"protect yourself" - Translation from English to Arabic

    • تحمي نفسك
        
    • احمي نفسك
        
    • لحماية نفسك
        
    • حماية نفسك
        
    • إحمَ نفسك
        
    • تحمين نفسك
        
    • بحماية نفسك
        
    • احمِ نفسك
        
    • إحمي نفسك
        
    • تحمى نفسك
        
    • تحمي نفسكِ
        
    • حماية نفسكِ
        
    • يَحْمي نفسك
        
    • احم نفسك
        
    • إحم نفسك
        
    I think you have to protect yourself when they fall. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك أن تحمي نفسك عندما يسقطون
    You want to know how you protect yourself from people? Open Subtitles كنت تريد أن تعرف كيف تحمي نفسك من الناس؟
    You don't stop evil. You can only protect yourself from it. Open Subtitles لن توقف الشيطان، لكن بوسعك فقط أن تحمي نفسك منه.
    protect yourself. Take it. You know what to do. Open Subtitles احمي نفسك خذيه، انتِ تعرفي ما يجب عليكِ فعله
    You justify your actions and kill to protect yourself. Open Subtitles أنت تقوم بصنع حجج لأفعالك .وتقتل لحماية نفسك
    But darling, now is the time that you need to protect yourself. Open Subtitles ولكن حبيبي، والآن هو الوقت المناسب التي تحتاج إلى حماية نفسك.
    And as such, you must protect yourself, and the life of your heir, at all costs. Open Subtitles وبالتّالي، عليك أن تحمي نفسك وحيَاة وريثك، مهما كان الثمن
    It's not really like you to protect yourself at the expense of the truth. Open Subtitles ليس من شيمتك أن تحمي نفسك على حساب الحقيقة
    Did you really think you could protect yourself from me in that? Open Subtitles هل تعتقد حقا هل يمكن أن تحمي نفسك من لي في ذلك؟
    Why would you want to protect yourself from school? Open Subtitles لماذا تريد أن تحمي نفسك من المدرسة ؟
    I know you're just trying to protect yourself, but you really don't have to be so alone. Open Subtitles أعلم أنك تحاولين أن تحمي نفسك . لكن حقاً ليس عليك أن تبقي لوحدك
    It can't have been easy, lying all the time to protect yourself, protect others. Open Subtitles ذلك لم يكن سهلاً الكذب طوال الوقت لكي تحمي نفسك ، و تحمي الآخرين
    protect yourself at all times. Obey my command. Open Subtitles احمي نفسك طيلة الوقت التزم بأوامري
    You killed rebel soldiers, and that was to protect yourself! Open Subtitles لقد قتلتَ جنوداً متمردين و كان ذلك لحماية نفسك
    But then I thought, you got a gun, you can protect yourself. Open Subtitles ولكنني ظننت بعد ذلك أن لديك مسدساً وأن بوسعك حماية نفسك
    protect yourself at all times. Open Subtitles إحمَ نفسك في جميع الأوقات.
    You think that by acting tough and rejecting us before we reject you that you can protect yourself. Open Subtitles انتي تظنين بتصرفك الصارم هذا ، ورفضنا قبل أن نرفضك نحن ، هكذا تحمين نفسك
    You wanna protect yourself, wear one of them garters on your leg under your skirt. Open Subtitles أنت ترغبين بحماية نفسك و أنت ترتدين تنورة ؟
    120,000 leaflets entitled " protect yourself and Your Family " , printed by the United Nations Mine Action Coordination Centre and UNICEF, were provided to mine risk education partners throughout South Sudan and were distributed UN قام مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام واليونيسيف بطبع وتوزيع 000 120 منشور معنون ' ' احمِ نفسك وعائلتك`` على الشركاء في حملة التوعية بمخاطر الألغام في جميع أنحاء جنوب السودان
    Guard yourself against her ways, protect yourself and the King's legacy. Open Subtitles إحمي نفسك من أفعالها، أحمي نفسك وأحمي إرث الملك.
    Free kick. And ball. protect yourself at all times. Open Subtitles -ضربه حره , أعطنى الكره أنت تحمى نفسك
    You make it impossible for people to see you in order to protect yourself. Open Subtitles تجعلين رؤية حقيقتكِ أمراً صعباً على الناس حتى تحمي نفسكِ
    The way you yield your knife towards me, looks like you can protect yourself. Open Subtitles طريقة توجيهكِ الكسين نحوي تظهر بأنه يُمكنكِ حماية نفسكِ
    - Lf you stay, protect yourself. Open Subtitles - Lf تَبْقى، يَحْمي نفسك.
    protect yourself before you get punched in the head! Open Subtitles احم نفسك قبل أن تُضرَب في رأسك!
    protect yourself! Open Subtitles " إحم نفسك جيداً في جميع الأوقات "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more