The specific posts and positions proposed for redeployment are provided in paragraph 40 below. | UN | وترد في الفقرة 40 أدناه الوظائف الدائمة والمؤقتة المقترح نقلها تحديدا. |
Details of the positions proposed for redeployment are provided in table 5. | UN | ويرد في الجدول 5 تفصيل بالوظائف المقترح نقلها. |
A summary of positions proposed for redeployment is given in annex II to the report of the Secretary-General. | UN | ويرد موجز للوظائف المقترح نقلها في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام. |
In a related matter, the Committee notes that four posts have been proposed for redeployment between budget sections for 2006-2007, as follows: | UN | وفيما يتصل بذلك، تلاحظ اللجنة أن من المقترح نقل أربع وظائف فيما بين أبواب الميزانية للفترة 2006-2007، على النحو التالي: |
Resources in respect of the residual activities foreseen for activities related to Namibia are proposed for redeployment to this section. | UN | ومن المقترح نقل الموارد المتعلقة باﻷنشطة المتبقية المتوقعة بالنسبة لﻷنشطة ذات الصلة بناميبيا الى هذا الباب. |
II.14. As indicated in paragraph 2.14, provisions relating to the servicing of the General Assembly that were previously reflected under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, are proposed for redeployment to the present section. | UN | ثانيا - ١٤ وكما هو مبين في الفقرة ٢ - ١٤، من المقترح أن تنقل إلى هذا الباب الاعتمادات المتصلة بخدمة الجمعية العامة والتي وردت سابقا في الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما. |
The post of Chief of Investigations will no longer be required and is proposed for redeployment. | UN | ولم تعد هناك حاجة إلى وظيفة رئيس شعبة التحقيقات ومن المقترح نقلها. |
Annex III contains a list of posts proposed for redeployment. | UN | ويتضمن المرفق الثالث قائمة بالوظائف المقترح نقلها. |
III. Posts proposed for redeployment under the expenditure sections, 2006-2007 | UN | الثالث - الوظائف المقترح نقلها في فترة السنتين 2006-2007 |
The 57 positions proposed for redeployment in 2015 are shown in the table below, which was provided to the Advisory Committee upon request. | UN | وترد الوظائف الـ 57 المقترح نقلها في عام 2015 في الجدول أدناه الذي قُدم إلى اللجنة الاستشارية بناء على طلبها. |
(iii) In the case of outward redeployments, the functions formerly assigned to the positions proposed for redeployment will be absorbed by the remaining staff of the respective units. | UN | ' 3` في حالة النقل الخارجي، يتولى ما يتبقى من موظفي الوحدات المعنية المهام التي كانت مخصصة للوظائف المقترح نقلها. |
The Advisory Committee considers that the Mission Support positions proposed for redeployment from the Amman Office should have been presented as abolishments of positions and that any additional requirement for new positions in the Mission Support component should have been fully justified. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أن وظائف دعم البعثة المقترح نقلها من مكتب عمّان كان ينبغي تقديمها على أنها وظائف ملغاة، وأن أي احتياجات إضافية لوظائف جديدة في عنصر دعم البعثة كان ينبغي دعمها بالمبررات الكافية. |
Accordingly, the Committee recommends that in the future, the Secretary-General should be requested to provide, in addition to the category and grade levels of the positions proposed for redeployment, their functions within their current and proposed organizational units. | UN | ولذا، توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدّم في المستقبل، بالإضافة إلى فئة الوظائف المقترح نقلها ورتبها، مهام هذه الوظائف ضمن وحداتها التنظيمية الحالية والمقترحة. |
Of 9,676 posts under expenditure sections of the current programme budget, some 300 posts, or 3.1 per cent of the total, are proposed for redeployment either within or between sections. | UN | فمن الوظائف الـــ 676 9 المدرجة تحت أبواب نفقات الميزانية البرنامجية الحالية، يبلغ عدد الوظائف المقترح نقلها ضمن الأبواب أو بينها نحو 300 وظيفة، أو ما يشكل نسبة 3.1 في المائة من المجموع. |
Resources in respect of the residual activities foreseen for activities related to Namibia are proposed for redeployment to this section. | UN | ومن المقترح نقل الموارد المتعلقة باﻷنشطة المتبقية المتوقعة بالنسبة لﻷنشطة ذات الصلة بناميبيا الى هذا الباب. |
The D-2 post is proposed for redeployment from the former Financial Management Office, which would cease to exist as a separate office. | UN | ومن المقترح نقل الوظيفة مد - ٢ من مكتب إدارة الشؤون المالية السابق الذي سينتهي وجوده كمكتب مستقل. |
47. The following 26 posts are proposed for redeployment in the budget for the support account for 2012/13 (A/66/721): | UN | النقل 47 - من المقترح نقل الـ 26 وظيفة التالية في الميزانية المخصصة لحساب الدعم للفترة 2012/2013 (A/66/721): |
II.14. As indicated in paragraph 2.14, provisions relating to the servicing of the General Assembly that were previously reflected under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, are proposed for redeployment to the present section. | UN | ثانيا - ١٤ وكما هو مبين في الفقرة ٢ - ١٤، من المقترح أن تنقل إلى هذا الباب الاعتمادات المتصلة بخدمة الجمعية العامة والتي وردت سابقا في الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما. |
46. The Advisory Committee notes that 12 posts have been proposed for redeployment between budget sections for 2008-2009, as follows: | UN | 46 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه من المقترح إعادة توزيع 12 وظيفة فيما بين أبواب الميزانية للفترة 2008-2009، على النحو التالي: |
Other posts required for the Unit would consist of a P-5 post proposed for redeployment from the Executive Office of the Secretary-General and two General Service (Other level) posts proposed for redeployment from programme 6, Elimination of apartheid (see para. 3C.57); | UN | وتتألف الوظائف اﻷخرى المطلوبة للوحدة من وظيفة من الرتبة ف - ٥ يقترح نقلها من المكتب التنفيذي لﻷمين العام ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( يقترح نقلهما من البرنامج ٦، القضاء على الفصل العنصري )انظر الفقرة ٣ جيم - ٧٥(؛ |
Out of 9,062 posts in the current programme budget, 810 posts, or 8.9 per cent of the total, are proposed for redeployment either within or between sections. | UN | فمن أصل 062 9 وظيفة في الميزانية البرنامجية الحالية، يقترح إعادة توزيع 810 وظائف أي ما نسبته 8.9 في المائة من المجموع الحالي وذلك إما داخل الأبواب أو فيما بينها. |
As an offsetting reduction, one Local level post is proposed for redeployment to the Court Management Section. | UN | وكتخفيض في مقابل ذلك، يقترح نقل وظيفة واحدة بالرتبة المحلية إلى قسم إدارة شؤون المحكمة. |
The provisions previously reflected under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, are proposed for redeployment to this section. | UN | والاعتمادات الواردة في السابق تحت الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، يقترح نقلها إلى هذا الباب. |
In particular, a total of 61 posts were proposed for abolition in the Investigations Division, of which 18 were proposed for redeployment to trial and appeals work within the Office of the Prosecutor, the Chambers Legal Support Section and the Registry. | UN | وعلى نحو خاص، اقترح إلغاء ما مجموعه 61 وظيفة في شعبة التحقيقات، واقترح نقل 18 وظيفة منها للعمل في المحاكمات، والاستئناف، وفي مكتب المدعية العامة، وقسم الدعم القانوني للدوائر، وقلم المحكمة. |
Job opening cancelled; post proposed for redeployment | UN | أُلغيت الوظيفة الشاغرة؛ واقتُرح نقل الوظيفة |