"prostitution and sexual exploitation" - Translation from English to Arabic

    • البغاء والاستغلال الجنسي
        
    • البغاء واستغلالهم جنسياً
        
    Currently there is no data on the rate of prostitution and sexual exploitation taking place in the country. UN حاليا لا تتوفر تفاصيل عن معدل البغاء والاستغلال الجنسي اللذين يرتكبان في البلد.
    288. Constitutional and legislative provisions were also in place to protect children and adolescents against exploitation, including prostitution and sexual exploitation. UN 288 - وتم كذلك إقرار أحكام دستورية وتشريعية لحماية الأطفال والمراهقين من الاستغلال بما في ذلك البغاء والاستغلال الجنسي.
    (2) Measures against prostitution and sexual exploitation 50 UN باء - تدابير مكافحة البغاء والاستغلال الجنسي
    Through these and other measures, the Government has tackled the problem of prostitution and sexual exploitation of children in cooperation with various relevant Ministries and Agencies. UN ومن خلال هذه التدابير وغيرها تعالج الحكومة مشكلة البغاء والاستغلال الجنسي للأطفال، بالتعاون مع مختلف الوزارات والوكالات ذات الصلة.
    9. The reference in the present preamble to prostitution and sexual exploitation is not followed up in the draft. UN ٩ - لا ترد في المشروع متابعة للاشارة الى البغاء والاستغلال الجنسي الواردة في الديباجة الحالية .
    The slow progress on the problem could be explained by the differences in the approaches taken and the ongoing debate on the issues of prostitution and sexual exploitation. UN وإذا كان التقدم المحرز في مكافحة هذه التجارة بطيئا فذلك يعود إلى الاختلاف بين النهج المعتمدة وإلى استمرار الجدل بشأن البغاء والاستغلال الجنسي.
    Apparently, prostitution and sexual exploitation are economic issues with serious social implications for all concerned which can be negated if addressed holistically through a multi sectoral approach. PART II UN ومن الواضح أن البغاء والاستغلال الجنسي قضايا اقتصادية تترتب عليها آثار اجتماعية خطيرة بالنسبة لجميع المعنيين يمكن القضاء عليها إذا عُولجت بصورة شاملة عن طريق نهج متعدد القطاعات.
    “Concerned that an increasing number of migrants are being smuggled for purposes of prostitution and sexual exploitation, UN " واذ يقلقها تزايد عدد المهاجرين الذين يجري تهريبهم ﻷغراض البغاء والاستغلال الجنسي ،
    The police are making efforts to clear the crimes that violate the Anti-Prostitution Act, the Act on Punishment of Activities Relating to Child Prostitution and Child Pornography, and the Protection of Children, etc. and to prevent the prostitution and sexual exploitation of women and girls. UN تبذل الشرطة جهودا لإنهاء الإجراءات المتعلقة بالجرائم التي تنتهك قانون مكافحة البغاء، والقانون المتعلق بالمعاقبة على الأنشطة ذات الصلة باستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، وحماية الأطفال، إلخ، ولمنع البغاء والاستغلال الجنسي للنساء والفتيات.
    (2) Measures against prostitution and sexual exploitation UN (2) تدابير مكافحة البغاء والاستغلال الجنسي
    - Several Bills (including AS 1079), as part of a more general package of measures to contrast prostitution and sexual exploitation. UN - مشاريع قوانين عديدة (بما فيها AS 1079) كجزء من مجموعة من التدابير الأعم لمكافحة البغاء والاستغلال الجنسي.
    5. prostitution and sexual exploitation UN ٥ - البغاء والاستغلال الجنسي
    30. The Committee notes that several bills (including AS 1079 of 2008, criminalizing prostitution in public places), as part of a more general package of measures to eradicate prostitution and sexual exploitation, are under discussion in the State party. UN 30 - تلاحظ اللجنة أنه تجري حاليا في الدولة الطرف مناقشة عدة مشاريع قوانين (بما في ذلك القانون AS 1079 لعام 2008 الذي يجرم الدعارة في الأماكن العامة)، وذلك كجزء من مجموعة تدابير أوسع نطاقا تهدف إلى القضاء على البغاء والاستغلال الجنسي.
    Amending RA 8505 (Rape Victim Assistance and Protection Act of 1998) to broaden the current law's mandate of operating crisis centers in every province and city exclusively for rape victims, instead to cover other victims of unfortunate circumstances, such as prostitution and sexual exploitation, domestic violence, abuse and battery, rape, incest, sexual abuse, harassment or molestation, and others; UN تعديل القانون الجمهوري RA 8505 (قانون مساعدة وحماية ضحايا الاغتصاب لعام 1998) لتوسيع ولاية القانون الحالي الذي ينص على تشغيل مراكز أزمات في كل إقليم ومدينة تهتم حصرياً بضحايا الاغتصاب كي تشمل هذه الولاية ضحايا أخرى لظروف مشؤومة مثل ضحايا البغاء والاستغلال الجنسي والعنف المنزلي والإيذاء والضرب والاغتصاب وسفاح القربى والاعتداء الجنسي والتحرش أو المضايقة، وغير ذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more