"proposer b" - Translation from English to Arabic

    • مقدم العطاء باء
        
    On this ground, Proposer B was given only 10 points out of 30. UN وعلى هذا الأساس منح مقدم العطاء باء 10 نقاط فقط من جملة 30 نقطة.
    The Department of Peacekeeping Operations commented that Proposer B did not provide sufficient special equipment for the services requested. UN وعلقت إدارة عمليـات حفظ السلام بأن مقدم العطاء باء لم يقدم من المعدات الخاصة ما يكفي للخدمات المطلوبة.
    25. Although Proposer B had provided the relevant information pertaining to staffing, supervision and management control for all seven airfields, the Division's technical assessment was that the bidder had provided the information for only five airfields. UN 25 - رغم أن مقدم العطاء باء قد قدم معلومات هامة بشأن التوظيف والإشراف والمراقبة الإدارية للمطارات السبعة جميعا، فإن التقييم التقني للشعبة كان أن مقدم العطاء لم يقدم معلومات إلا بشأن خمسة مطارات.
    The comment made in the technical evaluation report, to the effect that Proposer B had provided the information for only five airfields, was factually incorrect. UN ولقد كان التعليق الوارد في تقرير التقييم التقني، ومؤداه أن مقدم العطاء باء قدم معلومات بشأن خمسة مطارات فقط، تعليقا غير صحيح.
    It appeared that, while preparing the revised technical evaluation, the Field Administration and Logistics Division interpreted this to mean that Proposer B would not start mobilization until 10 days after notification of contract award. UN ويبدو أنه أثناء إعداد التقييم التقني المنقح، فسّرت شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد ذلك بأنه يعني بأن مقدم العطاء باء لن يشرع في التعبئة قبل انقضاء عشرة أيام على الإخطار بمنح العقد.
    The technical evaluation report gave the impression that Proposer B was awarded zero points because it could not commence operations at those airfields before contract award. UN ولقد أعطى تقرير التقييم التقني الانطباع بأن مقدم العطاء باء لم يمنح أي نقطة لأنه لم يستطع بدء العمليات في تلك المطارات قبل منح العقد.
    The technical evaluation report of the Field Administration and Logistics Division mentioned that Proposer B " did not provide an equipment list for any airfield " and awarded only 10 out of the 30 points allocated for this requirement. UN وذكر تقرير التقييم التقني لشُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد أن مقدم العطاء باء " لم يعرض قائمة بالمعدات لأي مطار من المطارات الجوية " وقد منح 10 نقاط من جملة 30 نقطة مخصصة لهذا الشرط.
    In the opinion of the Office of Internal Oversight Services, the statement in the technical evaluation report that Proposer B did not provide an equipment list for any airfield was clearly contrary to facts. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن ما ورد في تقرير التقييم التقني ومفاده أن مقدم العطاء باء لم يقدم قائمة بالمعدات لأي مطار من المطارات يتعارض بوضوح مع الوقائع.
    (b) Proposer B scored 1,974 points out of 2,385 (82.7 per cent). UN (ب) مقدم العطاء باء سجل 974 1 نقطة من بين 385 2 (82.7 في المائة).
    Evidently, the fact that Proposer B, in its clarification of 19 March 2001, had provided detailed staffing tables for all seven airfields, had been overlooked. UN ومن الواضح أنه تم إغفال أن مقدم العطاء باء قد قدم، في توضيحه المؤرخ 19 آذار/مارس 2001، جداول مفصلة لملاك الموظفين لجميع المطارات السبعة.
    The Field Administration and Logistics Division commented that paragraph 9.1 of Proposer B's proposal and their clarification of 19 March 2001 stated that Proposer B would not start mobilization until 10 days after it received a signed contract. UN وعلّقت شعبـــة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد بأن الفقرة 9-1 من عرض مقدم العطاء باء وتوضيحه المؤرخ 19 آذار/مارس 2001 أشارا إلى أن مقدم العطاء باء لن يشرع في التعبئة قبل مرور عشرة أيام على تسلمه للعقد الموقع.
    Furthermore, in paragraph 9.2 of its proposal, Proposer B had guaranteed the establishment of minimum operational capability by the dates stipulated in the request for proposals; its commitment to adhere to those timelines was reiterated in its clarification dated 19 March 2001. UN وعلاوة على ذلك، فقد ضمّن مقدم العطاء باء في الفقرة 9-2 من عرضه، بأن إنشاء حد أدنى من القدرة التشغيلية بحلول المواعيد المحددة في طلب تقديم العروض؛ وأكد من جديد التزامه بالتقيد بتلك المواعيد في توضحه المؤرخ 19 آذار/مارس 2001.
    30. With regard to the requirement for the provision of adequate equipment for emergency/crash rescue services, the technical evaluation report stated that Proposer B was providing two firefighting units for Kinshasa only, and that the remaining 10 were to be provided by the United Nations. UN 30 - فيما يتعلق باشتراط توفير المعدات الملائمة لخدمات الإنقاذ في حالات الطوارئ/تحطم الطائرات، ذكر تقرير التقييم التقني أن مقدم العطاء باء يعرض وحدتين فقط لإطفاء الحرائق لكينشاسا، على أن توفر الأمم المتحدة الوحدات العشر المتبقية.
    Proposer B's proposal seemed to have been based on this approach, in that it offered a " limited 18 hours a day, 7 days a week " capability. UN ويبدو أن عرض مقدم العطاء باء قد استند إلى هذا النهج، ومن حيث أنه عرض " قدرة محدودة لمدة 18 ساعة في اليوم، و 7 أيام في الأسبوع " .
    This had been supplemented by another list of equipment (including computers, tools, materials and consumables valued at $1.9 million) for each airfield, which Proposer B had submitted on 11 March 2001. UN وقد استكمل ذلك بقائمة أخرى من المعدات (تشمل حواسيب وأدوات ولوازم ومواد استهلاكية تقدر قيمتها بمبلغ 1.9 مليون دولار) لكل من المطارات، كان مقدم العطاء باء قد قدمها في 11 آذار/مارس 2001.
    3 After several rounds of clarifications, Proposer B indicated a total cost of about $21.8 million as compared to Proposer A's offer of about $34.2 million. UN (3) بعد العديد من التوضيحات، أشار مقدم العطاء باء إلى أن مجموع التكلفة يبلغ حوالي 21.8 مليون دولار بالمقارنة مع عرض مقدم العطاء ألف البالغ 34.2 مليون تقريبا.
    Proposer B's overall score was substantially reduced from 1,974 points to 1,639 points (or 66.8 per cent) and, as a result, the Division considered Proposer B to be technically unacceptable, since it fell below the minimum level of 70 per cent. UN وقد خفضت النتيجة الإجمالية لمقدم العطاء باء تخفيضا كبيرا من 974 1 إلى 639 1 نقطة (أو 66.8 في المائة)، ومن ثم فقد اعتبرت الشعبة أن مقدم العطاء باء غير مقبول من الناحية التقنية، حيث أنه كان أقل من الحد الأدنى المقرر، وهو نسبة 70 في المائة.
    24. Since Proposer B's proposal was significantly less expensive3 than that of Proposer A, and also because the Field Administration and Logistics Division revised its technical evaluation of Proposer B, the Office of Internal Oversight Services deemed it necessary to examine the Division's revised technical evaluation in some depth. UN 24 - وحيث أن العرض الذي طرحه مقدم العطاء باء أقل تكلفة(3) إلى حد كبير من العرض الذي طرحه مقدم العطاء ألف، وحيث أن شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد نقحت تقييمها التقني لمقدم العطاء باء، فقد رأى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ضرورة إمعان النظر في التقييم التقني المنقح الذي أجرته الشعبة.
    The review revealed the following discrepancies and errors relating to the basis on which the Division had reduced Proposer B's score from 1,974 points (83.4 per cent) in the initial evaluation to 1,639 points (66.8 per cent) in the revised evaluation. UN وكشف هذا الاستعراض عن أوجه التباين والأخطاء التالية فيما يتعلق بالأساس الذي استندت إليه الشعبة لتخفيض نتيجة مقدم العطاء باء من 974 1 نقطة (83.4 في المائة) في التقييم الأولي إلى 639 1 نقطة (66.8 في المائة) في التقييم المنقح.
    Not only did the Division misinterpret Proposer B's clarification dated 19 March 2001, but compounded that error by misreading paragraph 9.1 of Proposer B's proposal, wherein it had clearly stated that it would commence mobilization upon contract award (not signature). UN ذلك أن الشعبة لم تخطئ تفسير التوضيح الذي قدمه مقدم العطاء باء المؤرخ 19 آذار/مارس 2001 وحسب بل ضاعفت ذلك الخطأ إذ أساءت قراءة الفقرة 9-1 من عرض مقدم العطاء باء، التي ذكر فيها بوضوح أنه سيشرع في التعبئة فور منح العقد (وليس توقيعه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more