"proposed operational" - Translation from English to Arabic

    • التشغيلية المقترحة
        
    • التشغيلي المقترح
        
    • تشغيلية مقترحة
        
    • التنفيذية المقترحة
        
    • التشغيل المقترحة
        
    Therefore, the Committee recommends a reduction of $1,000,000 from the proposed operational costs for 2009. UN ولذلك، توصي اللجنة بتخفيض مبلغ 000 000 1 دولار من التكاليف التشغيلية المقترحة لعام 2009.
    Section A of each funding scenario in the proposed operational budgets document describes the programme of work under the scenario. UN ويصف القسم ألف من كل سيناريو تمويل في وثيقة الميزانيات التشغيلية المقترحة برنامج العمل بموجب هذا التصور.
    Section D of each funding scenario in the proposed operational budgets document contains information regarding the annual assessed contributions of each party. UN ويشمل القسم دال من كل تصور تمويلي في وثيقة الميزانيات التشغيلية المقترحة المعلومات المتعلقة بالمساهمات المقدرة السنوية لكل طرف.
    119. The Working Group recommends that the independent expert conduct an appraisal of countryspecific studies relevant to the proposed operational model of his development compact. UN 119 ويوصي الفريق العامل بأن يجري الخبير المستقل تقييماً للدراسات المقدمة بشأن بلدان محددة ذات الصلة بالنموذج التشغيلي المقترح لنموذج التعاقد من أجل التنمية الذي اقترحه.
    However, it is not clear whether the elements to be compensated for and covered by the proposed operational reserve for UNOPS warrant a reserve at this level. UN ومع ذلك، فمن غير الواضح ما إذا كانت العناصر التي سيعوض عنها وستغطى من الاحتياطي التشغيلي المقترح لمكتب خدمات المشاريع تسوغ أن يكون مستوى الاحتياطي هكذا.
    The annexes to the present addendum set out proposed operational budgets for the biennium 2012 - 2013 corresponding to the three scenarios. UN 2 - وتعرض المرفقات بالإضافة الحالية الميزانيات التشغيلية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 مقابل التصورات الثلاثة.
    :: Decided to consider at its fifth session the proposed operational budget for 2008, which should reflect a 5 per cent reduction and be subject to the attainment of sufficient financial resources. UN :: قرر النظر في دورته الخامسة في الميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2008، التي ستعكس انخفاضا قدره 5 في المائة، وستكون مرهونة بالحصول على الموارد المالية الكافية.
    Bearing in mind the recommendation made by the Executive Board at its resumed first session that the report of the Director of the Institute, the proposed operational budget for 2005 and other relevant documents be submitted to the General Assembly, UN وإذ تضع في اعتبارها توصية المجلس التنفيذي في دورته الأولى المستأنفة بتقديم تقرير مديرة المعهد، والميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2005، والوثائق الأخرى ذات الصلة، إلى الجمعية العامة،
    28. The proposed operational costs for MINUSTAH are $161,027,300. UN 28 - تبلغ التكاليف التشغيلية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي 300 027 161 دولار.
    Bearing in mind the recommendation made by the Executive Board of the Institute at its resumed first session that the report of the Director of the Institute, the proposed operational budget for 2005 and other relevant documents be submitted to the General Assembly, UN وإذ تضع في اعتبارها توصية المجلس التنفيذي للمعهد في دورته الأولى المستأنفة بتقديم تقرير مدير المعهد، والميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2005، والوثائق الأخرى ذات الصلة، إلى الجمعية العامة،
    This analysis would be of considerable help as an input into the work of all ECA divisions, including proposed operational projects. UN وسوف يشكل هذا التحليل عونا بالغا بوصفه مدخلا في أعمال جميع شُعب اللجنة الاقتصادية لافريقيا، بما فيها المشاريع التشغيلية المقترحة.
    101. The proposed operational costs for 2009 amount to $13,253,300, as compared with the appropriation of $10,318,200 for 2008, representing an increase of $2,935,100. UN 101 - وتصل التكاليف التشغيلية المقترحة لعام 2009 إلى 300 253 13 دولار بالمقارنة مع الاعتماد البالغ 200 318 10 دولار لعام 2008، مما يمثل زيادة قدرها 100 935 2 دولار.
    Taking that into account, as well as the operating environment and security challenges in which the Mission operates, and the likelihood of delays in implementing the workplan, the Committee recommends that the proposed operational costs for the Mission be reduced by 10 million dollars. UN وبمراعاة ذلك، وكذلك بمراعاة البيئة التي تعمل فيها البعثة والتحديات الأمنية التي تواجهها، واحتمال حدوث تأخر في تنفيذ خطة العمل، توصي اللجنة بخفض التكاليف التشغيلية المقترحة للبعثة بمبلغ 10 ملايين دولار.
    However, there are practical issues to be addressed, including the feasibility of the proposed binding institutional framework, operational doctrine and guidelines and queries how the proposed operational doctrine is different from the principles already in place. UN ومع هذا، توجد مسائل عملية ينبغي تناولها، بما في ذلك جدوى الإطار المؤسسي الملزم المقترح، والنظرية والمبادئ التوجيهية التشغيلية والتساؤلات عن كيفية اختلاف النظرية التشغيلية المقترحة عن المبادئ القائمة فعلا.
    Chapter III sets forth the proposed operational budget for 2007 - 2008 as requested in decision RC1/17 and a response to the specific requests made in paragraphs 20 and 21 of that decision. UN بينما يورد الفصل ثالثاً الميزانية التشغيلية المقترحة لفترة السنتين 2007 - 2008 والتي طلبت في المقرر اتفاقية روتردام - 1/17 واستجابة للطلبات المحددة الواردة في الفقرتين 20 و21 من ذلك المقرر.
    In terms of the analysis required under decision SC-1/4 concerning various funding scenarios, the proposed operational budget for 2008 - 2009 is $10,827,720. UN ومن ناحية التحليل المطلوب بموجب مقرر اتفاقية استكهولم - 1/4 فيما يتعلق بمختلف تصورات التمويل، فإن الميزانية التشغيلية المقترحة للفترة 2008 - 2009 هي 720 827 10 دولار.
    17. The table summarizes the basic elements on which the proposed operational reserve is based. UN ١٧ - يلخص الجدول العناصر اﻷساسية التي يقوم على أساسها الاحتياطي التشغيلي المقترح.
    The Team is dedicated to assisting UNSOA and senior management with strategic planning, policy guidance and implementation relating to all aspects of the UNSOA mandate and would report to the Director of the proposed operational Support Team. UN والفريق مخصص لمساعدة المكتب والإدارة العليا في التخطيط الاستراتيجي وتقديم التوجيه في مجال السياسة العامة وتنفيذها فيما يتعلق بجميع جوانب ولاية المكتب وسيكون مسؤولا أمام مدير فريق الدعم التشغيلي المقترح.
    Office of the Assistant Secretary-General/Integrated Operational Team: redeployment of 2 posts (P-5 Senior Support Officer, P-4 Administrative Officer) to the newly proposed operational Support Team of the Office of the Assistant Secretary-General UN مكتب الأمين العام المساعد/فريق العمليات المتكاملة: نقل وظيفتين (موظف دعم أقدم برتبة ف-5 وموظف إداري برتبة ف-4) إلى فريق الدعم التشغيلي المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب الأمين العام المساعد
    Redeployment of 1 post (GS (OL) Administrative Assistant) to the newly proposed operational Support Team of the Office of the Assistant Secretary-General UN نقل وظيفة واحدة (مساعد إداري، خ ع (ر أ)) إلى فريق الدعم التشغيلي المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب الأمين العام المساعد
    A proposed operational budget for the 2008 - 2009 biennium to be funded by contributions through the General Trust Fund of the Stockholm Convention is set out in annex III to the present note. UN 10 - وترد في المرفق الثالث لهذه المذكرة ميزانية تشغيلية مقترحة لفترة السنتين 2008 - 2009 من المقرر تمويلها من خلال الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية استكهولم.
    44. A total of 16 delegations took the floor during the discussion on the proposed operational strategies and a new system for the allocation of resources. UN ٤٤ - واعتلى المنصة ١٦ وفدا إجمالا خلال المناقشة حول الاستراتيجيات التنفيذية المقترحة والنظام الجديد لتخصيص الموارد.
    11. In the proposed operational budget for 2006, submitted to the Executive Board at its second session, on 1 June 2005, INSTRAW estimated the 2006 core requirements at $1,314,352. UN 11 - في ميزانية التشغيل المقترحة لعام 2006 التي قدمها المعهد إلى المجلس التنفيذي في دورته الثانية المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2004، قدر المعهد أن احتياجاته المالية الأساسية لعام 2005 ستبلغ 352 314 1 دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more