a legal or voluntary approach to implementation. UN فقد وضعت العناصر المقترحة دون مساس بنهج قانوني أو طوعي للتنفيذ.
    :: Members of a group of States, although remaining firm in their initial positions, expressed readiness to refer any new proposed elements regarding Security Council reform to their highest political authorities at the earliest possible opportunity. UN :: وأعرب أعضاء مجموعة من الدول عن الاستعداد لإحالة أي عناصر مقترحة جديدة بشأن إصلاح مجلس الأمن إلى السلطات السياسية العليا في أقرب فرصة ممكنة، وإن ظل أعضاء هذه المجموعة متشبثين بمواقفهم الأولية.
    The following are proposed elements for a non-legally binding instrument on all types of forests: UN فيما يلي عناصر مقترحة لصك غير ملزم قانوناً ويتعلق بالغابات بجميع أنواعها:
    The descriptions are not intended to be a basis for negotiations but only to provide a sense of what the nature of the proposed elements are. UN فليس الهدف من هذه التوصيفات أن تكون أساسا للتفاوض، بل أن توفر إحساسا بطبيعة العناصر المقترحة.
    Both committees endorsed the proposed elements of the system-wide policy and strategy on gender mainstreaming. UN وأيدت كلتا اللجنتين العناصر المقترحة لسياسة عامة واستراتيجية على نطاق المنظومة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The note includes an annex, in a tabular format, containing all the proposed elements provided by countries and regional groups. UN وتتضمن المذكرة مرفقا، في شكل جدول يحتوي على جميع العناصر المقترحة التي تقدمت بها البلدان والمجموعات الإقليمية.
    The note includes an annex, in a tabular format, containing all the proposed elements provided by countries and regional groups. UN وتتضمن المذكرة مرفقا، في شكل جدول، يحتوي جميع العناصر المقترحة التي تقدمت بها البلدان والمجموعات الإقليمية.
    The statute of the existing United Nations Administrative Tribunal has therefore been used as a starting point in drafting the proposed elements. UN ولهذا فقد استُخدم النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة كنقطة انطلاق في صياغة العناصر المقترحة.
    The United Nations looks forward to further dialogue on the implementation of the proposed elements for strengthened technical cooperation. UN وتتطلع الأمم المتحدة إلى مواصلة الحوار بشأن تنفيذ العناصر المقترحة لتعزيز التعاون التقني.
    7. On 24 October, the parties left Algiers to consult their constituencies on the proposed elements of the peace agreement. UN 7 - وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر، غادرت الأطراف الجزائر العاصمة للتشاور مع دوائرها بشأن العناصر المقترحة لاتفاق السلام.
    The proposed elements of the budget under the scenario should be seen as possible additions to the proposed zero nominal and real growth budgets under the first and second scenarios. UN وينبغي النظر إلى العناصر المقترحة للميزانية في إطار هذا السيناريو بوصفها إضافات محتملة لميزانيات النمو الاسمي والحقيقي الصفري المقترحة في إطار السيناريوهين الأول والثاني.
    The Coordinator introduced proposed elements to be included in an amended reporting for victim assistance and the responses were positive. UN واستعرضت المنسقة العناصر المقترحة التي ينبغي إدراجها في الإبلاغ المعدل المتعلق بمساعدة الضحايا، وكانت ردود الفعل إيجابية.
    The Coordinator introduced proposed elements to be included in an amended reporting for victim assistance and the responses were positive. UN واستعرضت المنسقة العناصر المقترحة التي ينبغي إدراجها في الإبلاغ المعدل المتعلق بمساعدة الضحايا، وكانت ردود الفعل إيجابية.
    The Indian side handed over proposed elements; UN وقد قدم الجانب الهندي عناصر مقترحة في هذا الصدد؛
    :: Members of a group of States, although remaining firm in their initial positions, expressed readiness to refer any new proposed elements regarding Security Council reform to their highest political authorities at the earliest possible opportunity. UN :: وأعرب أعضاء مجموعة من الدول عن الاستعداد لإحالة أي عناصر مقترحة جديدة بشأن إصلاح مجلس الأمن إلى السلطات السياسية العليا في أقرب فرصة ممكنة، وإن ظل أعضاء هذه المجموعة متشبثين بمواقفهم الأولية.
    Item 8: proposed elements for the programme outcome of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 8: عناصر مقترحة للبرنامج الذي سيسفر عنه المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    proposed elements of a draft decision are also provided. UN ويورد الاستعراض أيضاً عناصر مقترحة لمشروع مقرر.
    The proposed elements of a draft decision are also provided. UN وترد أيضا عناصر مقترحة لمشروع مقرر.
    proposed elements for inclusion in the report of the Preparatory Committee on the work of its first session UN عناصر يقترح إدخالها على تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الأولى
    The following reflects, although not in an exhaustive manner, some of the proposed elements to be included in the revised preamble: UN ويرد فيما يلي عرض غير شامل لبعض العناصر المقترح إدراجها في الديباجة المنقحة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more