"prospectors" - Translation from English to Arabic

    • المنقبين
        
    • والمنقبين
        
    • المستكشفين
        
    • شركات التنقيب
        
    • منقبين
        
    • المنقبون
        
    • المنقّبين
        
    • والاستكشاف
        
    • للمنقبين
        
    prospectors are required to submit an annual report describing the status of prospecting and the results obtained. UN وعلى المنقبين تقديم تقرير سنوي يتضمن وصفا للمرحلة التي وصل إليها التنقيب والنتائج التي تحققت.
    A final report on the geological model and the prospectors' guide will be ready by the end of 2008. UN وسيكون التقرير النهائي المتعلق بالنموذج الجيولوجي ودليل المنقبين جاهزين بحلول نهاية عام 2008.
    The new draft regulation imposes the same general obligation to prevent, reduce and control pollution and other hazards to the marine environment on prospectors as applies to contractors under draft regulation 33, paragraph 3. UN ويفرض مشروع النظام الجديد، فيما يتعلق بمنع التلوث وغيره من الأخطار المهددة للبيئة البحرية وخفضها ومكافحتها، على المنقبين نفس الالتزام الذي ينطبق على المتعاقدين بمقتضى الفقرة 3 من مشروع المادة 33.
    The website of the Authority will provide members of the Authority, the scientific community, prospectors and potential applicants for plans of work for exploration with relevant information on: UN وسيوفر موقع السلطة على الشبكة، لأعضاء السلطة والأوساط العلمية والمنقبين ومقدمي الطلبات المحتملين لخطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، المعلومات ذات الصلة بشأن ما يلي:
    Its purpose is to assist scientists to understand the underlying geological processes and help prospectors find the most valuable deposits. UN وهدف النموذج هو مساعدة العلماء في فهم العمليات الجيولوجية الرئيسية، ومساعدة المستكشفين في العثور على أعلـى الرواسـب قيمـة.
    While prospecting and exploration should be encouraged, and potential prospectors should therefore be provided with rights over particular areas and priority to apply for exploration contracts, there was also a need to ensure that the Authority received adequate data and information, particularly with regard to the protection and preservation of the marine environment. UN وإذا كان ينبغي تشجيع التنقيب والاستكشاف ومنح شركات التنقيب المحتملة امتيازات على مناطق معينة وإعطاء الأولوية لتقديم طلبات الحصول على عقود الاستكشاف، ينبغي كذلك كفالة استلام السلطة الدولية لقاع البحار البيانات والمعلومات الكافية، لا سيما فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    My brother discovered prospectors on our land. Open Subtitles إكتشف أخي منقبين في أرضنا.
    prospectors are required to submit an annual report describing the status of prospecting and the results obtained. UN ويتعين على المنقبين تقديم تقرير سنوي يتضمن وصفا للمرحلة التي وصل إليها التنقيب والنتائج التي تحققت.
    The truck's taking emergency fuel up to the Zone... and we pick up the prospectors en route. Open Subtitles الشاحنة تجلب وقود الطوارئ إلى المنطقة ونحن ذاهبون لجلب المنقبين
    The Secretary-General shall, however, from time to time inform all members of the Authority of the identity of prospectors and the general areas in which prospecting is being conducted. UN ولكن يتعين أن يقوم الأمين العام من حين لآخر بإبلاغ جميع أعضاء السلطة بهوية المنقبين وبالقطاعات العامة التي تجري فيها عمليات التنقيب.
    The Secretary-General shall, however, from time to time inform all members of the Authority of the identity of prospectors and the general areas in which prospecting is being conducted. UN ولكن يتعين أن يقوم الأمين العام من حين لآخر بإبلاغ جميع أعضاء السلطة بهوية المنقبين وبالقطاعات العامة التي تجري فيها عمليات التنقيب.
    3. Pursuant to regulation 6, prospectors are required to submit an annual report on the status of prospecting and the results obtained. UN 3 - وعملا بالمادة 6، يُطلب من المنقبين أن يقدموا تقريرا سنويا عن حالة التنقيب وعما تحقق من نتائج.
    3. Pursuant to regulation 6, prospectors are required to submit an annual report on the status of prospecting and the results obtained. UN 3 - وعملا بالمادة 6، يُطلب من المنقبين أن يقدموا تقريرا سنويا عن حالة التنقيب والنتائج المحرزة.
    Web pages will provide members of the Authority, the scientific community, prospectors and potential future applicants for plans of work for exploration with relevant information on scientific research and prospecting related to marine mineral resources, including: UN وسوف يمد صفحات الموقع على الشبكة أعضاء السلطة والوسط العلمي والمنقبين وأصحاب الطلبات المحتملين لخطط عمل للاستكشاف بمعلومات ذات صلة عن البحوث العلمية وعمليات الاستكشاف ذات العلاقة بالموارد البحرية، بما في ذلك ما يلي:
    114. The Committee is concerned about reports that indigenous women are being sexually abused by military units and prospectors (gold miners) on indigenous lands. UN 114 - واللجنة قلقة إزاء التقارير التي تفيد بأن الوحدات العسكرية والمنقبين عن الذهب في أراضي الشعوب الأصلية يسيؤون جنسيا معاملة النساء من الشعوب الأصلية.
    (a) Determining the number of polychaete, nematode and foraminiferal species at a number of stations in the CCZ using modern molecular methods that can facilitate standardization among scientists, prospectors and contractors; UN (أ) تحديد عدد من الأنواع من الحيوانات المتعددة الهلب والحبليات والمنخريات في عدد من المراكز في منطقة كلاريون - كليبرتون باستخدام التكنولوجيات الجزيئية الحديثة، التي يمكن أن تيسر عملية التوحيد ما بين العلماء والمنقبين والمتعاقدين؛
    Some forms of TFRK, however, can help biodiversity prospectors create new goods and services that might be patented and sold. Figure III. An approach to the classification of traditional UN إلا أن بعضا من أشكال المعارف التقليدية ذات الصلة بالغابات قد يساعد المستكشفين في مجال التنوع البيولوجي على استحداث سلع وخدمات جديدة يمكن إصدار براءات بشأنها وبيعها.
    The model is to cover the broad range of factors that affect the two measures of greatest interest to both prospectors and scientists: abundance of nodules and their metal content. UN وسيغطي النموذج المجموعة العريضة للعوامل التي تؤثـر على المقياسين البالغـَـيْ الأهميـة بالنسبة إلى المستكشفين والعلماء معا: وفـرة العقيدات، ومحتواها من المعادن.
    While creating incentives for potential prospectors by means of rights over certain areas and priority of application for exploration contracts, it was also essential that the Authority should obtain relevant data and information, in particular in respect of the protection and preservation of the marine environment. UN وإلى جانب تقديم الحوافز إلى شركات التنقيب المحتملة من خلال منحها امتيازات على مناطق معينة وإعطائها الأولوية لتقديم طلبات الحصول على عقود الاستكشاف، كان من الضروري كذلك أن تحصل السلطة الدولية لقاع البحار على البيانات والمعلومات ذات الصلة، ولا سيما بشأن حماية البيئة البحرية وحفظها.
    We're prospectors. Open Subtitles نحن منقبين.
    Firstly, as part of their undertaking to the Authority, prospectors are required to: UN فأولا، كجزء من التعهد الذي يقدمه المنقبون للسلطة، يُشترط عليهم أن:
    Better... the prospectors left naughty French postcards. Open Subtitles بل أفضل، المنقّبين تركوا بطاقات بريديّة فرنسيّة بذيئة
    The National Association of prospectors is gonna honor you with the Golden Pickaxe. Open Subtitles الرابطة الوطنية للمنقبين هو ستعمل تكريم لكم مع بيكس الذهبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more