"prostitution and pornography" - Translation from English to Arabic

    • البغاء وفي المواد الإباحية
        
    • في البغاء والمواد الإباحية
        
    • البغاء وفي المواد الخليعة
        
    • البغاء وإنتاج المواد الإباحية
        
    • البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية
        
    • الدعارة والتصوير الإباحي
        
    • الدعارة وفي إنتاج المواد الإباحية
        
    • البغاء والتصوير الإباحي
        
    • الدعارة وفي المواد الإباحية
        
    • البغاء والمواد الخليعة
        
    • البغاء وإنتاج المواد الخليعة
        
    • والبغاء والمواد الإباحية
        
    • بغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية
        
    • في البغاء والتصوير اﻹباحي
        
    • في البغاء وفي المواد الاباحية
        
    Sale, prostitution and pornography UN بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    Sexual exploitation, including prostitution and pornography UN الاستغلال الجنسي، بما في ذلك في البغاء وفي المواد الإباحية
    The use of women and girls in prostitution and pornography is a cultural practice that occurs globally, perpetuating violence and promoting negative stereotypes. UN ويمثل استخدام المرأة والفتاة في البغاء والمواد الإباحية ممارسة ثقافية تُمارس على الصعيد العالمي، مما يديم العنف ويعزز الصور النمطية السلبية.
    prostitution and pornography involving children are criminal offences but there were no reported prosecutions during 2001 and 2002. UN ويمثل استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة جريمة ولكن لم يُبلغ عن محاكمات في هذا الصدد خلال عامي 2001 و2002.
    Rather than recognizing women's human rights, some governments have adopted development policies effectively normalizing and, in some places, even legalizing the sexual violence and exploitation of prostitution and pornography. UN وعوضاً عن الاعتراف بحقوق الإنسان للمرأة اعتمدت بعض الحكومات سياسات إنمائية تبيح فعلا العنف الجنسي واستغلال البغاء وإنتاج المواد الإباحية بل تضفي عليها المشروعية القانونية في بعض الأماكن.
    24. Between 26 and 28 April 2000, the Special Rapporteur participated in a ministerial conference in Tokyo, sponsored by the Japan Committee for UNICEF, during which she addressed some of the causes for entry into prostitution and pornography by children in developed countries. UN 24 - وبين 26 و 28 نيسان/أبريل 2000، شاركت المقررة الخاصة في مؤتمر وزاري عقد في طوكيو تحت إشراف اللجنة اليابانية لليونيسيف، تناولت المقررة الخاصة أثناءها بعض أسباب استغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية في البلدان النامية.
    Trafficking in women for prostitution and pornography is an increasing phenomenon. UN ويعتبر الاتجار بالنساء لأغراض الدعارة والتصوير الإباحي ظاهرة متنامية باطراد.
    The Optional protocol to CRC on sale of children, child prostitution and pornography had been submitted to the Council of Ministers in preparation of its ratification by the Parliament. UN وتعكف الآن، بالإضافة إلى ذلك، على النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في الدعارة وفي إنتاج المواد الإباحية.
    At its forty-fourth session, the Commission called upon States to prevent infanticide, prenatal sex selection, trafficking in girl children and the use of girls in prostitution and pornography. UN ودعـت اللجنة الدول الأعضاء في دورتها الرابعة والأربعين إلى منع ممارسات قتل الأطفال، واختيار جنس المولود قبل الولادة، والاتجار بالطفلات، واستخدام الفتيات في البغاء وفي المواد الإباحية.
    However, it is concerned that the State party's recovery and reintegration measures are limited to victims of trafficking and commercial sex work and that existing child protection programmes do not adequately take into account the needs of children victims of sale, prostitution and pornography. UN إلا أن اللجنة تعرب عن قلقها من أن تدابير التعافي وإعادة الإدماج في الدولة الطرف تقتصر على ضحايا الاتجار والتجارة الجنسية، وأن برامج حماية الأطفال القائمة لا تأخذ في الاعتبار الواجب حاجات الأطفال ضحايا البيع والاستغلال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    The two protocols are the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and pornography and on the involvement of children in armed conflict. UN والبروتوكولان هما البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية وبشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    In particular, the Committee recommends that the State party, in accordance with its obligation under articles 1, 2, and 3 of the Optional Protocol, define and prohibit all cases of sale of children, child prostitution and pornography. UN وتوصي اللجنة بشكل خاص الدولة الطرف بأن تعمد، وفقاً لالتزاماتها بموجب المواد 1 و2 و3 من البروتوكول الاختياري، إلى تعريف وحظر جميع حالات بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    The child victim of sale, prostitution and pornography should be clearly defined in relevant legislation and child victims should be protected at all stages of the criminal justice process in accordance with article 8 of the Optional Protocol; UN وينبغي أن يعرّف التشريع المعني بوضوح الأطفال من ضحايا البيع والاستغلال في البغاء وفي المواد الإباحية وحمايتهم في جميع مراحل عملية العدالة الجنائية وفقاً للمادة 8 من البروتوكول الاختياري؛
    With respect to the protection of children, my country has just deposited the instruments of accession to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and the sale of children, child prostitution and pornography. UN وفي ما يتعلق بحماية الأطفال، أودع بلدي قبل هنيهة صكوك الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    The Committee welcomes the fact that the new Penal Code, Law No. 01/2012/OL, has strengthened the protection of children against sale, prostitution and pornography. UN 8- ترحِّب اللجنة بأن قانون العقوبات الجديد، القانون رقم 01/2012/OL، قد عزز من حماية الأطفال من البيع والاستغلال في البغاء والمواد الإباحية.
    The Libyan Arab Jamahiriya had extended invitations to the Special Rapporteur on the right to education and the Special Rapporteur on the sale of children, prostitution and pornography. UN وقد وجَّهت الجماهيرية العربية الليبية دعوتين إلى كل من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة.
    Measures to combat exploitation of women and girls for purposes of prostitution and pornography UN جيم - تدابير لمكافحة استغلال النساء والطفلات في البغاء وإنتاج المواد الإباحية
    5. During the Millennium Summit, Nepal had signed the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and pornography. UN 5 - ومضى قائلا إن نيبال وقّعت أثناء مؤتمر قمة الألفية البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال، واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    94. prostitution and pornography involving women and children are growth industries and, in many respects, can be considered as contemporary forms of slavery; they are incompatible with human rights. UN 94- يمكن اعتبار الدعارة والتصوير الإباحي للنساء والأطفال صناعتين متطورتين، ويشكلان في كثير من أوجههما أشكال معاصرة من الرق، وهما يتعارضان مع حقوق الإنسان.
    Penalties for persons who promote the exploitation of women and girls in prostitution and pornography UN العقوبات التي توقع على الأشخاص الذين ينخرطون في تشجيع استغلال النساء والطفلات في الدعارة وفي إنتاج المواد الإباحية
    This applies equally to the sale and trafficking of children, as well as their entrapment into situations of prostitution and pornography. UN وينطبق هذا بقدر مماثل على بيع الأطفال والاتجار بهم فضلاً عن الإيقاع بهم في فخاخ البغاء والتصوير الإباحي.
    It would be useful to know what measures were being taken to rehabilitate drug users and what treatments were available for child victims of prostitution and pornography. UN ومن المفيد معرفة التدابير التي تتخذها الحكومة لإعادة تأهيل مستخدمي المخدرات وكيف يعامل الأطفال الذين يستغلون في الدعارة وفي المواد الإباحية.
    There is no specific legislation concerning child prostitution and child pornography, but certain articles of the Penal Code criminalize prostitution and pornography in all its forms. UN ولا يوجد تشريع محدد يتعلق ببغاء الأطفال والمواد الخليعة المتعلقة بالأطفال، ولكن بعض مواد قانون العقوبات تجرّم البغاء والمواد الخليعة بجميع أشكالهما.
    The Committee is concerned about the increasing number of child victims of commercial sexual exploitation, including prostitution and pornography. UN 240- يساور اللجنة القلق من تزايد عدد الأطفال الذين يقعون ضحايا للاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، بما في ذلك في البغاء وإنتاج المواد الخليعة.
    Acceptance of sexual exploitation, prostitution, and pornography normalizes women's and girls' humiliation, subordination, and pain. UN ويجعل قبول الاستغلال الجنسي والبغاء والمواد الإباحية من مهانة المرأة وتبعيتها وألمها أمرا طبيعيا.
    It regrets, however, that these data are not specific and disaggregated, making impossible the assessment of the nature and extent of sexual exploitation and abuse of children, including child prostitution and pornography in the State party. UN غير أنها تأسف لأن هذه البيانات غير محددة أو مصنفة، ويتعذر لذلك تقييم طابع ونطاق الاستغلال والاعتداء الجنسيين على الأطفال في الدولة الطرف، بما في ذلك بغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    Children find prostitution and pornography very lucrative. UN ويجد اﻷطفال في البغاء والتصوير اﻹباحي نشاطاً مربحا جدا.
    Noting that in article 3, paragraph (b), of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and pornography, States parties are called upon to ensure that the act of offering, obtaining, procuring or providing a child for prostitution is fully covered under their criminal or penal law, UN واذ يلاحظ أن الفقرة (ب) من المادة 3 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الاباحية() يهيب بالدول الأطراف، أن تكفل أن يكون الفعل المتعلق بعرض أو تأمين أو تدبير أو تقديم طفل لغرض استغلاله في البغاء مغطى تغطية كاملة، بموجب قانونها الجنائي أو قانون العقوبات فيها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more