"proposed goals and targets" - Translation from English to Arabic

    • الغايات والأهداف المقترحة
        
    • والأهداف والغايات المقترحة
        
    Table 1 proposed goals and targets for monitoring the progress of youth in the global economy UN الغايات والأهداف المقترحة لرصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي
    Governments must develop strategies to achieve the proposed goals and targets. UN فالحكومات يجب أن تضطلع بصوغ الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق الغايات والأهداف المقترحة.
    It elaborates on goals and targets for monitoring the progress of youth in the areas of globalization, poverty, hunger and education and employment and discusses the bases for the selection of the proposed goals and targets. UN ويتناول التقرير بإسهاب الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في مجالات العولمة، والفقر والجوع، والتعليم، والعمالة، ويتناول بالمناقشة أسس انتقاء الغايات والأهداف المقترحة.
    9. The time frame chosen for achieving the proposed goals and targets is from 2005 to 2015. UN 9 - ويمتد الإطار الزمني الذي اختير لتحقيق الغايات والأهداف المقترحة من عام 2005 إلى عام 2015.
    My delegation fully supports the development of indicators linked to the World Programme of Action for Youth and the proposed goals and targets. UN يؤيد وفد بلدي تأييدا تاما وضع مؤشرات تتصل ببرنامج العمل العالمي للشباب، والأهداف والغايات المقترحة.
    10. The table below summarizes the proposed goals and targets to monitor the progress of youth in the global economy. UN 10 - يوجز الجدول الوارد أدناه الغايات والأهداف المقترحة لرصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي.
    The following section elaborates on each of the proposed goals and targets under the four priority areas of globalization, poverty and hunger, education and employment. UN ويتناول الفرع التالي على وجه التفصيل كلا من الغايات والأهداف المقترحة في إطار المجالات الأربعة ذات الأولوية، وهي العولمة، والفقر والجوع، والتعليم، والعمالة.
    D. Challenges involved in achieving the proposed goals and targets UN دال - التحديات الماثلة في مجال تحقيق الغايات والأهداف المقترحة
    Since data to monitor progress towards the proposed goals and targets tend to be national averages, they can mask important pockets of disadvantage. UN ونظرا إلى أن البيانات المستعملة في رصد التقدم المحرز صوب الغايات والأهداف المقترحة يغلب أن تكون هي المتوسطات الوطنية، فإنها يمكن أن تحجب جيوبا مهمة يسودها الحرمان.
    51. The final challenge in implementing the proposed goals and targets concerns the monitoring process. UN 51 - أما التحدي الأخير في قائمة التحديات الماثلة في مجال تنفيذ الغايات والأهداف المقترحة فيتعلق بعملية الرصد.
    C. proposed goals and targets UN جيم - الغايات والأهداف المقترحة
    While Governments may have other short-term priorities, they must realize that concrete efforts to achieve the proposed goals and targets are a strategic investment in a large segment of their populations and essential for the long-term development of their societies and countries. UN وفي حين أن الحكومات يمكن أن تكون لديها أولويات أخرى في الأجل القصير، فإنها يتعيَّن أن تُدرك أن بذل جهود محددة من أجل تحقيق الغايات والأهداف المقترحة يمثل استثمارا استراتيجيا في قطاع كبير من سكانها وأنه أمر ضروري للتنمية الطويلة الأجل لمجتمعاتها وبلدانها.
    To achieve the proposed goals and targets, renewed commitment and a concerted effort may be required from United Nations agencies, civil society organizations (in particular youth-led organizations), the private sector, the international community and Governments. UN وتحقيق الغايات والأهداف المقترحة قد يقتضي التزاما مجددا وجهدا متضافرا من وكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني (وبخاصة المنظمات التي يقودها الشباب) والقطاع الخاص والمجتمع الدولي والحكومات.
    (f) Urge countries to learn from each other how best to achieve the proposed goals and targets through the sharing of good practices, while recognizing that national specificities will require adaptation of successful policies; UN (و) أن تحث البلدان على أن يتعلم كل منها من الآخر كيفية تحقيق الغايات والأهداف المقترحة على أفضل وجه، عن طريق تبادل الاطلاع على الممارسات الجيدة، مع التسليم بأن الخصائص الوطنية ستقتضي تكييف السياسات الناجحة وفقا لهذه الخصائص؛
    15. Requests the SecretaryGeneral to intensify efforts to further develop and propose a set of possible indicators linked to the World Programme of Action for Youth and the proposed goals and targets, in order to assist States in assessing the situation of youth, with a view to allowing it to be considered by the Commission for Social Development and by the Statistical Commission at the earliest opportunity; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود من أجل زيادة تطوير واقتراح مجموعة من المؤشرات الممكنة المرتبطة ببرنامج العمل العالمي للشباب والأهداف والغايات المقترحة لمساعدة الدول في تقييم حالة الشباب حتى يتسنى للجنة التنمية الاجتماعية واللجنة الإحصائية النظر فيها في أقرب فرصة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more