Basel Convention Partnership Programme proposed workplan | UN | خطة العمل المقترحة لبرنامج شراكة اتفاقية بازل |
Basel Convention Partnership Programme proposed workplan | UN | خطة العمل المقترحة لبرنامج شراكة اتفاقية بازل |
However, the Commission notes that the proposed workplan for 2009 seems to be a continuation of the work proposed for 2007. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ أن خطة العمل المقترحة لعام 2009 تبدو وكأنها استمرار للعمل المقترح لعام 2007. |
A proposed workplan for the biennium 2012 - 2013 is set out in document UNEP/FAO/RC/COP.5/19. | UN | وترد خطة عمل مقترحة لفترة السنتين 2012 - 2013 في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/19. |
A proposed workplan for the biennium 2009 - 2010, along with an indicative budget, is set out in document UNEP/FAO/RC/COP.4/17. | UN | وترد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/17 خطة عمل مقترحة لفترة السنتين 2009 - 2010، إلى جانب ميزانية إشارية. |
The plenary took note of the proposed workplan presented by the Central African Republic to address issues of non-compliance with the minimum requirements of the Certification Scheme and to strengthen its internal control system. | UN | وأحاط علما بخطة العمل المقترحة التي قدمتها جمهورية أفريقيا الوسطى لمعالجة مسائل عدم الامتثال للمتطلبات الدنيا لنظام إصدار الشهادات ولتعزيز نظام الرقابة الداخلية الموجود لديها. |
That role would fit in with the Unit's proposed workplan and modest resources. | UN | ومن شأن ذلك الدور أن يناسب خطة العمل المقترحة للوحدة ومواردها المتواضعة. |
1. proposed workplan and operational budget for 2008 | UN | خطة العمل المقترحة والميزانية التشغيلية لعام 2008 |
proposed workplan on the sound management of asbestos wastes with emphasis on measures to be taken in disaster-prone areas | UN | خطة العمل المقترحة بشأن الإدارة السليمة لنفايات الاسبست مع التأكيد على الإجراءات التي سستخذ في المناطق المعرضة للكوارث |
The Committee's proposed workplan for 2008, which includes an indicative budget, is reproduced below. | UN | وترد مستنسخةً أدناه خطة العمل المقترحة من اللجنة لعام 2008، وهي تتضمن ميزانية إرشادية. |
Accordingly, the Tribunal may decide to submit further comments on the proposed workplan. | UN | وبناء على ذلك، يجوز للمحكمة أن تقرر تقديم المزيد من التعليقات بشأن خطة العمل المقترحة. |
The Conference may wish to consider the observations of the Working Group on the proposed workplan. | UN | ولعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في ملاحظات الفريق العامل حول خطة العمل المقترحة. |
84. Some speakers stated that the proposed workplan could provide a strategic framework for the output of the Working Group. | UN | 84- وبيَّن بعض المتكلّمين أنَّ خطة العمل المقترحة يمكن أن توفِّر إطاراً استراتيجياً لنواتج أنشطة الفريق العامل. |
97. The proposed workplan also included new work on: | UN | 97 - وفي إطار خطة العمل المقترحة أيضا، سيبدأ العمل بشأن المسائل التالية: |
OIOS informed the Independent Audit Advisory Committee that the Internal Audit Division had sufficient capacity to execute the proposed workplan. | UN | وأبلغ المكتب اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات لديها طاقة عمل كافية لتنفيذ خطة العمل المقترحة. |
The proposed workplan is depicted in table format. | UN | وتعرض خطة العمل المقترحة في شكل جدول. |
19. It therefore follows that the budget should be based on a proposed workplan that has been developed on the basis of an assessment of risks that have been clearly defined, consistently applied and properly documented. | UN | 19 - وبالتالي ينبغي أن تستند الميزانية إلى خطة عمل مقترحة توضع على أساس تقييم المخاطر وتحدد بوضوح المنهجية المتبعة فيها وتطبق على نحو متسق وموثّق. |
A proposed workplan for 2009 - 2010 will also be presented (UNEP/CHW.9/10). | UN | وستقدم أيضاً خطة عمل مقترحة للفترة 2009 - 2010 (UNEP/CHW.9/10). |
A proposed workplan is submitted for the consideration of the Working Group in a separate background paper (CAC/COSP/WG.2/2011/4). | UN | 85- ستُعرَض على الفريق العامل، في ورقة معلومات خلفية منفصلة (CAC/COSP/WG.2/2011/4)، خطة عمل مقترحة لكي ينظر فيها. |
The Working Group of the Whole noted the proposed workplan for the biennium 2012-2013 for the UN-SPIDER programme. | UN | 13- ونوَّه الفريقُ العامل الجامع بخطة العمل المقترحة لبرنامج UN-SPIDER لفترة السنتين 2012-2013. |
43. The Board welcomed the proposed workplan and decided to approve the workplan and operational budget for 2007 with the understanding that efforts would be made to continue working with austerity. | UN | 43 - ورحب المجلس بخطة العمل المقترحة وقرر الموافقة على خطة العمل والميزانية التشغيلية لعام 2007، على أساس أن تبذل جهود من أجل استمرار العمل بتقشف. |