Accordingly, it is proposed to abolish one Field Service post of Contingent-owned Equipment Assistant established under general temporary assistance to support the deployment of additional military contingents and formed police units. Joint Logistics Operations Centre | UN | وعليه، فمن المقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد في مجال المعدات المملوكة للوحدات من فئة الخدمة الميدانية أنشئت في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة لدعم نشر وحدات عسكرية ووحدات شرطة مشكلة إضافية. |
It is proposed to abolish four posts through rationalization of work programmes. | UN | ومن المقترح إلغاء أربع وظائف عن طريق ترشيد برامج العمل. |
It is proposed to abolish one General Service post, which has become redundant following a review of the support staff functions carried out in the Office of the Under-Secretary-General. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة أصبحت زائدة عن الحاجة عقب الاستعراض الذي أجراه مكتب وكيل اﻷمين العام لمهام موظفي الدعم. |
69. Pursuant to General Assembly resolution 65/248, it is proposed to abolish one Field Service post of Nurse. | UN | 69 - وفقا لقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة لممرضة من فئة الخدمة الميدانية. |
72. Pursuant to General Assembly resolution 65/248, it is proposed to abolish one P-3 post of Logistics Officer. | UN | 72 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لموظف لوجستيات. |
It is therefore proposed to abolish the Technical Administrative Officer position. | UN | ولذلك يقترح إلغاء منصب الموظف الإداري الفني. |
It is proposed to abolish one General Service post, which has become redundant following a review of the support staff functions carried out in the Office of the Under-Secretary-General. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة أصبحت زائدة عن الحاجة عقب الاستعراض الذي أجراه مكتب وكيل اﻷمين العام لمهام موظفي الدعم. |
Following the reorganization and refocusing of the work of the Office of Emergency Relief Coordinator and the consolidation of functions, it was proposed to abolish 16 Professional and 9 General Service posts. | UN | وفي أعقاب إعادة تنظيم وإعادة تركيز أعمال مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ وتوحيد مهامه، فإنه من المقترح إلغاء ١٦ وظيفة بالفئة الفنية و ٩ وظائف بفئة الخدمات العامة. |
It is proposed to abolish one General Service (Other level) post that became redundant as a result of a review and redistribution of the functions of the support staff. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لم تعد لازمة بعد استعراض مهام موظفي الدعم وإعادة توزيعها. |
It is proposed to abolish three P-3 and six P-2 interpreter posts, which would be offset by an increase in temporary assistance resources allocated to interpretation under subprogramme 1. | UN | ومن المقترح إلغاء ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ و ٦ وظائف برتبة ف - ٢ في الترجمة الشفوية، يقابلها زيادة في موارد المساعدات المؤقتة المخصصة للترجمة الشفوية في إطار البرنامج الفرعي ١. |
It is proposed to abolish two P-2 posts and six General Service posts following an internal reallocation of functions among existing staff. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفتين برتبة ف - ٢ وست وظائف من فئة الخدمات العامة عقب إعادة توزيع داخلية للمهام فيما بين الموظفين الموجودين. |
It is proposed to abolish three P-3 and six P-2 interpreter posts, which would be offset by an increase in temporary assistance resources allocated to interpretation under subprogramme 1. | UN | ومن المقترح إلغاء ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ و ٦ وظائف برتبة ف - ٢ في الترجمة الشفوية، يقابلها زيادة في موارد المساعدات المؤقتة المخصصة للترجمة الشفوية في إطار البرنامج الفرعي ١. |
It is proposed to abolish two P-2 posts and six General Service posts following an internal reallocation of functions among existing staff. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفتين برتبة ف - ٢ وست وظائف من فئة الخدمات العامة عقب إعادة توزيع داخلية للمهام فيما بين الموظفين الموجودين. |
It is proposed to abolish one post at the P-3 level, which had been identified for redeployment during 1992-1993, in the context of the new treatment of vacancies. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣، والتي كان سيجري نقلها خلال الفترة ٢٩٩١-٣٩٩١، وفــي إطــار المعالجة الجديــدة للشواغر. |
5. According to the report, it is proposed to abolish one Field Service position of Security Officer and to establish a position of Chief Security Officer at the P-3 level. | UN | 5 - ويفيد التقرير بأنه من المقترح إلغاء وظيفة مؤقتة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها موظف أمن وإنشاء وظيفة كبير موظفي أمن برتبة ف-3 (A/68/327/Add.11، الفقرة 9). |
2.11 Accordingly, it is proposed to abolish 17 posts (9 in the Professional category and above and 8 General Service) from the Department’s approved 1996-1997 staffing table. | UN | ٢-١١ وعليه، فإن من المقترح إلغاء ١٧ وظيفة )٩ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة( من ملاك الوظائف المعتمد لﻹدارة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Lastly, it is proposed to abolish one United Nations Volunteer position in the Transport Section. | UN | وأخيرا، يُقترح إلغاء وظيفة متطوعي الأمم المتحدة من قسم النقل. |
In component 2 rule of law, it is proposed to abolish 23 international posts and to create 22 positions of United Nations Volunteers | UN | وفي العنصر 2، سيادة القانون، يُقترح إلغاء 23 وظيفة دولية وإيجاد 22 منصبا لمتطوعي الأمم المتحدة |
Accordingly, it is proposed to abolish one national General Service post of Administrative Assistant. | UN | وبناء على ذلك، يقترح إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري. |
Accordingly, it is proposed to abolish one Field Service post of Translation Assistant. | UN | بناء على ذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد في الترجمة من فئة الخدمة الميدانية. |
Therefore, it is proposed to abolish one Field Service post of Movement Control Assistant located in the Mission's main headquarters. | UN | لذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد شؤون مراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية في المقر الرئيسي للبعثة. |