"proposed office of" - Translation from English to Arabic

    • المكتب المقترح
        
    The proposed Office of the Director-General would carry out executive direction and management functions in Nairobi. UN وسيضطلع المكتب المقترح للمدير العام بمهام التوجيه التنفيذي واﻹدارة في نيروبي.
    The proposed Office of the Director-General would carry out executive direction and management functions in Nairobi. UN وسيضطلع المكتب المقترح للمدير العام بمهام التوجيه التنفيذي واﻹدارة في نيروبي.
    Some delegations had expressed the opinion that the proposed Office of staff legal assistance would be beneficial to the United Nations and the staff. UN وقد أعربت بعض الوفود عن الرأي بأن المكتب المقترح للمساعدة القانونية للموظفين سوف يكون مفيدا للأمم المتحدة وللموظفين.
    49. The proposed Office of the Ombudsman should have two components: the Ombudsmen and the Mediation Division. UN 49 - وينبغي أن يتكون المكتب المقترح لأمين المظالم من عنصرين: أمناء المظالم، وشعبة للوساطة.
    It would suggest that the proposed Office of Constituency Engagement and Partnerships monitor those matters as well as the Organization's relations with all external constituencies and that it report regularly to the Secretary-General. UN ويقترح أن يرصد المكتب المقترح المعني بإشراك الجهات المستهدفة وشراكاتها تلك الأمور فضلا عن علاقات الأمم المتحدة بجميع الجهات المستهدفة الخارجية، وأن يقدم تقارير بانتظام إلى الأمين العام.
    88. The proposed Office of the Assistant Secretary-General for Field Administrative Support would oversee the activities of the Divisions of Field Personnel, Field Budget and Finance, and Conduct and Oversight. UN 88 - سيشرف المكتب المقترح للأمين العام المساعد للدعم الإداري الميداني على أنشطة شعبة الموظفين الميدانيين، وشعبة شؤون الميزانية والشؤون المالية الميدانية، وشعبة السلوك والرقابة.
    36. Support had been expressed for the preparation of a code of conduct to guarantee the impartiality and independence of professionals working for the proposed Office of staff legal assistance. UN 36 - وتم الإعراب عن التأييد لإعداد مدونة لقواعد السلوك لضمان نزاهة واستقلالية المهنيين الذين يعملون في المكتب المقترح لتقديم المساعدة القانونية للموظفين.
    proposed Office of Counsel UN المكتب المقترح لإسداء المشورة
    40. The proposed Office of the high commissioner on terrorism would incorporate the mandates and the human and financial resources for combating terrorism which are currently dispersed among a number of United Nations bodies. UN 40 - وسيجمع المكتب المقترح للمفوض السامي المعني بشؤون الإرهاب بين الولايات والموارد البشرية والمالية المخصصة لمكافحة الإرهاب الموزعة حاليا بين عدد من هيئات الأمم المتحدة.
    201. The proposed reassignment of one post of Logistics Support Officer (P-4) to the proposed Office of the Director, Evaluation of Field Uniformed Personnel, in DPKO is described in paragraph 91 above. UN 201 - ويرد في الفقرة 91 أعلاه بيان إعادة ندب وظيفة واحدة لموظف دعم لوجستي (ف-4) إلى المكتب المقترح لمدير تقييم الأفراد النظاميين الميدانيين في إدارة عمليات حفظ السلام.
    27. Concerning the establishment of a professionalized Office of Counsel within the proposed Office of Administration of Justice, the Staff Union urged the Committee to consider expediting the establishment of the former so that it would become operational at the same time as the Office of Administration of Justice. UN 27 - وقال إن النقابة تحث اللجنة، فيما يتعلق بإنشاء مكتب مشورة قانونية يتسم بالحس المهني داخل المكتب المقترح لإقامة العدل، على أن تنظر في التعجيل بإنشاء مكتب للمشورة القانونية حتى يصبح عاملا في الوقت نفسه مع مكتب إقامة العدل.
    111. To avoid conflicts of interest and to ensure independence, the proposed Office of Counsel should be relocated from the Department of Management to the proposed Office for the Administration of Justice. UN 111 - وتفاديا لحدوث تضارب في المصلحة ولكفالة الاستقلالية، ينبغي نقل مكتب إسداء المشورة المقترح من إدارة الشؤون الإدارية إلى المكتب المقترح لإقامة العدل().
    Reassignment of one post (1 P-5 Senior Military Liaison Officer) to the newly proposed Office of the Director, Evaluation of Field Uniformed Personnel, to perform the functions of Senior Military Evaluation Officer (P-5) UN إعادة ندب وظيفة واحدة (كبير ضباط الاتصال العسكري برتبة ف-5) إلى المكتب المقترح حديثا للمدير المعني بتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين، للقيام بمهام كبير ضباط التقييم العسكري (ف-5)
    128. As explained in paragraphs 84 to 91 above, it is proposed that one post of Senior Military Liaison Officer (P-5) be reassigned to the newly proposed Office of the Director, Evaluation of Field Uniformed Personnel, under the Office of the Under-Secretary-General. UN 128 - وحسب التفسير الوارد في الفقرات 84 إلى 91 أعلاه، يُقترح إعادة ندب وظيفة واحدة لكبير ضباط الاتصال العسكري (ف-5) إلى المكتب المقترح حديثا للمدير المعني بتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين، الذي سيتبع مكتب وكيل الأمين العام.
    88. The proposed Office of the Director, Evaluation of Field Uniformed Personnel, would be headed by a newly established post of Director (D-2) and assisted by two Senior Evaluation Officers (P-5) and one Mission Support Officer (P-4) reassigned from other offices, as listed above, and a newly established post of Administrative Assistant (GS (OL)). UN 88 - وسيرأس المكتب المقترح لتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين مدير يشغل وظيفة برتبة مد-2 أُنشئت حديثا يساعده موظفان أقدمان مسؤولان عن التقييم (ف-5)، وموظف لدعم البعثة (ف-4) يعاد ندبهم من مكاتب أخرى على النحو الوارد أعلاه، ووظيفة أُنشئت حديثا لمساعد إداري (خ ع (ر أ)).
    While the proposed Office of the Provedor de Direitus Humanos e Justica has been tasked with some jurisdiction over police, any body with such responsibility must be sufficiently equipped and trusted to carry out this important task. UN ومع أن بعض السلطات القضائية على الشرطة قد أُسندت إلى المكتب المقترح إنشاؤه وهو مكتب " المسـؤول عـن توفير حقوق الإنسان والعدل " (Provedor de Diretus Humanos e Justica)، فإن أي هيئـة تتحمل مثل هذه المسؤولية يجب أن تكون مجهزة تجهيزاً كافياً وأن تحظى بالثقة الكافية لأداء هذه المهمة الهامة.
    64. Except for the P-5 posts of Chief Communications and Information Technology Services and the 2 General Service staff, no other posts in the present Communications and Information Technology Office would move to the proposed Office of the Chief Communications and Information Technology. UN 64 - وباستثناء وظيفـة رئيس خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (ف-5) والوظيفتين من فئـة الخدمات العامة، لـن تنقل وظائف أخرى في مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الحالي إلى المكتب المقترح لرئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    96. The proposed Office of the Under-Secretary-General for Field Support is to be comprised of four organizational units: the Front Office of the Under-Secretary-General, the Senior Leadership Appointments Section, the Risk Management Unit and the Legal Service (see A/61/858/Add.1, para. 279). UN 96 - سيتكون المكتب المقترح لوكيل الأمين العام للدعم الميداني من أربع وحدات تنظيمية: المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام، وقسم التعيينات في المناصب الإدارية العليا، ووحدة إدارة المخاطر، والدائرة القانونية (انظر الوثيقة A/61/858/Add.1، الفقرة 279).
    153. The proposed Office of Rule of Law and Security Institutions will be led by an Assistant Secretary-General, to be established under the regular budget, and will be supported by an office comprising a Special Assistant (P-5), funded through the regular budget, two Policy and Planning Officers (P-4) and three Administrative Assistants (GS (OL)), to be funded through the support account. UN 153 - سيتولى إدارة المكتب المقترح لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية الأمين العام المساعد المقترح في إطار الميزانية العادية وسيدعمه مكتب يتألف من مساعد خاص مقترح (ف-5)، تمول وظيفته عن طريق الميزانية العادية، وموظفين اثنين لشؤون السياسات العامة والتخطيط (ف-4) وثلاثة مساعدين إداريين مقترحين (خ ع (رأ)) تمول وظائفهم عن طريق حساب الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more