"proposed world" - Translation from English to Arabic

    • العالمي المقترح
        
    • العالمية المقترحة
        
    Progress report on the preparation of the proposed world charter of local self-government: report of the Executive Director UN تقرير مرحلي عن إعداد الميثاق العالمي المقترح بشأن الحكم الذاتي المحلي: تقرير المدير التنفيذي
    Several delegations voiced their concerns with regard to the binding nature of the proposed world Charter of Local Self-Government. UN وأعربت وفود عدة عن شواغلها فيما يتعلق بالطابع الملزم للميثاق العالمي المقترح بشأن الحكم الذاتي.
    Secondly, we support the proclamation and implementation by the United Nations of the proposed world Programme for Human Rights Education. UN ثانيا، نحن نؤيد إعلان وتنفيذ الأمم المتحدة للبرنامج العالمي المقترح للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The proposed world Hydrological Cycle Observation System (WHYCOS) will offer the opportunity to overcome some of these problems, particularly on a global scale. UN وسيتيح النظام العالمي المقترح لمراقبة الدورة الهيدرولوجية الفرصة للتغلب على بعض هذه المشاكل، وبخاصة على النطاق العالمي.
    The proposed world Financial Organization could provide the institutional framework for achieving such agreement. UN ويمكن أن توفر المنظمة المالية العالمية المقترحة اﻹطار المؤسسي اللازم للتوصل إلى هذا الاتفاق.
    The representative of the World Associations of Cities and Local Authorities Co-ordination described the genesis and development of the proposed world Charter and explained that it was intended to be flexible and adaptable to different contexts and legal frameworks. UN وشرح ممثل الرابطة العالمية لتنسيق المدن والسلطات المحلية تكوين وتطوير الميثاق العالمي المقترح وأوضح أنه مقصود أن يكون مرناً ومتكيفاً مع الصياغات المختلفة والأطر القانونية المختلفة.
    This proposed world solidarity fund is an instrument which will complement or add to the various existing mechanisms and should be financed by voluntary contributions and grants. UN ومن شأن صندوق التضامن العالمي المقترح أن يكون أداة تكمل عمل الآليات المختلفة القائمة أو إضافة لها، على أن يتم تمويله من التبرعات الطوعية والهبات.
    Some Governments expressed their strong reservations with regard to the proposed world charter as it did not reflect and speak to their constitutional reality and political structure. UN وأعربت بعض الحكومات عن تحفظات شديدة فيما يتعلق بالميثاق العالمي المقترح لأنه لا يعكس ولا يخاطب واقعها الدستوري ولا هيكلها السياسي.
    Both the proposed world Programme for Human Rights Education and the draft plan of action for its first phase, to extend from 2005 to 2007, are before us for consideration and adoption. UN والبرنامج العالمي المقترح لتعليم حقوق الإنسان ومشروع خطة العمل للمرحلة الأولى من ذلك البرنامج، التي ستمتد من عام 2005 إلى عام 2007، معروضان علينا كي ننظر فيهما ونقرهما.
    Nevertheless, it is obvious that initiatives such as the closing Decade and the proposed world Programme can have an effective impact only if national and local actors use them as mobilization tools. UN بيد أنه من الواضح أن المبادرات التي من قبيل العقد الزمني الختامي والبرنامج العالمي المقترح لا يمكن أن يكون لها وقع فعال إلا إذا كان الفاعلون الوطنيون والمحليون يستعملونها كأدوات للتعبئة.
    3. To encourage, through the temporary secretariat, other countries and police organizations to become members of the proposed world Congress; UN ٣ - حث سائر البلدان ومؤسسات الشرطة على إقامة صلات من خلال اﻷمانة التنفيذية الانتقالية مع المؤتمر العالمي المقترح.
    The adoption and implementation of the proposed world Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond will be another significant step forward in helping to address effectively the challenges facing our youth, so as to enhance their participation in and their contribution to society. UN وسيكون اعتماد وتنفيذ برنامج العمل العالمي المقترح للشباب لعام ٢٠٠٠ وما بعده خطوة هامة أخرى في سبيل المساعدة على التصـــدي بفعالية للتحديات التي تواجه شبابنا، بحيث تتعزز مشاركتهم وإسهامهم في المجتمع.
    action for the first phase (2005-2007) of the proposed world Programme for Human Rights Education 17 - 24 7 UN (2005-2007) من مراحل البرنامج العالمي المقترح للتثقيف في مجال حقوق الإنسان 17-24 7
    (a) The proposed world conference against racism (2001); UN )أ( المؤتمر العالمي المقترح لمناهضة العنصرية )٢٠٠١(؛
    31. Following consideration of this item, the representative of China expressed the view that the concluding paragraph of the Chairman's summary of the dialogue on the proposed world charter of local self-government did not reflect what had actually happened at the meeting. UN 31 - وبعد بحث هذا البند، أعرب ممثل الصين عن رأي مفاده أن الفقرة الختامية في موجز الرئيس للحوار الذي دار حول الميثاق العالمي المقترح للحكم الذاتي المحلي لم تصور ما جرى بالفعل أثناء الاجتماع.
    35. Strengthening national capacity to conduct surveys on a sustained basis will be part of an integrated set of activities implemented in tandem with the proposed world programme of population and housing censuses (2005-2014). UN 35 - يعد تعزيز القدرات الوطنية لإجراء دراسات استقصائية على نحو مستدام جزءا من مجموعة من الأنشطة المتكاملة التي تنفذ جنبا إلى جنب مع البرنامج العالمي المقترح لتعدادات السكان `والمساكن (2005-2014).
    Some countries noted that the eradication of poverty had been reconfirmed at the International Conference on Financing for Development in Monterrey as a key objective of all international development cooperation, and expressed the view that there was little evidence that the proposed world solidarity fund would be able to raise additional resources for this purpose. UN وأشار بعض البلدان إلى أن هدف القضاء على الفقر أعيد تأكيده في المؤتمر الدولي من أجل تمويل التنمية في مونتيري بوصفه هدفا رئيسيا لجميع الجهود الدولية للتعاون الإنمائي، وأعربت تلك البلدان عن الرأي بعدم وجود أدلة كافية على أن صندوق التضامن العالمي المقترح سيكون قادرا على تعبئة موارد إضافية لهذا الغرض.
    We have agreed that the proposed world ministerial conference to be held in October in Naples at the initiative of the Government of Italy will be a most important occasion to advance such cooperation. UN وقد اتفقنا على أن عقد المؤتمر الوزاري العالمي المقترح في شهر تشرين اﻷول/اكتوبرفي نابولي، بناء على مبادرة من حكومة إيطاليا سيكون مناسبة هامة لدفع هذا التعاون.
    Draft plan of action for the first phase (2005-2007) of the proposed world programme for human rights education UN مشروع خطة عمل للمرحلة الأولى (2005-2007) من البرنامج العالمي المقترح للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    1. First of all, it is essential that the proposed world Electronic Statistics Platform (WESP) site be made accessible to as many users as possible. UN ١ - من الضروري بادئ ذي بدء، أن يكون موقع قاعدة اﻹحصاءات الالكترونية العالمية المقترحة في متناول أكبر عدد ممكن من المستعملين.
    Only after a positive finding of the proposed world court of human rights, and upon stringent conditions, would third States be allowed to impose coercive measures against the State found to be violating its human rights obligations under international law. UN ولن يُسمح لدول ثالثة أن تَفرض تدابير قسرية ضد دولة تنتهك التزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان بموجب القانون الدولي إلا بعد صدور قرار إيجابي من المحكمة العالمية المقترحة لحقوق الإنسان، ووفقاً لشروط صارمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more