"proposed review of" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض المقترح
        
    • اقتراح استعراض
        
    • المراجعة المقترحة
        
    It was not convinced of the need for the proposed review of ICSC. UN وقال إن الوفد ليس مقتنعا بأن الاستعراض المقترح للجنة الخدمة المدنية الدولية أمـر ضروري.
    She was interested to know whether those matters were covered in the proposed review of the marriage law. UN وأبدت اهتمامها بمعرفة ما إذا كانت هذه المسائل مغطاة في الاستعراض المقترح لقانون الزواج.
    The Assembly should consider the findings of that study when it discussed the outcome of the proposed review of the accountability framework. UN وذكر أنه يتعين على الجمعية العامة أن تنظر فيما تخلُص إليه تلك الدراسة عند مناقشتها لنتائج الاستعراض المقترح إجراؤه بشأن إطار المساءلة.
    With regard to paid parental leave, a proposed review of the system would examine the issue of payments to seasonal and contractual workers. UN وبشأن إجازة الوالدية مدفوعة الأجر، ذكرت أن الاستعراض المقترح للنظام سيبحث مسألة المدفوعات المقدمة إلى العمال الموسميين والعمال المتعاقدين.
    9. The purpose of the proposed review of ICSC should be to strengthen the Commission’s role and maintain its independence. UN ٩ - وبيﱠنت أنه ينبغي أن يكون الهدف من اقتراح استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية تعزيز دورها والحفاظ على استقلاليتها.
    We would therefore express our strong hope that the members of the CD will make the proposed review of the final decision to include the 23 countries on the O'Sullivan list as full members at the earliest possible date and in good faith, and that the proposed review will not be a mechanism for further postponement. UN ونود بالتالي التعبير عن أملنا الوطيد في أن يكفل أعضاء مؤتمر نزع السلاح أن تشمل المراجعة المقترحة للقرار النهائي الثلاثة والعشرين بلداً الموجودة على قائمة أوسوليفان بوصفها بلداناً كاملة العضوية في أقرب وقت ممكن وبحسن نية، وألا تكون المراجعة المقترحة آلية لزيادة تأجيل العملية.
    Since the Charter had never contemplated open-ended sanctions, Malaysia supported the proposed review of the sanctions regime as a whole and the concept that sanctions should be imposed for a definite period and lifted as soon as the intended objective had been achieved. UN وحيث أن الميثاق لم يتوخ إطلاقا أن تكون الجزاءات بلا نهاية، فإن ماليزيا تؤيد الاستعراض المقترح لنظام الجزاءات ككل ولمفهوم أن الجزاءات ينبغي أن توقع لفترة محددة وأن ترفع حالما يتحقق الهدف المقصود.
    Several delegations stated that the proposed review of policy concerning the disposition of assets was timely; some considered that there was a need to apply a cost-benefit approach. UN وذكرت وفود عدة أن الاستعراض المقترح للسياسة المتعلقة بالتصرف في الموجودات قد جاء في حينه، بينما رأت بعض الوفود أن هناك حاجة إلى تطبيق نهج لتقييم التكاليف واﻷرباح.
    It supported the proposed review of the use of regional advisory services in order to increase the correlation between those services and the operational needs of the subregional offices. UN وقد أيد الاتحاد الاستعراض المقترح لاستخدام الخدمات الاستشارية الإقليمية من أجل زياد الترابط بين تلك الخدمات والاحتياجات التشغيلية للمكاتب دون الإقليمية.
    17. His delegation understood the reasons for the proposed review of dependants' allowances, but the establishment of a better methodology would require comprehensive examination of the issue. UN 17 - واسترسل قائلا إن وفد بلده يتفهم أسباب الاستعراض المقترح إجراؤه لبدلات الإعالة، لكن اعتماد منهجية أفضل سيتطلب إجراء فحص شامل للمسألة.
    Perhaps one of the more contentious issues on the agenda of this session is the proposed review of the United Nations scale of assessments. It is our intention to approach this matter with an open mind, always making sure that the best interests of the United Nations are not compromised. UN ولعل من أعقد القضايا في جدول أعمال هذه الدورة الاستعراض المقترح لجدول الأنصبة المقررة لدفع نفقات الأمم المتحدة، إننا ننوي أن نتناول هذا الموضوع بذهن متفتح، مع التأكد دائما من عدم إلحاق ضرر بمصالح الأمم المتحدة.
    5. Mr. Jaremczuk (Poland) said that a number of delegations had reservations about the proposed review of ICSC. UN 5 - السيد يارمتشوك (بولندا): قال إن لعدد من الوفود تحفظات على الاستعراض المقترح للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The activities of the Legal Subcommittee were also of great interest, particularly with regard to the benefits of existing outer space treaties for both space-faring and non-space-faring nations as well as the Subcommittee's proposed review of the activities of international organizations relating to space law. UN وأوضح أن أنشطة اللجنة الفرعية القانونية لها أهمية كبيرة بدورها وخاصة فيما يتعلق بالفوائد الناجمة عن معاهدات الفضاء الخارجي القائمة بالنسبة للدول التي ترتاد الفضاء أو الدول التي لا تقوم بارتياده فضلاً عن الاستعراض المقترح للجنة الفرعية لأنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء.
    42. The proposed review of the new entity after three years of operation, in 2013, will provide an opportunity for any adjustments to be made to reflect the outcome of ongoing discussions on the need for predictable, reliable and non-earmarked funding for development. UN 42 - وسيتيح الاستعراض المقترح للهيئة الجديدة بعد مرور ثلاث سنوات على تشغيلها، أي في عام 2013، الفرصة لإدخال أية تعديلات تعكس نتائج المناقشات الجارية بشأن الحاجة إلى تمويل للتنمية يمكن التنبؤ به ويكون موثوقا وغير مرهون بتخصيص.
    III. Strategic initiatives and challenges 84. The future strategic direction of OIOS largely depends on the outcome of the proposed review of the oversight functions, which should be undertaken in a timely fashion. UN 84 - سيعتمد التوجيه الاستراتيجي المقبل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى حد كبير على نتيجة الاستعراض المقترح لمهام المراقبة، وهو ما ينبغي الاضطلاع به في الموعد المناسب.
    8. On the subject of the proposed review of ICSC, the note by the Secretary-General (A/54/483) did not provide all the information which Member States needed in order to consider the matter. UN 8 - وبالنسبة لموضوع الاستعراض المقترح للجنة الخدمة المدنية الدولية، أشارت إلى أن مذكرة الأمين العام (A/54/483) لا تقدم جميع المعلومات التي تحتاجها الدول الأعضاء لكي تنظر في هذه المسألة.
    20. Turning to the report of the Secretary-General on strengthening the international civil service (A/55/526), she recalled that, in its resolution 54/238, the General Assembly had decided that the proposed review of the International Civil Service Commission should be impartial and transparent and that the Commission should participate fully in the process. UN 20 - وفي معرض حديثها عن تقرير الأمين العام بشأن تعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/55/526)، أشارت إلى أن الجمعية العامة شددت في قرارها 54/238 على أن عملية الاستعراض المقترح للجنة الخدمة المدنية الدولية ينبغي أن تتسم بالنزاهة والشفافية، وأن تشارك اللجنة مشاركة تامة في هذه العملية.
    17. The proposed review of ICSC should be aimed at strengthening the functioning of the Commission and the review group should come up with practical recommendations for equipping ICSC to meet the challenge of maintaining the unity and integrity of the common system. UN ١٧ - ومضى يقول إنه ينبغي أن يكون الهدف من الاستعراض المقترح للجنة الخدمة المدنية الدولية تعزيز أداء اللجنة وأنه ينبغي أن يتوصل فريق الاستعراض إلى توصيات عملية لتهيئة لجنة الخدمة المدنية الدولية لمواجهة تحدي الحفاظ على وحدة ونزاهة النظام الموحد.
    In addition, the proposed review of insurance arrangements should cover, inter alia, the conditions governing the profit-sharing commission, the system of filing declarations of goods in transit for insurance and the possibility of further reduction in the premiums paid (A/49/5/Add.5, sect. I, paras. 76-97). UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يغطي الاستعراض المقترح لترتيبات التأمين، في جملة أمور، الشروط التي تنظم العمولة القائمة على تقاسم الربح، ونظام إيداع بيانات السلع التي بالطريق ﻷغراض التأمين وإمكانية زيادة تخفيض أقساط التأمين المدفوعة )A/49/5/Add.5، الفرع اﻷول، الفقرات ٧٦-٩٧(.
    12. Mr. Yamagiwa (Japan) said that his delegation regarded the proposed review of ICSC as one of the most important elements of the Secretary-General’s programme of reform. UN ١٢ - السيد ياماغيوا )اليابان(: قال إن وفده يعتبر اقتراح استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية واحدا من أهم العناصر التي يشتمل عليها برنامج اﻹصلاح الذي يضطلع به اﻷمين العام.
    22. As regards the proposed review of the Statute, it will be recalled that recently a Declaration of States Parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol relating to the Status of Refugees was organized jointly by Switzerland and UNHCR to commemorate the Convention's 50th anniversary. UN 22- وفيما يتعلق بعملية المراجعة المقترحة للنظام الأساسي، يذكر أن سويسرا والمفوضية قد اشتركتا مؤخراً في تنظيم إصدار إعلان للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها لعام 1967 بشأن مركز اللاجئين وذلك بمناسبة الاحتفال بذكرى مرور 50 سنة على صدور الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more