"prosecution or punishment" - Translation from English to Arabic

    • المقاضاة أو العقوبة
        
    • للمحاكمة أو العقاب
        
    Limitation on the prosecution or punishment of other offences UN القيود على المقاضاة أو العقوبة على جرائم أخرى
    Limitation on the prosecution or punishment of other offences UN القيود على المقاضاة أو العقوبة على جرائم أخرى
    Limitation on the prosecution or punishment of other offences UN القيود على المقاضاة أو العقوبة على جرائم أخرى
    Limitation on the prosecution or punishment of other offences under article 108 UN القيود على المقاضاة أو العقوبة على جرائم أخرى في إطار المادة 108
    7. A sentenced person in the custody of the administering State shall not be subjected to prosecution or punishment for any conduct committed prior to transfer unless such prosecution or punishment has been agreed to by the Court. UN ٧ - لا يخضع الشخص المحكوم والمتحفظ عليه في الدولة المنفذة، للمحاكمة أو العقاب على أي تصرف صدر عنه قبل نقله، ما لم توافق المحكمة على هذه المحاكمة أو العقاب.
    Limitation on the prosecution or punishment of other offences under article 108 UN القيود على المقاضاة أو العقوبة على جرائم أخرى في إطار المادة 108
    Limitation on the prosecution or punishment of other offences under article 108 UN القيود على المقاضاة أو العقوبة على جرائم أخرى في إطار المادة 108
    Section III. Limitation on the prosecution or punishment of other offences under article 108 UN القسم 3 - القيود على المقاضاة أو العقوبة على جرائم أخرى في إطار المادة 108
    Section III. Limitation on the prosecution or punishment of other offences under article 108 UN القسم 3 - القيود على المقاضاة أو العقوبة على جرائم أخرى في إطار المادة 108
    Section III. Limitation on the prosecution or punishment of other offences under article 108 UN القسم 3 - القيود على المقاضاة أو العقوبة على جرائم أخرى في إطار المادة 108
    Section III. Limitation on the prosecution or punishment of other offences under article 108 UN القسم 3 - القيود على المقاضاة أو العقوبة على جرائم أخرى في إطار المادة 108
    Urge Canada to amend its legislation on child prostitution in order to protect a child from prosecution or punishment for prostitution (Iceland); UN 128-117- حث كندا على تعديل تشريعاتها المتعلقة ببغاء الأطفال من أجل حماية الأطفال من المقاضاة أو العقوبة على البغاء (آيسلندا)؛
    1. A sentenced person in the custody of the State of enforcement shall not be subjected to prosecution or punishment [or extradition to a third State] for any conduct committed prior to delivery to the State of detention, unless such prosecution or punishment [or extradition] has been approved by the [Court] [Presidency] [at the request of the State of detention]. UN ١ - لا يخضع الشخص المحكوم عليه والمتحفظ عليه لدى دولة التنفيذ للمقاضاة أو العقوبة ]أو التسليم إلى دولة ثالثة[ على أي سلوك أتاه قبل التسليم إلى دولة الحبس، ما لم تكن ]المحكمة[ ]هيئة الرئاسة[ قد وافقت على هذه المقاضاة أو العقوبة أو هذا التسليم ]بناء على طلب دولة الحبس[.
    1. A sentenced person in the custody of the State of enforcement shall not be subject to prosecution or punishment or to extradition to a third State for any conduct engaged in prior to that person's delivery to the State of enforcement, unless such prosecution, punishment or extradition has been approved by the Court at the request of the State of enforcement. UN 1 - الشخص المحكوم عليه الموضوع تحت التحفظ لدى دولة التنفيذ لا يخضع للمقاضاة أو العقوبة أو التسليم إلى دولة ثالثة عن أي سلوك ارتكبه قبل نقله إلى دولة التنفيذ، ما لم تكن المحكمة قد وافقت على تلك المقاضاة أو العقوبة أو التسليم بناء على طلب دولة التنفيذ.
    In this regard, he wishes to stress that victims of trafficking must be treated as victims of crime and protected against criminalization, including by adopting laws that protect trafficked persons from prosecution or punishment for trafficking-related offences such as holding false passports or working without authorization. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص التأكيد على وجوب أن يعامل ضحايا الاتجار على أنهم ضحايا الجريمة وأن توفر لهم الحماية من التجريم، بوسائل منها اعتماد قوانين تحمي الأشخاص المتجر بهم من التعرض للمحاكمة أو العقاب بسبب جرائم ذات صلة بالاتجار من قبيل حيازة جوازات سفر مزيفة أو مزاولة عمل بدون الحصول على تصريح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more