The substance of draft recommendation 207 was approved with the proposed revisions. | UN | وتمت الموافقة على مضمون مشروع التوصية 207 مع إجراء التنقيحات المقترحة. |
However, it was also remarked that the proposed revisions required further careful study, given the complexity of the issues. | UN | غير أنه لوحظ أيضاً أن التنقيحات المقترحة تستلزم مزيداً من الدراسة المتأنية، نظراً للطبيعة المعقدة لهذه القضايا. |
proposed revisions to programme 16, Economic development in Europe | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 16، التنمية الاقتصادية في أوروبا |
proposed revisions to programme 7, Economic and social affairs | UN | التنقيحات المقترحة في البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Given the technical nature of the discussion, the Chair requested that proposed revisions be provided to the Secretariat in writing wherever possible. | UN | ونظرا للطابع التقني للنقاش، طلب الرئيس أن تُقدَّم التنقيحات المقترحة إلى الأمانة كتابة، كلما كان ذلك ممكنا. |
I give the floor to the Secretary of the Committee to go through the proposed revisions to the draft once again. | UN | وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لتناول التنقيحات المقترحة بشأن مشروع القرار مرة أخرى. |
The review included a public consultation during 2008, inviting comment on the proposed revisions. | UN | وشملت هذه المراجعة عقد مشاورة عمومية خلال عام 2008 طلبا للتعليق على التنقيحات المقترحة. |
Page Introduction proposed revisions to the financial regulations | UN | التنقيحات المقترحة على النظام المالي لليونيدو |
The representatives of FICSA, CCISUA and UNISERV also supported the proposed revisions. | UN | وأيد التنقيحات المقترحة أيضا ممثلو كل من اتحاد رابطات الموظفين، ولجنة التنسيق، واتحاد الموظفين. |
proposed revisions to education grant and boarding cost levels | UN | التنقيحات المقترحة لمستويات منحة التعليم ومستويات تكاليف المبيت والطعام للطلاب |
proposed revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005 | UN | بـــاء - التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 |
B. proposed revisions to the medium-term plan for the period | UN | باء - التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 |
It was noted that the proposed revisions represented a noticeable improvement in comparison with the current text of the programme. | UN | وأشير إلى أن التنقيحات المقترحة تمثل تحسنا ملحوظا متى قورنت بالنص الحالي للبرنامج. |
The Administrator will obtain the views of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on all proposed revisions of Financial Regulations. | UN | وسيحصل مدير البرنامج على آراء اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن جميع التنقيحات المقترحة للنظام المالي. |
166. Concern was expressed as to whether the proposed revisions had been reviewed by the appropriate intergovernmental bodies. | UN | ٦٦١ - وأبدي قلق بشأن ما إذا كانت التنقيحات المقترحة قد استعرضتها الهيئات الحكومية الدولية المختصة. |
175. The Committee recommended approval of the proposed revisions to programme 28 of the medium-term plan, with the following modifications: | UN | ٥٧١ - وأوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل مع إدخال التعديلات التالية: |
C. proposed revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation | UN | التنقيحات المقترحة لﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وأساليب التقييم |
175. The Committee recommended approval of the proposed revisions to programme 28 of the medium-term plan, with the following modifications: | UN | ٥٧١ - وأوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل مع إدخال التعديلات التالية: |
proposed revisions to the Financial Regulations of the United Nations | UN | تنقيحات مقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة |
The proposed revisions are summarized in annex 2 to the report of the Executive Director. | UN | ويرد موجز بالتنقيحات المقترحة في المرفق 2 من تقرير المدير التنفيذي. |
95. General support was expressed for the proposed revisions. | UN | 95 - أُعرب عن التأييد العام للتنقيحات المقترحة. |
The Association generally approves the proposed revisions to the Rules, subject to the following comments on certain individual provisions. | UN | توافق الرابطة عموما على التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد، رهنا بالتعليقات التالية على بعض الأحكام المنفردة. |
proposed revisions to programme 25, Management and support services, of the proposed biennial programme plan | UN | التنقيحات المقترح إجراؤها على البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
In section I of that resolution, the Assembly had adopted the Secretary-General's proposed revisions to the medium-term plan, as amended. | UN | وفي الجزء أولا من ذلك القرار، اعتمدت الجمعية العامة التنقيحات التي اقترح اﻷمين العام ادخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المعدلة. |
Overview of the process and proposed revisions | UN | ثانيا - استعراض عام للعملية وللتنقيحات المقترحة |
proposed revisions should be broadly disseminated and comments solicited in advance of their implementation. | UN | وينبغي توزيع التعديلات المقترحة على نطاق واسع وأن يُطلَب التعليق عليها قبل تنفيذها. |
proposed revisions to the PCB regulatory framework; | UN | والتنقيحات المقترحة على الإطار التنظيمي لثنائي الفينيل متعدد الكلور؛ |
1. Encourages the General Assembly to continue its current examination of the proposed revisions to the medium-term plan of the human rights programme of the United Nations system with a view to its early adoption; | UN | ١- تشجع الجمعية العامة على مواصلة دراستها الحالية للتعديلات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل لبرنامج منظومة اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان بغية اعتمادها في وقت مبكر؛ |
With respect to proposed revisions of procurement regulations, the comments of the Committee on UNDP proposed revisions, in paragraphs 3-4 above, are equally applicable to the UNFPA proposal. | UN | وفيما يتعلق بالتنقيحات المقترح إجراؤها في النظام المالي في مجال المشتريات، فإن تعليقات اللجنة على التنقيحات المقترحة للنظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الواردة في الفقرتين ٣ و ٤ أعلاه، تنطبق بالمثل على الاقتراح المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |