In that regard, the Government of Azerbaijan suggested that an additional protocol to the Convention providing specific guidelines on formation and implementation of the national mechanisms to promote, protect and monitor the implementation of the Convention should be adopted. | UN | وأشارت حكومة أذربيجان، في هذا الصدد، إلى ضرورة اعتماد بروتوكول إضافي للاتفاقية يوفر مبادئ توجيهية محددة بشأن إنشاء وتنفيذ الآليات الوطنية لتعزيز الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها. |
40. Article 33, paragraph 2, of the Convention recognized the important role of independent human rights institutions and required States parties to establish a framework to promote, protect and monitor implementation of the Convention. | UN | 40 - وأضاف قائلاً إن الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية تقرّ بأهمية دور المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان وتطلب من الدول الأطراف أن تضع إطاراً لتعزيز الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها. |
2. States Parties shall, in accordance with their legal and administrative systems, maintain, strengthen, designate or establish at the national level an independent mechanism to promote, protect and monitor implementation of the present Convention, taking into account, where necessary, gender- and age-specific issues. | UN | 2 - تقوم الدول الأطراف، وفقا لنظمها القانونية والإدارية، بتشغيل آلية مستقلة على الصعيد الوطني تُعنى بتعزيز هذه الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها، أو بتعزيز تلك الآلية أو تعيينها أو إنشائها، آخذة بعين الاعتبار، حسب الاقتضاء، قضايا الجنسين والعمر. |
213. The NDS will establish a framework to promote, protect and monitor the implementation of the Convention. | UN | 213- سوف تنشئ الاستراتيجية الوطنية الخاصة بالإعاقة إطاراً لتشجيع، وحماية ورصد تنفيذ الاتفاقية. |
102. Without prejudice to judicial remedies, within the public administration, there are several mechanisms to promote, protect and monitor equality and non-discrimination. | UN | 102- ودون الإخلال بالتدابير العلاجية القضائية فإن هناك العديد من الآليات ضمن الإدارة العامة لترويج وحماية ورصد المساواة وعدم التمييز. |
The establishment of a framework, including one or more independent mechanisms, as appropriate and measures taken to promote, protect and monitor implementation of the Convention, taking into account the principles relating to the status and function of national institutions for the protection and promotion of human rights | UN | وضع إطار، يشمل آلية مستقلة واحدة أو أكثر، حسب الاقتضاء، واتخاذ تدابير من أجل تعزيز وحماية ورصد تنفيذ الاتفاقية مع مراعاة المبادئ المتصلة بحالة وأداء المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها |
2. States Parties shall, in accordance with their legal and administrative systems, maintain, strengthen, designate or establish within the State Party, a framework, including one or more independent mechanisms, as appropriate, to promote, protect and monitor implementation of the present Convention. | UN | 2 - تقوم الدول الأطراف، وفقا لنظمها القانونية والإدارية، بتشكيل أو تعزيز أو تعيين أو إنشاء إطار عمل داخل الدولة الطرف، بما في ذلك آلية مستقلة واحدة أو أكثر، حسب الاقتضاء، لتعزيز هذه الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها. |
2. States Parties shall, in accordance with their legal and administrative systems, maintain, strengthen, designate or establish within the State Party, a framework, including one or more independent mechanisms, as appropriate, to promote, protect and monitor implementation of the present Convention. | UN | 2 - تقوم الدول الأطراف، وفقا لنظمها القانونية والإدارية، بتشكيل أو تعزيز أو تعيين أو إنشاء إطار عمل داخل الدولة الطرف، بما في ذلك آلية مستقلة واحدة أو أكثر، حسب الاقتضاء، لتعزيز هذه الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها. |
37. Article 33, paragraph 2 of the Convention requires States to have or put in place at national level a framework that includes one or more independent mechanisms, to promote, protect and monitor implementation of the Convention. | UN | 37- تطلب الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية إلى الدول أن تعزز أو تنشئ إطار عمل بما في ذلك آلية مستقلة واحدة أو أكثر لتعزيز الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها. |
Beside appointment of a single independent mechanism to carry out functions under article 33, paragraph 2, the Convention also foresees the possibility that more than one independent mechanism be appointed in the framework, as appropriate, with the effect that States in fact establish a " mechanism of mechanisms " to promote, protect and monitor implementation. | UN | وبالإضافة إلى تعيين آلية مستقلة وحيدة للاضطلاع بالوظائف المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 33، تتوخى الاتفاقية أيضاً إمكانية تعيين آلية مستقلة واحدة أو أكثر داخل إطار العمل، حسب الاقتضاء، بما يترتب على ذلك في الواقع من أثر مفاده إنشاء " آلية الآليات " لتعزيز الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها. |
The definition of the structure of the independent mechanisms provided for in paragraph 2 of Article 33 of the Convention, whose mission will be to promote, protect and monitor the implementation of the Convention, is in its final phase. | UN | 320- وإن تحديد هيكل الآليات المستقلة التي تنص عليها الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية وتتمثل مهمتها في تعزيز الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها هو في مرحلته النهائية. |
17. In accordance with article 33, paragraph 2, States are required to maintain, strengthen, designate or establish at the national level a framework that includes one or more independent mechanisms, to promote, protect and monitor implementation of the Convention. | UN | ١٧ - وفقا للفقرة 2 من المادة 33، يُطلب إلى الدول تعهُّد أو تعزيز أو تعيين أو إنشاء إطار عمل على الصعيد الوطني، بما في ذلك آلية مستقلة واحدة أو أكثر لتعزيز هذه الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها. |
241. With regard to the establishment of an independent mechanism to promote, protect and monitor implementation of the Convention, the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms has agreed to undertake that role in its capacity as an independent rights-related body. | UN | 241- أما فيما يتعلّق بإحداث آلية مستقّلة لتعزيز هذه الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها فقد قبلت الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية القيام بهذه المهمّة باعتبارها جهة حقوقية مستقلّة. |
31. Article 33, paragraph 2, also foresees the possibility that more than one independent mechanism might be appointed in the framework, as appropriate, with the effect that States would in fact establish a " mechanism of mechanisms " to promote, protect and monitor implementation. | UN | 31 - تتوقع الفقرة 2 من المادة 33 أيضاً إمكانية تعيين أكثر من آلية مستقلة واحدة في إطار العمل، حسب الاقتضاء، مما سيؤدي في الواقع إلى قيام الدول بإنشاء " آلية لآليات " تعزيز الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها. |
33. Please indicate when the national mechanism to promote, protect and monitor implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, for which 33 public bodies for the defence and protection of human rights were designated on 21 February 2011, will become operational. | UN | 33- يُرجى بيان توقيت تفعيل الآلية المعنية بتعزيز وحماية ورصد تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني، التي تم في إطارها تشكيل 33 هيئة عامة لهذا الغرض في 21 شباط/فبراير 2011 من أجل حماية حقوق الإنسان والدفاع عنها. |
33. Please indicate when the national mechanism to promote, protect and monitor implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, for which 33 public bodies for the defence and protection of human rights were designated on 21 February 2011, will become operational. | UN | 33- يُرجى بيان توقيت تفعيل الآلية المعنية بتعزيز وحماية ورصد تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني، التي تم في إطارها تشكيل 33 هيئة عامة لهذا الغرض في 21 شباط/فبراير 2011 من أجل حماية حقوق الإنسان والدفاع عنها. |
The Committee notes the creation of the Independent Monitoring Committee -- at the federal level -- to promote, protect and monitor the implementation of the Convention, in fulfilment of the provisions of article 33, paragraph 2, of the Convention. | UN | 52- تشير اللجنة إلى إنشاء لجنة الرصد المستقلة - على المستوى الفدرالي - بهدف تعزيز وحماية ورصد تنفيذ الاتفاقية طبقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية. |
105. In addition, and without prejudice to judicial remedies, there are several mechanisms to promote, protect and monitor equality and non-discrimination. | UN | 105- وإضافة إلى ذلك، ودون الإخلال بسبل الانتصاف القضائية، ثمة العديد من الآليات الرامية إلى تشجيع وحماية ورصد المساواة وعدم التمييز. |
Two new proposals were also made, one referring to the creation of a High Commissioner for Indigenous Peoples whose main task would be to promote, protect and monitor human, civil, social and cultural rights, in particular the right to self—determination of indigenous peoples. | UN | ٢٢١- كما قُدم مقترحان جديدان، أحدهما يشير إلى تعيين مفوض سامي لشؤون السكان اﻷصليين تكون مهمته الرئيسية تعزيز وحماية ورصد حقوق اﻹنسان والحقوق المدنية والاجتماعية والثقافية، لا سيما حق الشعوب اﻷصلية في تقرير المصير. |
Moreover, since 2012 the Human Rights Defender has been holding the function of the independent mechanisms to promote, protect and monitor the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (under article 33, paragraph 2, of that Convention). | UN | 91- وعلاوة على ذلك، يضطلع المدافع عن حقوق الإنسان منذ عام 2012 بدور الآليات المستقلة من أجل تعزيز وحماية ورصد تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (بموجب الفقرة 2 من المادة 33 من تلك الاتفاقية). |
B. Information on the establishment of a framework, including one or more independent mechanisms, as appropriate, and measures taken to promote, protect and monitor implementation of the Convention, taking into account the principles relating to the status and function of national institutions for the protection and promotion of human rights | UN | باء- معلومات عن وضع إطار، يشمل آلية مستقلة واحدة أو أكثر، حسب الاقتضاء، والتدابير المتخذة من أجل تعزيز وحماية ورصد تنفيذ الاتفاقية مع مراعاة المبادئ المتصلة بالمركز القانوني وأداء المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها |