"proposed objectives" - Translation from English to Arabic

    • الأهداف المقترح
        
    • اﻷهداف المقترحة
        
    • أهدافه المقترحة
        
    36. Objective 2: Alleviation of the marginalization of older persons in rural areas. (G77: Move to proposed Objectives section) UN 36 - الهدف 2: الحد من تهميش كبار السن في المناطق الريفية. (مجموعة الـ 77: ينقل إلى فرع الأهداف المقترح)
    (G77: Move objective 2 to proposed Objectives section) UN (مجموعة الـ 77: نقل الهدف 2 إلى فرع الأهداف المقترح)
    48. Objective 1: Reduction of poverty among older persons. (Agreed) (G77: move to proposed Objectives section) UN 48 - الهدف 1: خفض نسبة الفقر بين كبار السن. (متفق عليه) (مجموعة الـ 77: ينقل إلى فرع الأهداف المقترح)
    The members of the Council invited the Secretary-General to submit a further report setting out in greater detail the proposed Objectives and terms of reference of such a team, together with detailed plans for its dispatch and an estimate of the resources required. UN ودعا أعضاء المجلس اﻷمين العام إلى تقديم تقرير لاحق يحدد بتفصيل أكبر اﻷهداف المقترحة وصلاحيات هذا الفريق، باﻹضافة إلى خطط تفصيلية ﻹيفاده وتقديرا للموارد اللازمة.
    We stated during the Committee for Programme and Coordination meeting that all possibilities and alternatives for achieving the proposed Objectives of such a conference should be considered. UN وقد أشرنا خلال اجتماع لجنة البرنامج والتنسيق إلى ضرورة النظر في جميع اﻹمكانيات والبدائل لبلوغ اﻷهداف المقترحة من عقد مؤتمر من هذا القبيل.
    25. Objective 1: Recognition of the social, cultural, economic and political contribution of older persons. (Agreed) (G77: move objective 1 to proposed Objectives section and merge with para. 103) UN 25 - الهدف 1: الاعتراف بالمساهمات الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والسياسية لكبار السن. (متفق عليه) (مجموعة الـ 77: ينقل الهدف 1 إلى فرع الأهداف المقترح ويدمج مع الفقرة 103)
    45. Objective 1: Strengthening of solidarity through equity and reciprocity between generations. (Agreed) (G77: Move objective 1 to proposed Objectives section) UN 45 - الهدف 1: تعزيز التضامن من خلال المساواة والمعاملة بالمثل بين الأجيال. (متفق عليه) (مجموعة الـ 77: يُنقل الهدف 1 إلى فرع الأهداف المقترح)
    53. Objective 2: Sufficient minimum income for all older persons, paying particular attention to socially and economically disadvantaged groups. (Agreed) (G77: move objective 2 to proposed Objectives section) UN 53 - الهدف 2: تأمين دخل أدنى كاف لجميع كبار السن، وإيلاء عناية خاصة للفئات المحرومة اجتماعيا واقتصاديا. (متفق عليه) (مجموعة الـ 77: ينقل الهدف 2 إلى فرع الأهداف المقترح)
    64. Objective 1: Reduction of the cumulative effects of factors that increase the risk of disease and consequently potential dependence in older age. (Agreed) (G77: move objective 1 to proposed Objectives section) UN 64 - الهدف 1: خفض الآثار المتراكمة للعوامل التي تزيد من خطر المرض ومن ثم الاعتماد على الغير في سن الشيخوخة. (متفق عليه) (مجموعة الـ 77 - ينقل الهدف 1 إلى فرع الأهداف المقترح)
    65. Objective 2: Development of policies to prevent ill-health among older persons. (Agreed) (G77: move objective 2 to proposed Objectives section) UN 65 - الهدف 2: وضع سياسات لوقاية كبار السن من الاعتلال. (متفق عليه) (مجموعة الـ 77: ينقل الهدف 2 إلى فرع الأهداف المقترح)
    71. Objective 2: Development and strengthening of primary health care services to meet the needs of older persons and promote their inclusion in the process. (Agreed) (G77: move objective 2 to proposed Objectives section) UN 71 - الهدف 2 - تطوير خدمات الرعاية الصحية الأولية وتعزيزها لتلبية احتياجات كبار السن وتشجيع دمجهم في هذه العملية. (متفق عليه) (مجموعة الـ 77 - ينقل الهدف 2 إلى فرع الأهداف المقترح)
    72. Objective 3: Development of a continuum of health care to meet the needs of older persons. (Agreed) (G 77: move objective 3 to proposed Objectives section and merge with paragraph 72) UN 72 - الهدف 3: توفير سلسلة من خدمات الرعاية الصحية لتلبية احتياجات كبار السن. (متفق عليه) (مجموعة الـ 77: ينقل الهدف 3 إلى فرع الأهداف المقترح ويدمج مع الفقرة 72)
    73. Objective 4: Involvement of older persons in the development and strengthening of primary and long-term care services. (Agreed) (G77: move objective 4 to proposed Objectives section) UN 73 - الهدف 4: إشراك كبار السن في وضع وتعزيز خدمات الرعاية الصحية الأولية والطويلة الأجل. (متفق عليه) (مجموعة الــ 77: ينقل الهدف 4 إلى فرع الأهداف المقترح)
    79. Objective 1: Provision of improved information and training for health professionals and para-professionals on the needs of older persons. (Agreed) (G77: move objective 1 to proposed Objectives section) UN 79 - الهدف 1: توفير معلومات أفضل وتدريب أحسن للمختصين في مجال الصحة ومساعديهم فيما يتعلق باحتياجات كبار السن. (متفق عليه) (مجموعة الـ 77: ينقل الهدف 1 إلى فرع الأهداف المقترح)
    92. Objective 3: Improved availability of accessible and affordable transportation for older persons. (Agreed) (G77: move objective 3 to proposed Objectives section) UN 92 - الهدف 3: إتاحة وسائل النقل الميسّـرة وذات الأجرة المناسبة لكبار السن. (متفق عليه) (مجموعة الـ 77: ينقل الهدف 3 إلى فرع الأهداف المقترح)
    My delegation believes that the international community needs to appraise and review the achievements in the field of disarmament in the light of the proposed Objectives in the Declaration and, if need be, adapt its elements to the priority issues of the post-cold-war era. UN ويعتقد وفدي أن المجتمع الدولي بحاجة إلى تقييم واستعراض اﻹنجازات في ميدان نزع السلاح على ضوء اﻷهداف المقترحة فـــي اﻹعلان، وتكييف عناصرها إن اقتضى اﻷمر مع المسائل ذات اﻷولوية لفترة ما بعد الحرب الباردة.
    15. The uneven results achieved in the fulfilment of the targets of the Nairobi Forward-looking Strategies have demonstrated the critical importance of providing adequate means to make the proposed Objectives a reality. UN ١٥ - ويشهد تفاوت النتائج المحرزة في تنفيذ أهداف استراتيجيات نيروبي التطلعية على اﻷهمية الحاسمة لتوفير وسائل كافية تجعل من اﻷهداف المقترحة حقيقة واقعة.
    Project appraisal 132. The purpose of appraisal is to determine whether the project meets UNDP funding criteria and whether the project design is conducive to the achievement of the proposed Objectives. UN ١٣٢ - يتمثل الهدف من التقييم في تحديد ما إذا كان المشروع يلبي معايير التمويل التي وضعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وإذا كان تصميم المشروع يؤدي إلى بلوغ اﻷهداف المقترحة.
    78. Various delegations said that it was not yet possible to identify how the proposed Objectives for Guatemala would be achieved or what indicators had been identified to monitor achievements expected at the end of the programme of cooperation. UN ٧٨ - وذكرت عدة وفود أنه ليس من الممكن حتى اﻵن تحديد الكيفية التي يمكن بها تحقيق اﻷهداف المقترحة لغواتيمالا أو المؤشرات التي تم تحديدها لرصد المنجزات المتوقعة في نهاية برنامج التعاون.
    58. The project officer of the Centre presented the Nepal project and informed the Board of the activities to be undertaken in order to achieve the proposed Objectives. UN ٨٥- عرض موظف المشروع والتابع للمركز مشروع نيبال وأبلغ المركز باﻷنشطة التي يتعين الاضطلاع بها من أجل تحقيق اﻷهداف المقترحة.
    2. Analysis and assessment of environmental and economics impacts of proposed policies and measures, of proposed Objectives (limited number of scenarios) and of no action:This point is also relevant to quantified emission limitation and reduction objectives within specified time-frames (section II below) but is treated here in a consolidated manner to avoid duplication and overlap. UN ٢- تحليل وتقييم اﻵثار البيئية والاقتصادية المترتبة على السياسات والتدابير المقترحة، وعلى اﻷهداف المقترحة )عدد محدود من السيناريوهات( وعلى عدم اتخاذ أي إجراء:)٢(
    The data on the Millennium Development Goals, disaggregated by region, show that while some departments have achieved their proposed Objectives, others are lagging far behind. UN وتُظهر البيانات بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المصنفة حسب المنطقة أن بعض المقاطعات حقق أهدافه المقترحة في حين أن بعضها الآخر متأخر كثيراً في تحقيقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more