The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 1. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 1. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 2. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 2. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 3. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 3. |
The Committee was also informed, upon enquiry, that the proposed resources under general temporary assistance were based on a phased deployment schedule and a 15 per cent vacancy rate. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا، لدى الاستفسار، أن الموارد المقترحة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة تستند إلى جدول نشر تدريجي وإلى معدل شغور قدره 15 في المائة. |
23. The proposed resources under acquisition of prefabricated facilities amount to $51,800, compared to the apportionment of $532,000 for 2004/05. | UN | 23 - أما الموارد المقترحة تحت بند حيازة المرافق المسبقة الصنع فتبلغ 800 51 دولار، مقارنة بالاعتماد البالغ 000 532 دولار المخصص للفترة 2004/2005. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 4. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 4. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 5. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 5. |
However, the budget proposal would have benefited from greater clarity by linking the proposed resources under the different components of the Mission and the increase in strength of uniformed personnel or newly mandated activities. | UN | واستطرد قائلا إنه كان بوسع الميزانية المقترحة أن تكون أكثر وضوحا بربط الموارد المقترحة في إطار مختلف عناصر البعثة بالزيادة في قوام الأفراد النظاميين أو بالأنشطة التي صدر بها تكليف جديد. |
The overall proposed resources under the support account were set out in the annex to the addendum. | UN | وقالت إن إجمالي الموارد المقترحة في إطار حساب الدعم يرد في مرفق الإضافة. |
They expressed the view that the proposed resources under section 8 did not adequately address the needs of Africa and should be strengthened. | UN | وكما أعربت عن رأي مفاده أن الموارد المقترحة في إطار الباب ٨ لا تعالج بصورة كافية احتياجات أفريقيا وينبغي تعزيزها. |
The impact of the changes and the linkage between the proposed resources under the various components of the Mission and the increase in strength of uniformed personnel or newly mandated activities should be presented in a more transparent manner. | UN | وأكدت اللجنة أنه ينبغي عرض أثر التغييرات والصلة بين الموارد المقترحة في إطار مختلف عناصر البعثة وبين الزيادة في قوام الأفراد النظاميين أو أنشطة البعثة الصادر بها تكليف جديد بطريقة أكثر شفافية. |
A corresponding reduction in the proposed resources under ongoing support services for " maintenance of field applications " of the Information and Communications Technology Division has been applied. | UN | وطُبق خفض مواز في الموارد المقترحة في إطار خدمات الدعم المستمرة لغرض " صيانة التطبيقات الميدانية " المقدمة من شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Committee considers that a greater effort should henceforth be made to present more clearly the linkage between the proposed resources under the various components of the Mission and the increase in strength of uniformed personnel or newly mandated activities of the Mission. | UN | وترى اللجنة ضرورة بذل المزيد من الجهود من الآن فصاعدا حتى تُعرض، بمزيد من الوضوح، الصلة بين الموارد المقترحة في إطار مختلف عناصر البعثة وبين الزيادة في قوام الأفراد النظاميين أو أنشطة البعثة الصادر بها تكليف جديد. |
26. proposed resources under this category would cover travel where Internet and/or audio conference technology is not an effective alternative in view of the confidential nature of the work involved. | UN | 26 - وستغطي الموارد المقترحة في إطار هذه الفئة تكاليف السفر حيثما لا يكون اللجوء إلى الإنترنت و/أو تكنولوجيا التداول السمعي بديلا فعالا في ضوء الطابع السري للعمل الذي يجرى الاضطلاع به. |
:: proposed resources under contractual services would be decreased by $1,739,600 to accommodate post costs related to the establishment of the above-mentioned 10 new temporary posts (para. 89). | UN | :: ستنخفض الموارد المقترحة في إطار الخدمات التعاقدية بمبلغ 600 739 1 دولار لاستيعاب تكاليف الوظائف المتصلة بإنشاء الوظائف المؤقتة الجديدة العشر المذكورة أعلاه (الفقرة 89). |
The General Assembly, in paragraph 43 of its resolution 62/236, decided to reduce non-post resources by 2 per cent, other than for travel of staff, contractual services and general operating expenses, resulting in the reduction of $329,600 from the proposed resources under section 34, Development Account. | UN | وقررت الجمعية العامة في الفقرة 43 من قرارها 62/236 خفض الموارد غير المتعلقة بالوظائف بنسبة 2 في المائة، مع استثناء ما يتعلق بسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، مما أدى إلى تخفيض قدره 600 329 دولار من الموارد المقترحة في إطار الباب 34، حساب التنمية. |
112. The proposed resources under civilian staffing in the amount of $29,072,400 represent an increase of $5,430,000 over the previous period and provide for a total of 450 staff (144 international staff, 255 national staff and 51 United Nations Volunteers). | UN | 112 - وتمثل الموارد المقترحة في إطار ملاك الموظفين المدنيين، والبالغة 400 072 29 دولار، زيادة قدرها 000 430 5 دولار عن الفترة السابقة، وتغطي تكاليف ما مجموعه 450 موظفا (144 موظفا دوليا و 255 موظفا وطنيا و 51 من متطوعي الأمم المتحدة). |
The General Assembly, in paragraph 43 of its resolution 62/236, decided to reduce non-post resources by 2 per cent, other than for travel of staff, contractual services and general operating expenses, resulting in the reduction of $329,600 from the proposed resources under section 34, Development Account. | UN | (A/62/6 (Sect 34)) وقررت الجمعية العامة في الفقرة 43 من قرارها 62/236 خفض الموارد غير المتعلقة بالوظائف بنسبة 2 في المائة، مع استثناء ما يتعلق بسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، مما أدى إلى تخفيض قدره 600 329 دولار من الموارد المقترحة في إطار الباب 34، حساب التنمية. |
77. In addition to the increase in estimated requirements under posts, the proposals set out in the addendum to the support account report would lead to an increase in proposed resources under official travel for the Peacekeeping Financing Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. | UN | 77 - وإضافة إلى زيادة الاحتياجات المقدرة تحت بند الوظائف، فإن المقترحات الواردة في الإضافة الملحقة بتقرير حساب الدعم ستؤدي إلى زيادة الموارد المقترحة تحت بند السفر في مهام رسمية لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Given the total number of 4 staff in the Office at Addis Ababa (1 USG, 1 D-1, 1 P-3 and 1 LL), the Committee recommends approval of 50 per cent of the proposed resources under ground transportation (for one vehicle), also taking into account the recommendation of the Committee against the redeployment of the two P-4 positions to Addis Ababa. | UN | وبالنظر إلى أن مكتب الأمم المتحدة في أديس أبابا يضم ما مجموعه 4 موظفين (1 وأع، 1 مد-1، 1 ف-3 و 1 ر م)، توصي اللجنة بالموافقة على 50 في المائة من الموارد المقترحة تحت بند النقل البري (لمركبة واحدة)، على أن تراعى أيضا توصية اللجنة بعدم إعادة نقل المنصبين برتبة ف-4 إلى أديس أبابا. |
112. The proposed resources under civilian staffing in the amount of $29,072,400 represent an increase of $5,430,000 over the previous period and provide for a total of 450 staff (76 international staff, 255 national staff and 51 United Nations Volunteers). | UN | 112 - وتمثل الموارد المقترحة تحت بند ملاك الموظفين المدنيين، والبالغ قدرها 400 072 29 دولار، زيادة قدرها 000 430 5 دولار عن الفترة السابقة، وهي تغطي تكاليف ما مجموعه 450 موظفا (76 موظفا دوليا و 255 موظفا وطنيا و 51 من متطوعي الأمم المتحدة). |