"proposed for the period from" - Translation from English to Arabic

    • المقترحة للفترة من
        
    • مقترحة للفترة من
        
    • وذلك للفترة الممتدة من
        
    Civilian staff and related costs proposed for the period from 1 October 1994 to 30 September 1995 UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة المقترحة للفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥
    Additional posts proposed for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 UN الثالث - الوظائف الإضافية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014
    proposed for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 39 409 400 UN المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ ٤٠٠ ٤٠٩ ٣٩
    13. The staffing costs of $13,859,600 reflect the net increase of 53 positions proposed for the period from 16 June to 31 December 2006, as illustrated above. UN 13 - وتبيـن تكاليف ملاك الموظفيـن البالغة 600 859 13 دولار زيـادة صافية قدرها 53 وظيفة مقترحة للفترة من 16 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 على النحو المبين أعلاه.
    The Advisory Committee noted from annex III to the Controller's letter that 503 additional posts are being proposed for the period from 1 December 1996 to 31 January 1997. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية من المرفق الثالث لرسالة المراقب المالي أن هناك ٥٠٣ وظائف إضافية مقترحة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Accordingly, a technical rollover of 50 per cent of the level of projected expenditures during 2014 is proposed for the period from 1 January to 30 June 2015 for UNAMA and UNSMIL. UN وبناء على ذلك، يُقترح اعتماد تجديد إجرائي لما نسبته 50 في المائة من مبلغ النفقات المتوقعة في عام 2014 لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، وذلك للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    proposed for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 469 UN المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ ٤٦٩
    However, the Committee notes that in addition to the four new posts requested, the budget proposed for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 includes a considerable increase in additional staff resources in the form of general temporary assistance without full justification in terms of workload analysis. UN غير أن اللجنة تلاحظ أنه بالإضافة للوظائف الأربع الجديدة المطلوبة، تشمل الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 زيادة كبيرة في الموارد الإضافية من الموظفين في شكل المساعدة المؤقتة العامة دون أن تورد تبريرا كاملا لذلك من حيث تحليل عبء العمل.
    VI. Civilian staff and related costs proposed for the period from 16 December 1993 to 15 December 1994 . 43 UN السادس - تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة المقترحة للفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    In line with the situation described in paragraphs 29 to 31 above, the Committee recommends acceptance of the 14 positions proposed for the period from 1 January to 30 June 2010. UN واتساقا مع الحالة المبينة في الفقرات 29 إلى 31 أعلاه، توصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الـ 14 المقترحة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير - 30 حزيران/يونيه 2010.
    In line with the situation described in paragraphs 29 to 31 above, the Advisory Committee recommends approval of the 14 positions proposed for the period from 1 January to 30 June 2010. UN وتمشيا مع الحالة المبينة في الفقرات 29 إلى 31 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الـ 14 المقترحة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Annex III Additional posts proposed for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014a UN الوظائف الإضافية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014(أ)
    37. The Advisory Committee is of the view that its recommendations on rations and contingent-owned equipment concerning the budget period ending on 31 December 1995 would also have an impact on requirements proposed for the period from 1 January to 30 June 1996. UN ٣٧ - وترى اللجنة الاستشارية أن توصياتها بشأن حصص اﻹعاشة والمعدات التي تملكها القوات فيما يتعلق بفترة الميزانية التي تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ سيكون لها أثر أيضا على الاحتياجات المقترحة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    8. The budget proposed for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 (A/51/405/Add.2) is currently under consideration by the General Assembly. UN ٨ - والجمعيـة العامة بصــدد النظر حاليــا في الميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ (A/51/405/Add.2).
    37. The resources proposed for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 represent an increase, in gross terms, of $19,860,900, or 6.8 per cent, over the total amount approved for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 of $271,963,600.00. UN 37 - وتمثل الموارد المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بقيمتها الإجمالية، زيادة قدرها 900 860 19 دولار، أو 6.8 في المائة عن مجموع المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليـه 2009 إلى 30 حزيران/يونيــه 2010 والبالغ إجماليه 600 963 271 دولار.
    67. The resources proposed for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 represent an increase, in gross terms, of $8,583,900 or 2.8 per cent over the $315,362,400 that had been approved for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, excluding the enterprise resource planning project. UN 67 - وتمثل الموارد المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، بقيمتها الإجمالية، زيادة قدرها 900 583 8 دولار، أو 2.8 في المائة من مجموع المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليـه 2010 إلى 30 حزيران/يونيــه 2011 وقدره 400 362 315 دولار، ولا يشمل هذا المبلغ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    13. The staffing costs of $13,859,600 reflect the net increase of 53 positions proposed for the period from 16 June to 31 December 2006, as illustrated above. UN 13 - وتبيـن تكاليف ملاك الموظفيـن البالغة 600 859 13 دولار زيـادة صافية قدرها 53 وظيفة مقترحة للفترة من 16 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 على النحو المبين أعلاه.
    14. The staffing costs of $32,087,000 reflect the net increase of 365 positions proposed for the period from 1 April to 31 December 2006, from a total of 1,145 authorized for the first three months of 2006, to a total of 1,510. UN 14 - تعكس تكاليف ملاك الموظفين البالغة 000 087 32 دولار صافي الزيادة في الوظائف، وعددها 365 وظيفة مقترحة للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، من أصل قوام مأذون به مجموعه 145 1 وظيفة بالنسبة للأشهر الثلاثة الأولى من سنة 2006 إلى ما مجموعه 510 1 وظائف.
    14. The staffing costs of $32,087,000 reflect the net increase of 365 positions proposed for the period from 1 April to 31 December 2006, from a total of 1,145 authorized for the first three months of 2006, to a total of 1,510. UN 14 - تجسد تكاليف ملاك الموظفين البالغة 000 087 32 دولار صافي الزيادة في الوظائف، وعددها 365 وظيفة مقترحة للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، من أصل قوام مأذون به مجموعه 145 1 وظيفة للأشهر الثلاثة الأولى من عام 2006 إلى ما مجموعه 510 1 وظائف.
    17. In paragraph 32 of its report, 2/ the Advisory Committee had noted that a provision in the amount of $2.7 million had been made for the cost of common services for the 355 posts proposed for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ١٧ - كانت اللجنة الاستشارية قد لاحظت في الفقرة ٣٢ من تقريرها)٢( أن ثمة اعتمادا قدره ٢,٧ مليون دولار لتغطية تكاليف الخدمات المشتركة ﻟ ٣٥٥ وظيفة مقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    B. Civilian personnel 15. With regard to staff resources, the Advisory Committee notes that 155 posts are proposed for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, an increase of 6 posts over the 149 posts proposed for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 (A/57/687, sect. II.B.2). UN 15 - فيما يتعلق بالموارد من الموظفين، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك 155 وظيفة مقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، تمثل زيادة ست وظائف على الوظائف المقترحة الـ 149 للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003 (A/57/687، الفرع ثانيا، باء - 2).
    Accordingly, a technical rollover of 50 per cent of the level of projected expenditures for 2014 is proposed for the period from 1 January to 30 June 2015 for UNAMA and UNSMIL. UN وبناء على ذلك، يُقترح اعتماد تجديد إجرائي لما نسبته 50 في المائة من مستوى النفقات المتوقعة في عام 2014 لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، وذلك للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more