"proposed unctad" - Translation from English to Arabic

    • للأونكتاد المقترحة
        
    • الأونكتاد المقترحة
        
    • الخاص بالأونكتاد
        
    • بالأونكتاد في
        
    3. Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2016 - 2017 UN 3- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017
    Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2016 - 2017 UN استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017
    A. Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2016 - 2017 UN ألف- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017
    1. Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2016 - 2017 UN 1- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017
    3. Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the UN 3- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017.
    A. Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2016 - 2017 UN ألف- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017
    1. Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2016 - 2017 UN 1- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017
    3. Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the UN 3- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017.
    3. Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2014 - 2015 UN 3- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2014-2015 UN استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    1. Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2014 - 2015 UN 1- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    3. Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period UN 3- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    3. Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period UN 3- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    3. Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2012 - 2013 UN 3- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2012-2013 UN استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    3. Review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period UN 3- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    He noted that there was one substantive item on the Working Party's agenda, the review of the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 20122013. UN وأفاد بأنه كان هناك بند موضوعي واحد في جدول أعمال الفرقة العاملة هو استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Delegates reached compromise language on the disputed subparagraph, and the Board approved the draft proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2012-2013, as contained in document TD/B/EX(48)/L.1. UN وتوصل المندوبون إلى لغة توفيقية بشأن الفقرة الفرعية موضع الخلاف، وأقر المجلس مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، كما يرد في الوثيقة TD/B/EX(48)/L.1.
    3. In accordance with the relevant Regulations and Rules of the United Nations governing programme planning, the Working Party will review the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2014 - 2015. UN 3- وفقاً لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة التي تحكم تخطيط البرامج، ستستعرض الفرقة العاملة الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين2014-2015.
    Consultations between the secretariat and the Ministry of National Economy (MNE) on identifying funding for proposed UNCTAD projects within this cluster have not resulted in any new resource mobilization. UN 40- إن المشاورات بين الأمانة ووزارة الاقتصاد الوطني الفلسطينية بشأن تحديد مصادر التمويل اللازم لمشاريع الأونكتاد المقترحة ضمن هذه المجموعة من المشاريع لم تسفر عن أية عملية تعبئة جديدة للموارد.
    4. The Working Party will review the proposed UNCTAD section of the strategic framework for the period 2014 - 2015, in the light of the outcome of the thirteenth session of the United Nations Conference on Trade and Development. UN 4- ستستعرض الفرقة العاملة الفرع المقترح الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي للفترة 2014-2015، في ضوء نتائج الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    The spokesperson for the African Group (Egypt) said the Group supported the proposed UNCTAD section of the medium-term plan, and in particular the subprogramme on Africa. UN 16- وقال المتحدث باسم المجموعة الأفريقية (مصر) إن المجموعة تؤيد الباب الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل، وخاصة البرنامج الفرعي الخاص بأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more