"proposed post" - Translation from English to Arabic

    • الوظيفة المقترحة
        
    • الوظائف المقترحة
        
    • المقترحة للوظائف
        
    • المقترحة من الوظائف
        
    • الوظائف المقترح
        
    • المقترحة في الوظائف
        
    • وظيفة مقترحة
        
    • المقترح للوظائف
        
    • المقترحة لوظيفة
        
    • المقترحة للوظيفة
        
    • للوظيفة المقترحة
        
    • الوظيفة الإضافية المقترحة
        
    • الوظيفة المقترح
        
    • والوظائف المقترح
        
    • المقترحة المتصلة بالوظائف
        
    The incumbent of the proposed post will be responsible for carrying out the wide range of activities of the Unit; UN وسيتولى شاغل الوظيفة المقترحة المسؤولية عن تنفيذ المجموعة الواسعة من الأنشطة التي تضطلع بها الوحدة؛
    The proposed post will enhance the existing capacity to provide continuous medical coverage. UN وستعزز الوظيفة المقترحة القدرات الحالية على توفير تغطية طبية مستمرة.
    Authorized and proposed post requirements for the Office of Information and Communications Technology UN الاحتياجات من الوظائف المقترحة والمأذون بها لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    17. Decides further to approve the proposed post and non-post resources for the Investigations Division for 2004 and to defer consideration of the resource requirements for the Division for 2005 until its fifty-ninth session; UN 17 - تقرر كذلك الموافقة على الموارد المقترحة للوظائف ولغير الوظائف اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2004، وتأجيل النظر في الاحتياجات من الموارد اللازمة للشعبة لعام 2005 إلى دورتها التاسعة والخمسين؛
    70. The organizational chart of the Office of the Prosecutor is set out in annex I.B. proposed post requirements are outlined in table 7. UN 70 - ويرد المخطط التنظيمي لمكتب المدعي العام في المرفق الأول - باء. وقد أجملت الاحتياجات المقترحة من الوظائف في الجدول 7.
    Further comments on the subject of proposed post conversions are provided in chapter I above. UN ويرد مزيد من التعليقات على موضوع الوظائف المقترح تحويلها في الفصل الأول أعلاه.
    The proposed post changes are summarized in the table below. UN ويرد في الجدول أدناه ملخص للتغييرات المقترحة في الوظائف.
    Once the relationship was established, those levels could be adjusted according to changing needs on the ground and the resources required for each department could be approved without scrutiny of each proposed post. UN وحالما تحدد تلك العلاقة، يمكن تعديل تلك المستويات حسب تغير الاحتياجات على أرض الواقع ويمكن عندها الموافقة على الموارد المطلوبة لكل إدارة من دون حاجة إلى إجراء تدقيق في كل وظيفة مقترحة.
    The proposed post of Chief would lead to better management of various tasks and resources in the Section. UN ومن شأن الوظيفة المقترحة للرئيس أن تؤدي إلى إدارة أفضل لمختلف المهام والموارد في القسم.
    The responsibilities of the proposed post will be: UN وستشمل مسؤوليات الوظيفة المقترحة ما يلي:
    In addition, and taking into account its relatively small size, the proposed post would provide the necessary capacity and flexibility to support and cover an increasingly heavier workload. UN وعلاوة على ذلك، ومع مراعاة حجم الوظيفة المقترحة الصغير نسبيا، فإنه من شأنها أن توفر القدرة والمرونة اللازمتين لدعم وتغطية أعباء عمل تشهد تزايدا مطردا.
    The proposed post of Chief of Technical Services was not approved UN لم تتم الموافقة على الوظيفة المقترحة لرئيس الخدمات التقنية
    The incumbent of the proposed post would be accommodated through the redeployment of a Field Service post from the support component. UN وسوف يستوعب شاغل الوظيفة المقترحة عن طريق نقل وظيفة خدمة ميدانية من عنصر الدعم.
    The proposed post would accommodate a telecommunications technician to ensure the availability of the service and make the necessary arrangements for its use upon request. UN وتشمل الوظائف المقترحة وظيفة موظف تقني للاتصالات السلكية واللاسلكية لكفالة توفير هذه الخدمة ووضع الترتيبات اللازمة من أجل استخدامها عند الطلب.
    Table 5 provides an overview of proposed post changes in 2014-2017, compared with 2010-2013. UN 99 - يقدم الجدول 5 لمحة عامة عن تغييرات الوظائف المقترحة في الفترة 2014-2017، مقارنة بالفترة 2010-2013.
    (e) Net increase of $5.3 million resulting from proposed post reclassifications. UN (هـ) زيادة صافية قدرها 5.3 مليون دولار ناتجة عن إعادة التصنيف المقترحة للوظائف.
    17. Decides to approve the proposed post and non-post resources for the Investigations Division in 2004 and to defer consideration of the resource requirements for the Division for 2005 to its fifty-ninth session; UN 17 - تقرر الموافقة على الموارد المقترحة للوظائف ولغير الوظائف اللازمة لشعبة التحقيقات في عام 2004، وتأجيل النظر في الاحتياجات من الموارد اللازمة للشعبة في عام 2005 إلى دورتها التاسعة والخمسين؛
    The organizational structure of the Registry is set out in annex I.C and the proposed post requirements are outlined in table 9. UN ويرد الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة في المرفق الأول - جيم وترد الاحتياجات المقترحة من الوظائف في الجدول 9.
    Twenty-three of the proposed post upgrades occur under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management. UN ويقع ثلاث وعشرون من الوظائف المقترح رفع رتبتها في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات.
    Thus, the net impact of the proposed post changes is $0.4 million. UN وعلى هذا فإن الأثر الصافي للتغييرات المقترحة في الوظائف هو 0.4 مليون دولار.
    Mechanical Technician (FS/FSL-3) (proposed post) UN ميكانيكي فني )خدمة ميدانية/خدمة ميدانية محلية - ٣( )وظيفة مقترحة(
    Further comments on the subject of proposed post conversions are provided in section D of chapter I above. UN ويرد مزيد من التعليقات على موضوع التحويل المقترح للوظائف في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Financial implications: proposed post reclassification from D-1 to D-2 UN الآثار المالية: إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة من رتبة مد-1 إلى مد-2
    The Committee has no objection to the staffing changes indicated in paragraph II.78 above and recommends acceptance of the proposed post resources. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على التغييرات التي أُدخلت على ملاك الموظفين المبينة في الفقرة 78 أعلاه وتوصي بقبول الموارد المقترحة للوظيفة.
    Annex VIII contains a job description for the proposed post. UN ويتضمن المرفق الثالث توصيفا للوظيفة المقترحة.
    387. As SPECA is a programme jointly carried out by two regional commissions (ECE and ESCAP), it is intended that the proposed post be located in the SPECA subregional office proposed to be established jointly with ESCAP. UN 387 - وبما أن البرنامج الخاص برنامج تشترك في تنفيذه لجنتان إقليميتان (اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ)، فإنه يُعتزم أن يكون مقر الوظيفة الإضافية المقترحة في المكتب دون الإقليمي للبرنامج الخاص المقترح إنشاؤه بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Specific qualifications for the proposed post of full-time representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund UN المؤهلات التي يجب أن تتوافر في شاغل الوظيفة المقترح إنشاؤها لممثلٍ متفرغٍ للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق المشترك
    proposed post creations and discontinuations per administrative unit at Headquarters are also shown in tabular form in Table II.8. UN والوظائف المقترح إنشاؤها والوظائف المقترح إلغاؤها لكل وحدة إدارية في المقر موضحة أيضاً في أعمدة ترد في الجدول الثاني - 8.
    34. The proposed post requirements for the support account for 2014/15 amount to $217,587,900, representing an increase of $7,572,500, or 3.6 per cent, compared with the requirements for 2013/14. UN 34 - تبلغ الاحتياجات المقترحة المتصلة بالوظائف لحساب الدعم في الفترة 2014/2015 ما مقداره 900 587 217 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 500 572 7 دولار، أو بنسبة 3.6 في المائة، مقارنة باحتياجات الفترة 2013/2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more