"proposed work programme of" - Translation from English to Arabic

    • برنامج العمل المقترح
        
    • ببرنامج العمل المقترح
        
    Document UNEP/CHW.8/11 contains the proposed work programme of the Open-ended Working Group for the biennium 2007 - 2008. UN 68 - تحتوى الوثيقة UNEP/CHW.8/11 على برنامج العمل المقترح للفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنتين 2007-2008.
    The sectoral committees have also reviewed the proposed work programme of their respective divisions before its finalization. UN كما استعرضت اللجان القطاعية برنامج العمل المقترح للشعب التابعة لكل منها على حدة قبل وضعه في صيغته النهائية.
    proposed work programme of THE UNITED NATIONS HUMAN SETTLEMENTS PROGRAMME FOR THE BIENNIUM 2004-2005 UN برنامج العمل المقترح لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    proposed work programme of the Expert Group on the Integration of Statistical and Geospatial Information UN برنامج العمل المقترح لفريق الخبراء
    (c) Are there any priority areas that the Statistical Commission wishes to identify regarding the proposed work programme of the members of ISWGNA in support of SNA implementation? UN )ج( هل توجد أية مجالات أولوية ترغب اللجنة اﻹحصائية في تحديدها فيما يتعلق ببرنامج العمل المقترح ﻷعضاء الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية لدعم تنفيذ نظام الحسابات القومية؟
    The proposed work programme of the secretariat is presented in document FCCC/SBI/2013/6/Add.1. UN ويقدَّم برنامج العمل المقترح للأمانة في الوثيقة FCCC/SBI/2013/6/Add.1.
    The proposed work programme of the secretariat is presented in document FCCC/SBI/2011/2/Add.1. UN ويقدَّم برنامج العمل المقترح للأمانة في الوثيقة FCCC/SBI/2011/2/Add.1.
    26. The proposed work programme of the Committee on Science and Technology during the biennium 2000-2001 would include the following topics: UN 26- وسيشمل برنامج العمل المقترح للجنة العلم والتكنولوجيا خلال فترة السنتين 2000-2001 المواضيع التالية:
    proposed work programme of the United Nations Human Settlements programme for the biennium 2004-2005: report of the Executive Director UN برنامج العمل المقترح لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2004 - 2005: تقرير المديرة التنفيذية
    The proposed work programme of the secretariat is presented in document FCCC/SBI/2009/2/Add.1. UN ويقدَّم برنامج العمل المقترح للأمانة في الوثيقة FCCC/SBI/2009/2/Add.1.
    The sectoral committees also reviewed the proposed work programme of the respective divisions before its finalization so as to ensure greater alignment between mandates and the relevant subprogrammes, including the work of the substantive divisions. UN واستعرضت اللجان القطاعية أيضا برنامج العمل المقترح لكل شعبة من الشعب قبل الانتهاء من وضعه لزيادة ذلك التوافق بين الولايات والبرامج الفرعية ذات الصلة، بما في ذلك عمل الشعب الفنية.
    The Conference of African Ministers also adopted a resolution on the proposed work programme of ECA for the biennium 2004-2005. UN واعتمد مؤتمر الوزراء الأفريقيين قراراً أيضا بشأن برنامج العمل المقترح للجنة الاقتصادية لأفريقيا لفترة السنتين 2004-2005.
    Under the item on programme and other matters, the Commission reviewed the proposed work programme of the Division for Social Policy and Development for the biennium 1996-1997. UN وفي إطار البند المتعلق بالمسائل البرنامجية ومسائل أخرى، استعرضت اللجنة برنامج العمل المقترح لشعبة السياسة الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    The Chair of the EGTT presented the proposed work programme of the EGTT for 2008 - 2009 as mandated by decision 3/CP.13. UN 36- عرض رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا برنامج العمل المقترح للفريق للفترة 2008-2009 وفقاً للتكليف الصادر به في المقرر 3/م أ-13.
    Action: The SBSTA will be invited to endorse the proposed work programme of the EGTT for 2006 and to elect new members of the EGTT. UN 47- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى تأييد برنامج العمل المقترح لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لسنة 2006، وإلى انتخاب أعضاء جدد لفريق الخبراء.
    (d) Accepted the proposed work programme of the ISWGNA member organizations in support of the implementation of the 1993 SNA; UN )د( وافق على برنامج العمل المقترح للمنظمات ذات العضوية في الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية دعماً لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣؛
    (d) Accepted the proposed work programme of ISWGNA member organizations in support of the implementation of the 1993 SNA (see sect. III below); UN )د( قبل برنامج العمل المقترح للمنظمات اﻷعضاء في الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية، لدعم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ )انظر الفرع ثالثا أدناه(؛
    (a) Endorsed the work programme as defined in the reports on statistical classifications (E/CN.3/1996/16, E/CN.3/1999/17 and the background document on the proposed work programme of the Voorburg Group on Service Statistics); UN (أ) أيدت برنامج العمل كما هو مبين في التقريرين المتعلقين بالتصنيفات الإحصائية E/CN.3/1996/16 و E/CN.3/1999/17 ووثيقة المعلومات الأساسية عن برنامج العمل المقترح لفريق فوربورغ المعني بإحصاءات الخدمات)؛
    At the 6th meeting, Mr. William Kojo Agyemang-Bonsu (Ghana), Vice-Chair of the EGTT, introduced the proposed work programme of the EGTT. UN 36- وخلال الجلسة السادسة، قدَّم السيد ويليام كوجو أغيمانغ بونسو (غانا) نائب رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا برنامج العمل المقترح لفريق الخبراء.
    proposed work programme of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) for the biennium 2002-2003: relationship between subprogramme objectives, activities, outputs, actors and resources UN برنامج العمل المقترح لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) لفترة السنتين 2002-2003: العلاقة بين أهداف البرامج الفرعية وأنشطتها ونواتجها ومواردها والجهات الفاعلة فيها
    37. With regard to the proposal of the Administrator to reallocate one Professional post and two General Service posts to ODS, as mentioned in paragraph 9 above, the Committee believes that the proposed work programme of this Unit could be carried out by BPPS and OESP and therefore see no justification for these posts. UN ٣٧ - وفيما يتعلق باقتراح مدير البرنامج نقل وظيفة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة الى مكتب الدراسات اﻹنمائية، كما هو مذكور في الفقرة ٩ أعلاه، تعتقد اللجنة أنه يمكن لمكتب السياسات ودعم البرامج ومكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي الاضطلاع ببرنامج العمل المقترح لهذه الوحدة، وهي بالتالي لا ترى أي مبرر لهذه الوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more