"protect themselves from hiv" - Translation from English to Arabic

    • حماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • حماية أنفسهم من الفيروس
        
    • حماية أنفسهن من فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • حماية أنفسهن من الفيروس
        
    :: Empower young people to protect themselves from HIV UN :: تمكين الشباب من حماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    UNAIDS 16. Empowering young people to protect themselves from HIV is a priority of UNAIDS. UN 16 - من أولويات برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تمكين الشباب حتى يستطيعوا حماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة البشرية.
    It stressed that the level of knowledge that young people have as to how to protect themselves from HIV/AIDS remains low. UN وشددت على أن مستوى المعرفة لدى الشباب بكيفية حماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لا يزال منخفضاً(64).
    The Government of Guyana noted that some teachers and others in the education system scorned sexually active youth rather than helping to enable them to protect themselves from HIV. UN وأشارت حكومة غيانا إلى أن بعض المدرسين وغيرهم من الأشخاص في النظام التعليمي يقومون باحتقار الشباب النشطين جنسياً بدلاً من مساعدتهم لتمكينهم من حماية أنفسهم من الفيروس.
    It encourages the State party to strengthen its efforts to raise awareness and educate women and girls on ways to protect themselves from HIV/AIDS. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز ما تبذله من جهود لتوعية النساء والفتيات وتعليمهن بشأن سبل حماية أنفسهن من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Women and girls still have less access to education and know less about how to protect themselves from HIV/AIDS. UN ولا تزال فرص حصول النساء والفتيات على التربية أقل وليس لديهن سوى قسط أقل من المعرفة بشأن حماية أنفسهن من الفيروس/الإيدز.
    It is a major challenge to reach the over one billion adolescents now entering sexual maturity with the information, education, and health services they urgently need to protect themselves from HIV. UN ومن التحديات الرئيسية القائمة ضرورة تزويد المراهقين الذين يتجاوز عددهم البليون شخص المقبلين الآن على البلوغ بالمعلومات والخدمات التثقيفية والصحية التي تشتد حاجتهم إليها من أجل حماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة البشرية.
    Please provide information on measures taken or planned to raise awareness of girls and boys of sexual and reproductive health issues, including their knowledge of how to protect themselves from HIV/AIDS and other sexually transmitted diseases and how to prevent unwanted pregnancies. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لإذكاء وعي الفتيات والفتيان بقضايا الصحية الجنسية والإنجابية، بما في ذلك معرفتهم بسبل حماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المنقولة جنسياً وبوسائل منع حالات الحمل غير المرغوب فيها.
    (c) Improved knowledge and implementation of healthy living practices among adolescents (especially at-risk groups) in the 14 official and unofficial camps to encourage a healthy lifestyle and help adolescents to protect themselves from HIV and substance abuse; UN (ج) تحسين المعرفة والتنفيذ فيما يتعلق بممارسات الحياة الصحية بين المراهقين (وخاصة الجماعات المعرضة للخطر) في المخيمات الرسمية وغير الرسمية البالغ عددها 14 مخيما لتشجيع أسلوب الحياة الصحي ومساعدة المراهقين على حماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة البشرية ومن سوء استعمال المخدرات؛
    (c) To support adolescents to be able to deal positively and responsibly with their sexuality in order to protect themselves from HIV/AIDS infection and to implement measures to increase their capacity to protect themselves from HIV/AIDS through, inter alia, the provision of health care, including for sexual and reproductive health, and through preventive education that promotes gender equality; UN (ج) دعم المراهقين ليتمكنوا من تسيير حياتهم الجنسية، على نحو إيجابي ومسؤول، كي يحموا أنفسهم من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وتنفيذ تدابير لزيادة قدرتهم على حماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بطرق منها توفير الرعاية الصحية، بما فيها الرعاية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية، والتثقيف الوقائي الذي يشجع المساواة بين الجنسين؛
    " (c) To support adolescents to be able to deal positively and responsibly with their sexuality in order to protect themselves from HIV/AIDS infection and to implement measures to increase their capacity to protect themselves from HIV/AIDS through, inter alia, the provision of health care, including for sexual and reproductive health, and through preventive education that promotes gender equality; UN " (ج) دعم المراهقين ليتمكنوا من عيش حياتهم الجنسية، على نحو إيجابي ومسؤول، كي يحموا أنفسهم من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وتنفيذ تدابير لزيادة قدرتهم على حماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بطرق منها توفير الرعاية الصحية، بما فيها الرعاية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية، والتثقيف الوقائي الذي يشجع المساواة بين الجنسين؛
    (c) To support adolescents to be able to deal positively and responsibly with their sexuality in order to protect themselves from HIV/AIDS infection and to implement measures to increase their capacity to protect themselves from HIV/AIDS through, inter alia, the provision of health care, including for sexual and reproductive health, and through preventive education that promotes gender equality; UN (ج) دعم المراهقين ليتمكنوا من عيش حياتهم الجنسية، على نحو إيجابي ومسؤول، كي يحموا أنفسهم من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وتنفيذ تدابير لزيادة قدرتهم على حماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بطرق منها توفير الرعاية الصحية، بما فيها الرعاية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية، والتثقيف الوقائي الذي يشجع المساواة بين الجنسين؛
    (c) To support adolescents to be able to deal positively and responsibly with their sexuality in order to protect themselves from HIV/AIDS infection and to implement measures to increase their capacity to protect themselves from HIV/AIDS through, inter alia, the provision of health care, including for sexual and reproductive health, and through preventive education that promotes gender equality; UN (ج) دعم المراهقين ليتمكنوا من عيش حياتهم الجنسية، على نحو إيجابي ومسؤول، كي يحموا أنفسهم من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وتنفيذ تدابير لزيادة قدرتهم على حماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بطرق منها توفير الرعاية الصحية، بما فيها الرعاية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية، والتثقيف الوقائي الذي يشجع المساواة بين الجنسين؛
    " (d) Supporting adolescents to be able to deal positively and responsibly with their sexuality in order to protect themselves from HIV/AIDS infection and implementing measures to increase their capacity to protect themselves from HIV/AIDS through, inter alia, the provision of health care, including for sexual and reproductive health, and through preventive education that promotes gender equality; UN ' ' (د) دعم المراهقين ليتمكنوا من التعاطي، على نحو إيجابي ومسؤول، مع حياتهم الجنسية ليحموا أنفسهم من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، واتخاذ تدابير لزيادة قدرتهم على حماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال جملة أمور منها توفير الرعاية الصحية بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية، ومن خلال توفير التربية الوقائية التي تشجع على المساواة بين الجنسين؛
    (e) Supporting adolescents so that they are able to deal positively and responsibly with their sexuality in order to protect themselves from HIV/AIDS infection and implementing measures to increase their capacity to protect themselves from HIV/AIDS through, inter alia, the provision of health care, including for sexual and reproductive health, and through preventive education that promotes gender equality; UN (هـ) دعم المراهقين ليتمكنوا من التعاطي، على نحو إيجابي ومسؤول، مع حياتهم الجنسية ليحموا أنفسهم من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، واتخاذ تدابير لزيادة قدرتهم على حماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال جملة أمور، منها توفير الرعاية الصحية، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية، ومن خلال توفير التثقيف الوقائي الذي يشجع على المساواة بين الجنسين؛
    A specific policy on youth is under preparation, focusing on young people and their sufficient access to information on how to protect themselves from HIV/AIDS by including the prevention of HIV/AIDS and sexually transmitted infection in school curriculums. UN وتجري الاستعدادات لوضع سياسة محددة للشباب، تتركز على صغار السن ووصولهم الكافي إلى المعلومات عن كيفية حماية أنفسهم من الفيروس/الإيدز عن طريق حماية أنفسهم من الفيروس/الإيدز بإدخال الوقاية من الفيروس/الإيدز والعدوى التي تنتشر جنسيا في البرامج المدرسية.
    The programme aims to reduce the spread of HIV/AIDS associated with drug use and promotes policies, laws and services that enable drug users to protect themselves from HIV/AIDS, as well as to seek treatment and rehabilitation for their drug use. UN ويهدف البرنامج إلى الحد من انتشار الفيروس/الإيدز المرتبط بتعاطي المخدرات ويعزز السياسات والقوانين والخدمات التي تمكِّن متعاطي المخدرات من حماية أنفسهم من الفيروس/الإيدز، كما يرمي إلى علاجهم من تعاطيهم للمخدرات وإعادة تأهيلهم.
    It encourages the State party to strengthen its efforts to raise awareness and educate women and girls on ways to protect themselves from HIV/AIDS. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز ما تبذله من جهود لتوعية النساء والفتيات وتعليمهن بشأن سبل حماية أنفسهن من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    7. Eliminate gender inequalities and gender-based abuse and violence and increase the capacity of women and girls to protect themselves from HIV UN ٧ - القضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين، وإساءة المعاملة، والعنف الجنساني، وزيادة قدرة النساء والفتيات على حماية أنفسهن من فيروس نقص المناعة البشرية
    The Declaration calls for greater efforts to end the epidemic with clear and ambitious targets for 2015, outlining the concern of States that, globally, women and girls are still the most affected by the epidemic and that they bear a disproportionate share of the caregiving burden, and that the ability of women and girls to protect themselves from HIV continues to be compromised by physiological factors and gender inequalities, among others. UN ويدعو الإعلان إلى تكثيف الجهود من أجل وضع حد للوباء، مع تحديد أهداف واضحة وطموحة لعام 2015، ويعرب عن قلق الدول لأن النساء والبنات ما زلن أكثر الفئات تضررا من الوباء على الصعيد العالمي، ويتحملن عبء رعاية المصابين به أكثر من غيرهن، ولأن قدرة النساء والبنات على حماية أنفسهن من الفيروس ما زالت تتأثر بعوامل فسيولوجية وبعدم المساواة بين الجنسين، في جملة أمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more